Are their guidelines for packaging translated man pages?

Andreas Bierfert andreas.bierfert at lowlatency.de
Mon Jul 18 08:09:21 UTC 2011


On Mon, 2011-07-18 at 08:57 +0100, Richard W.M. Jones wrote:
> I have a package that supplies translated man pages (only in Ukrainian
> strangely enough).  They are installed by the upstream under:
> 
>   %{_mandir}/uk/man1/
>   %{_mandir}/uk/man3/

I would use

%lang(uk) %{_mandir}/uk/man1/foo.1*

in this case.

- Andreas
-- 
BrandAss Andreas Bierfert, M.Sc. | phone: +49 6897 1721738 | GPG: C58CF1CB
andreas.bierfert at lowlatency.de   | fax:   +49 6897 1722828 | signed/encrypted
http://lowlatency.de             | cell:  +49 170  9665206 | mail preferred
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/devel/attachments/20110718/479dfeff/attachment.bin 


More information about the devel mailing list