[FZH] Gnome Software 翻译的一个小建议

杜宏羽 dongfengweixiao at gmail.com
Fri Sep 26 06:13:28 UTC 2014


大家能不能必要太细节,最后就变成咬文嚼字了。能辨,易辨就可以了。
2014年9月26日 上午6:36于 "Yu Chen" <jcomee在gmail.com>写道:

> 关于面板上的“A nice way to manage the software on your system”.
> 现在是翻译成“一种管理您系统软件的好方法”,容易产生歧义,让人以为管理的是“系统软件”。是不是翻译为“一种管理您系统上的软件的好方法“会好一些?
>
>
>
> ~ yu
> --
> Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>


More information about the Chinese mailing list