[FZH] 更改 Fedora 21 的默认中文字体为 Adobe Source Han Sans Fonts

Cheng-Chia Tseng pswo10680 at gmail.com
Thu Jul 31 14:04:22 UTC 2014


2014-07-31 19:39 GMT+08:00 Cheng-Chia Tseng <pswo10680於gmail.com>:

> 我看了 fontconfig 後,覺得目前設定有幾點不妥,提出我的看法:
>
> Source Han Sans 是無襯線字型,即 sans-serif 風格,但設定檔中宣稱 Source Han Sans 甚至也兼有 serif
> 風格、monospace 風格,這根本不合常理,而且我個人認為是 fontconfig 組態檔的濫用。
>
> 目前,我們已經有開源的襯線中文字型 (serif) AR PL UMing,開源的等寬中文字型 (monospace) WenQuanYi Zen
> Hei Mono 與 WenQuanYi Micro Hei Mono,因此強烈建議遵循既有的規範,使其對應各自風格。AR PL UMing 對應
> Serif,WenQuanYi Zen Hei Mono 或 WenQuanYi Micro Hei Mono 對應
> Monospace。以正確的態度與方式處理中文字型,才是該做的。
>
> 針對西文環境來說,我從來沒看過把 Sans-serif 強加在 Serif、Monospace 之上的作法,它們都各自有自己的字型。
>
> 此外,我建議中文支援同時提供使用者明體 (宋體) (AR PL UMing)、楷體 (AR PL UKai)、黑體 (Source Han Sans
> CN 與 TWHK 兩者皆安裝以處理簡繁文檔的閱讀)、等寬黑體 (WenQuanYi Micro Hei Mono 或 WenQuanYi Zen
> Hei Mono 擇一) 四種基本中文字型,以完善中文環境。
>
> 目前的中文支援方案有幾項缺陷:

0. 默認情況下只會安裝一種中文字型。但實際上常用的中文字體應包括宋/明體、楷體、黑體,西方分類則應該包含
serif、sans-serif、monospace
三種風格。
1. 未區分開源中文字型之 serif 、sans-serif、monospace 風格。應各自區分並正確對應。

2. fontconfig 中只指定 Source Han Sans CN 或 Source Han Sans
TWHK,沒有指定粗細,導致自動抓取 Medium
之粗細,但過粗不利長文閱讀,建議直接指定 Regular 或 Light 粗細。(這可以發起調查,看多數使用者覺得哪個粗細普遍容易閱讀再決定)

3. CN 設定檔中的 sans-serif 部份僅列出 Source Han Sans CN,所以閱讀到 CN 中沒有的繁體字時不會 fallback
到 TWHK;TWHK 設定檔也是只列出 Source Han Sans TWHK,所以讀到 TWHK 沒有的簡體字時不會 fallback
到 CN,建議依適當列出所有
Source Han Sans 家族,以供簡/繁體往後退到繁/簡體,甚至日文、韓文。

改善方法:

0. 中文支援應同時安裝 cjkuni-uming-fonts 供 serif/宋/明體風格使用;安裝 cjkuni-ukai-fonts
供楷書風格使用;安裝
adobe-source-han-sans-cn-fonts、adobe-source-han-sans-twhk-fonts 供
sans-serif/黑體風格使用;安裝 wqy-microhei-fonts 供 monospace 風格使用。

1. 指定 AR PL UMing 為 serif 風;指定 Source Han San CN 與 Source Han San TWHK
為 sans-serif
風;指定 WenQuanYi Micro Hei Mono為 monospace 風。

2. 改將未指名粗細的 Source Han Sans CN 或 Source Han Sans TWHK 改為指名 Regualr 或 Light 粗細
(或調查後普遍接受之容易閱讀粗細)。

3. 依適當順序列出整個 Source Han Sans 家族作後備使用,未來若有 JP、KR 時會讓中日韓字顯示風格更一致。


 附上我修改過後的 UMing、Source Han、Micro Hei 設定檔。至於 2 的部份,我這邊先暫時指定為 Light。



>
> 2014-07-31 16:00 GMT+08:00 Peng Wu <peng.e.wu於gmail.com>:
>
>  我在想, 也许 Google Noto Fonts 的 TrueType 格式会好点。
>>
>> 在 2014-07-31的 03:26 -0400,Weng Xuetian写道:
>> > Qt 显示这个字体标点宽度显示有问题。Qt 4 大概不会解决了所以不建议默认。
>> >
>> > https://bugreports.qt-project.org/browse/QTBUG-40491
>> >
>> >
>> > 2014-07-31 2:55 GMT-04:00 Peng Wu <peng.e.wu於gmail.com>:
>> >
>> > > 大家好,
>> > >
>> > >    目前,计划在 Fedora 21 Alpha 中更改默认中文字体为 Adobe Source Han
>> > > Sans Fonts.
>> > >    此更改已经进入 git repo.
>> > >
>> > >    此更改将带来如下好处:
>> > >       *. 改进的中文字体质量,一致的书写风格.
>> > >       *. 改进的英文及数字的显示.
>> > >
>> > >    在 Fedora 20 上,安装 adobe-source-han-sans-cn-fonts 和
>> > > adobe-source-han-sans-twhk-fonts 字体,再移除 wqy-*-fonts 和
>> > > cjkuni-*-fonts 字体,即可试用。
>> > >
>> > > 谢谢,
>> > >    Peng Wu
>> > >
>> > > --
>> > > Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>> > >
>> > --
>> > Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>>
>>
>> --
>> Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>>
>
>
>
> --
> Cheers,
> by Cheng-Chia Tseng
>



-- 
Cheers,
by Cheng-Chia Tseng
-------------- 下一部份 --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: zh-support-fontconfig.tar.gz
Type: application/x-gzip
Size: 795 bytes
Desc: 〔無法取得〕
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/chinese/attachments/20140731/b80002d4/attachment.gz>


More information about the Chinese mailing list