translation-quick-start-guide/po es.po,1.1,1.2
Manuel Ospina (mospina)
fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Jun 9 02:04:22 UTC 2006
Author: mospina
Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16955
Modified Files:
es.po
Log Message:
translating software
Index: es.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/es.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- es.po 7 Jun 2006 01:25:22 -0000 1.1
+++ es.po 9 Jun 2006 02:04:19 -0000 1.2
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-07 11:23+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-09 12:02+1000\n"
"Last-Translator: Manuel Ospina <mospina at redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,7 +173,7 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:154
msgid "Translating Software"
-msgstr ""
+msgstr "Traduciendo Software"
#: en_US/translation-quick-start.xml:156
msgid ""
@@ -182,25 +182,27 @@
"under the directory <filename>translate/</filename>. Once your account has "
"been approved, download this directory typing the following instructions in "
"a command line:"
-msgstr ""
+msgstr "La parte traducible de un paquete de software viene en uno o más archivos <filename>po</filename>. El proyecto Fedora almacena estos archivos en un repositorio CVS bajo el directorio <filename>translate/</filename>. Una vez su cuenta ha sido aprobada, descargue este directorio escribiendo las siguientes instrucciones en la lÃnea de comandos:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:166
msgid "export CVS_RSH=ssh"
-msgstr ""
+msgstr "export CVS_RSH=ssh"
#: en_US/translation-quick-start.xml:167 en_US/translation-quick-start.xml:357
msgid "username"
-msgstr ""
+msgstr "username"
#: en_US/translation-quick-start.xml:167
msgid ""
"export CVSROOT=:ext:<replaceable>username</replaceable>@i18n.redhat.com:/usr/"
"local/CVS"
msgstr ""
+"export CVSROOT=:ext:<replaceable>username</replaceable>@i18n.redhat.com:/usr/"
+"local/CVS"
#: en_US/translation-quick-start.xml:168
msgid "cvs -z9 co translate/"
-msgstr ""
+msgstr "cvs -z9 co translate/"
#: en_US/translation-quick-start.xml:171
msgid ""
@@ -211,6 +213,8 @@
"for each language, such as <filename>zh_CN.po</filename>, <filename>de.po</"
"filename>, and so forth."
msgstr ""
+"Estos comandos descargarán todos los módulos y archivos <filename>.po</filename> a su máquina bajo la misma jerarquÃa del repositorio. Cada directorio contiene un archivo <filename>.pot</filename>, tal como <filename>anaconda.pot</filename>, y los archivos <filename>.po</filename> para cada lenguaje, como por ejemplo <filename>zh_CN.po</filename>, <filename>de.po</"
+"filename>."
#: en_US/translation-quick-start.xml:181
msgid ""
@@ -227,33 +231,33 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:193
msgid "You can now start translating."
-msgstr ""
+msgstr "Ahora puede empezar a traducir."
#: en_US/translation-quick-start.xml:198
msgid "Translating Strings"
-msgstr ""
+msgstr "Traduciendo cadenas"
#: en_US/translation-quick-start.xml:202
msgid "Change directory to the location of the package you have taken."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya al directorio donde está el paquete que ha escogido para traducir."
#: en_US/translation-quick-start.xml:208 en_US/translation-quick-start.xml:271
#: en_US/translation-quick-start.xml:294 en_US/translation-quick-start.xml:295
#: en_US/translation-quick-start.xml:306
msgid "package_name"
-msgstr ""
+msgstr "package_name"
#: en_US/translation-quick-start.xml:208 en_US/translation-quick-start.xml:271
msgid "cd ~/translate/<replaceable>package_name</replaceable>"
-msgstr ""
+msgstr "cd ~/translate/<replaceable>package_name</replaceable>"
#: en_US/translation-quick-start.xml:213
msgid "Update the files with the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Actualice los archivos con el siguiente comando:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:218
msgid "cvs up"
-msgstr ""
+msgstr "cvs up"
#: en_US/translation-quick-start.xml:223
msgid ""
@@ -265,33 +269,35 @@
#: en_US/translation-quick-start.xml:233
msgid "kbabel es.po"
-msgstr ""
+msgstr "kbabel es.po"
#: en_US/translation-quick-start.xml:238
msgid "When you finish your work, commit your changes back to the repository:"
-msgstr ""
+msgstr "Una vez finalice su trabajo, envÃe los cambios al repositorio:"
#: en_US/translation-quick-start.xml:244
msgid "comments"
-msgstr ""
+msgstr "comentarios"
#: en_US/translation-quick-start.xml:244 en_US/translation-quick-start.xml:282
#: en_US/translation-quick-start.xml:294 en_US/translation-quick-start.xml:295
#: en_US/translation-quick-start.xml:306
msgid "lang"
-msgstr ""
+msgstr "lang"
#: en_US/translation-quick-start.xml:244
msgid ""
"cvs commit -m '<replaceable>comments</replaceable>' <replaceable>lang</"
"replaceable>.po"
msgstr ""
+"cvs commit -m '<replaceable>comentarios</replaceable>' <replaceable>lang</"
+"replaceable>.po"
#: en_US/translation-quick-start.xml:249
msgid ""
"Click the <literal>release</literal> link on the status page to release the "
"module so other people can work on it."
-msgstr ""
+msgstr "Haga clic sobre el enlace <literal>release</literal> para permitir que otros trabajen en el mismo módulo."
#: en_US/translation-quick-start.xml:258
msgid "Proofreading"
More information about the docs-commits
mailing list