Siempre lo mismo con ustedes...

Matthew Woehlke mw_triad at users.sourceforge.net
Mon Oct 13 21:41:03 UTC 2008


Conrad Meyer wrote:
> Can any strong speaker of Spanish translate (or just summarize) this mail? (My 
> year of high school Spanish isn't helping here.)

http://translate.google.com/?

-- 
Matthew
Please do not quote my e-mail address unobfuscated in message bodies.
-- 
"NT was a marketing name that stood for New Technology, but it was still 
an amusing coincidence that WNT was VMS with each letter replaced by the 
next one."
   -- Jeremy Reimer




More information about the devel mailing list