[FZH] 被Abiword 坑了一下

Szopen Xiao chopins.xiao at gmail.com
Mon May 5 08:36:56 UTC 2014


既然BUG处理很困难,那么对于条件有限(开发人员有限,时间有限)的项目,应当向开发者建议减少项目功能与特性,减少程序复杂度,降低BUG出现风险,而不是天天解决BUG


在 2014年5月5日 下午3:39,Christopher Meng <cickumqt在gmail.com>写道:

> 本来打字不太方便不想说了,不过同作为包工(Fedora),也趁机谈谈我的看法。
>
> 软件测试究竟谁来做,基本这3(也可以是4)个:
> * 上游(例:https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-qa-list)
>  - unit 测试,integration 测试,regression 测试;
>  - 绝大部分大厂软件出厂或者发行前会有 QA 来做;Google,有委员会;RH 的内核工程师,还有 QA 工程师;
>  - 代码测试,使用第三方测试工具(travis,jenkins,coverity,xxx );
>  - 其他 whitebox 测试;
>  - 模拟 blackbox 测试(目前用户上报的问题中不少如果上游考虑细致,这一步可以验出来的,很不幸这一步很不好弄);
>  - 开源软件一般来路复杂,可能测试者和作者就是一个人,每个人都有脑洞,有时候看不出来 bug;
>  - bug 究竟是什么,也是一个问题,比如马同学;
>
> * 包工(例:https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/users/packages/cicku)
>  - 自带测试套件执行通过;
>  - 编译完能够运行。我会使用一下,但不可能都天天用;
>  - 大部分情况包工不是上游,我只负责编译,链接出来的东西不是 corrupt 即可。至于是不是造轮子,是不是渣代码,不管;
>  - 严重的预处理错误会修复并提交;
>  - 严重的潜在语法 bug 会修复并提交;
>  - 追踪上游 trac;严重的 bug 直接上 patch 重新编译提交更新(比如 mate/kde 桌面,mate 的开发者在
> Fedora 有2个,经常看见有更新),不严重的推到下一个版本发布(xfce? XD);
>  - ABRT 支持的语言如果有 backtrace 提交上来,我会直接开调试工具,能够修复的一般自己修复了然后交 pull
> request,不能修复的直接扔给上游;
>  - 上游也不管就算了 XDDD(上游已死);
>
> * 下游 QA 组(例:https://qadevel.cloud.fedoraproject.org/)
>  - 一部分人就是包工;
>  - 一部分来自 RH,负责基础包(https://fedoraproject.org/wiki/User:Adamwill,Mandriva
> 前社区经理);
>  - proventester 测试更新(http://fedoraproject.org/wiki/Proven_tester);
>  - 发行版发布前 Fedora QA 只测基础包有无严重缺陷(RHEL @base
> 的,4大桌面环境,还能看见人测试),这部分最重要,能否定期发布就看这个。(
> https://qa.fedoraproject.org/blockerbugs);
>  - 发行版发布后主要测试包更新是否有 regression,比如 upgrade path
> 失效,文件冲突(http://autoqa.fedoraproject.org/);
>  - 源码完整性审计防止后门(最近一次:
> https://lists.fedoraproject.org/pipermail/devel/2014-January/193537.html);
>  - RH 安全响应团队监控 CVE(https://fedoraproject.org/wiki/Security_Response_Team);
>  - Fedora 基础设施有专门的 QA,讨论很多(我能看,你们恐怕不行
> https://phab.qadevel.cloud.fedoraproject.org/)
>
> * 用户(奇葩问题探索者)
>  - 小白鼠发行版用户大部分日常使用说白了就是在做 blackbox 测试,只要看是否 “结果 == 预期” 即可,也就是能不能用;
>  - ABRT 反馈(https://retrace.fedoraproject.org/);
>  - 胡诌,有些是个人问题,也弄成 bug 差评。
>
> 部分问题就来了:
>  - 我使用的时候是英文环境,某些国际化处理相关的工具,比如文本编辑器,文档管理器,处理 CJK
> 等字符会有问题;上游不是语言学家,也没有人协助上游搞国际化测试;
>  - 抱歉,实话说,你遇到的问题的确是问题,但是之前我遇不到 :);
>  - 不提交 backtrace,然后指望短短几行问题描述让我解决的;
>  - 有时候维护的仅仅是软件,比如 mldonkey,个人平时用它下载,可是这玩意儿是 ocaml 写的,会的人少,包工解决不了;
>  - ABRT 只不过界面带中文,Bugzilla 照样是英文,看不懂,提交不了;
>
> 于是某倒霉群体就会抛出“怎么这么难用”之类的话语。现实:
>  - 越小众的工具出了问题越没人管;
>  - 软件测试有一本巨厚的书,还出了第二版,可见是门学问(
> http://www.amazon.com/Foundations-Software-Testing-2nd-Edition/dp/8131794768
> );
>
> 所以测试真的好复杂的。bug 提交流程短期内不会提高,考虑到用户综合水平,语言表达能力等因素。
>
> 包工如果认真起来可以报的 bug 多了去了,可惜太浪费时间了。
>
> PS:
> - anaconda 等图形界面工具,有 AutoQA 来自动创建虚拟机模拟图形界面来测试,SUSE
> 正在搞(https://openqa.opensuse.org)。
>
> Yours sincerely,
> Christopher Meng
>
> Noob here.
>
> http://cicku.me
> --
> Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>


More information about the Chinese mailing list