Pseudo-locales for i18n testing by English speakers
Ulrich Drepper
drepper at redhat.com
Thu Oct 2 14:00:42 UTC 2008
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Sean Flanigan wrote:
> Would there be any interest in getting something like this into glibc?
Hell, no. There is no room for testing code in the runtime. And I see
absolutely no need whatsoever to have it there. It seems to be the
wrong place altogether. For PO files you create appropriate
translations. For the locales themselves you derive a file from the
existing locales, compile it using localedef, and just use it.
None of the locale code is hardcoded in glibc. Why should this?
- --
➧ Ulrich Drepper ➧ Red Hat, Inc. ➧ 444 Castro St ➧ Mountain View, CA ❖
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkjk1AoACgkQ2ijCOnn/RHSsQACeOh7RbXv10iIoE8H1V1R25LK3
edEAnR0GYkEMrJ1j+riFqvM8O61PIW6O
=CGyu
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the devel
mailing list