Are their guidelines for packaging translated man pages?
Andreas Bierfert
andreas.bierfert at lowlatency.de
Mon Jul 18 08:09:21 UTC 2011
On Mon, 2011-07-18 at 08:57 +0100, Richard W.M. Jones wrote:
> I have a package that supplies translated man pages (only in Ukrainian
> strangely enough). They are installed by the upstream under:
>
> %{_mandir}/uk/man1/
> %{_mandir}/uk/man3/
I would use
%lang(uk) %{_mandir}/uk/man1/foo.1*
in this case.
- Andreas
--
BrandAss Andreas Bierfert, M.Sc. | phone: +49 6897 1721738 | GPG: C58CF1CB
andreas.bierfert at lowlatency.de | fax: +49 6897 1722828 | signed/encrypted
http://lowlatency.de | cell: +49 170 9665206 | mail preferred
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/devel/attachments/20110718/479dfeff/attachment.bin
More information about the devel
mailing list