Help name the test project!

Thomas Canniot thomas.canniot at laposte.net
Wed Jun 21 08:13:36 UTC 2006


Le mardi 20 juin 2006 à 18:37 -0500, Arthur Pemberton a écrit :
> On 6/20/06, Nicolas Mailhot <nicolas.mailhot at laposte.net> wrote:
> > How well, if everyone is going with its naming
> >
> > I'll suggest the very simple FEdora TEsting aka fete -> party in French
> 
> Not bad: fete means the same in Creole

And it means the same in Englsih, I just found it my Cobuild :p


> 
> >
> > But that's probably because in my twisted mind finding a lots of defects
> > to fix is a vary good thing.
> >
> > --
> > Nicolas Mailhot
> >
> >
> > -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> > Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
> >
> > iEYEABECAAYFAkSYdz0ACgkQI2bVKDsp8g1R6gCdFiM1FjrmmDfVWU5gCoZMRqmN
> > 5KYAnA18TLvGyRo5YMcB5/JVPJhsXlYh
> > =B9Fs
> > -----END PGP SIGNATURE-----
> >
> >
> > --
> > fedora-devel-list mailing list
> > fedora-devel-list at redhat.com
> > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-list
> >
> >
> 
> 
> -- 
> To be updated...
> 
-- 
Thomas Canniot
http://www.fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Ceci est une partie de message
	=?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/devel/attachments/20060621/e038edbf/attachment-0002.bin 


More information about the devel mailing list