docs-common/common/entities pt_BR.po, 1.2, 1.3 entities-pt_BR.ent, 1.3, 1.4 entities-pt_BR.xml, 1.2, 1.3

Hugo Cisneiros (eitch) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Mar 1 18:56:13 UTC 2006


Author: eitch

Update of /cvs/docs/docs-common/common/entities
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv27466

Modified Files:
	pt_BR.po entities-pt_BR.ent entities-pt_BR.xml 
Log Message:
entities translated to pt_BR


Index: pt_BR.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/docs-common/common/entities/pt_BR.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- pt_BR.po	1 Mar 2006 01:14:00 -0000	1.2
+++ pt_BR.po	1 Mar 2006 18:56:05 -0000	1.3
@@ -1,13 +1,16 @@
+# translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese
+# Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: pt_BR\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-02-28 20:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-01 15:26-0300\n"
+"Last-Translator: Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_BR at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
 #: entities-en.xml:6(title)
 msgid ""
@@ -15,220 +18,224 @@
 "subject to change at anytime. This is an important value the the entity "
 "provides: a single location to update terms and common names."
 msgstr ""
+"Estas entidades comuns são termos de mão e nomes úteis que podem ser "
+"mudados a qualquer momento. É muito importante que se forneça um local "
+"único para a atualização de termos e nomes comuns."
 
 #: entities-en.xml:14(comment) entities-en.xml:18(comment)
 msgid "Generic root term"
-msgstr ""
+msgstr "Termo principal genérico"
 
 #: entities-en.xml:15(text)
 msgid "Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora"
 
 #: entities-en.xml:19(text)
 msgid "Core"
-msgstr ""
+msgstr "Core"
 
 #: entities-en.xml:22(comment)
 msgid "Generic main project name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome genérico do projeto principal"
 
 #: entities-en.xml:26(comment)
 msgid "Legacy Entity"
-msgstr ""
+msgstr "Entidade Legada"
 
 #: entities-en.xml:30(comment)
 msgid "Short project name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome curto do projeto"
 
 #: entities-en.xml:31(text)
 msgid "FC"
-msgstr ""
+msgstr "FC"
 
 #: entities-en.xml:34(comment)
 msgid "Generic overall project name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome genérico do projeto geral"
 
 #: entities-en.xml:35(text)
 msgid "<use entity=\"FED\"/> Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projeto <use entity=\"FED\"/>"
 
 #: entities-en.xml:38(comment)
 msgid "Generic docs project name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome genérico do projeto de documentação"
 
 #: entities-en.xml:39(text) entities-en.xml:43(text)
 msgid "<use entity=\"FED\"/> Docs Project"
-msgstr ""
+msgstr "Projeto de Documentação <use entity=\"FED\"/>"
 
 #: entities-en.xml:42(comment)
 msgid "Short docs project name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome curto do projeto de documentação"
 
 #: entities-en.xml:46(comment)
 msgid "cf. Core"
-msgstr ""
+msgstr "cf. Core"
 
 #: entities-en.xml:47(text)
 msgid "Extras"
-msgstr ""
+msgstr "Extras"
 
 #: entities-en.xml:50(comment)
 msgid "cf. Fedora Core"
-msgstr ""
+msgstr "cf. Fedora Core"
 
 #: entities-en.xml:54(comment)
 msgid "Fedora Docs Project URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL do Projeto de Documentação Fedora"
 
 #: entities-en.xml:58(comment)
 msgid "Fedora Project URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL do Projeto Fedora"
 
 #: entities-en.xml:62(comment)
 msgid "Fedora Documentation (repository) URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de Documentação Fedora (repositório)"
 
 #: entities-en.xml:66(comment) entities-en.xml:67(text)
 msgid "Bugzilla"
-msgstr ""
+msgstr "Bugzilla"
 
 #: entities-en.xml:70(comment)
 msgid "Bugzilla URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL do Bugzilla"
 
 #: entities-en.xml:74(comment)
 msgid "Bugzilla product for Fedora Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Produto Bugzilla para a Documentação Fedora"
 
 #: entities-en.xml:75(text)
 msgid "<use entity=\"FED\"/> Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentação <use entity=\"FED\"/>"
 
 #: entities-en.xml:80(comment)
 msgid "Current release version of main project"
-msgstr ""
+msgstr "Versão de lançamento atual do projeto principal"
 
 #: entities-en.xml:81(text)
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #: entities-en.xml:84(comment)
 msgid "Current test number of main project"
-msgstr ""
+msgstr "Número atual de teste do projeto principal"
 
 #: entities-en.xml:85(text)
 msgid "test3"
-msgstr ""
+msgstr "test3"
 
 #: entities-en.xml:88(comment)
 msgid "Current test version of main project"
-msgstr ""
+msgstr "Versão de teste atual do projeto principal"
 
 #: entities-en.xml:89(text)
 msgid "5 <use entity=\"TESTVER\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "5 <use entity=\"TESTVER\"/>"
 
 #: entities-en.xml:94(comment)
 msgid "The generic term \"Red Hat\""
-msgstr ""
+msgstr "O termo genérico \"Red Hat\""
 
 #: entities-en.xml:95(text)
 msgid "Red Hat"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat"
 
 #: entities-en.xml:98(comment)
 msgid "The generic term \"Red Hat, Inc.\""
-msgstr ""
+msgstr "O termo genérico \"Red Hat, Inc.\""
 
 #: entities-en.xml:99(text)
 msgid "<use entity=\"RH\"/> Inc."
-msgstr ""
+msgstr "<use entity=\"RH\"/> Inc."
 
 #: entities-en.xml:102(comment)
 msgid "The generic term \"Red Hat Linux\""
-msgstr ""
+msgstr "O termo genérico \"Red Hat Linux\""
 
 #: entities-en.xml:103(text)
 msgid "<use entity=\"RH\"/> Linux"
-msgstr ""
+msgstr "<use entity=\"RH\"/> Linux"
 
 #: entities-en.xml:106(comment)
 msgid "The generic term \"Red Hat Network\""
-msgstr ""
+msgstr "O termo genérico \"Red Hat Network\""
 
 #: entities-en.xml:107(text)
 msgid "<use entity=\"RH\"/> Network"
-msgstr ""
+msgstr "<use entity=\"RH\"/> Network"
 
 #: entities-en.xml:110(comment)
 msgid "The generic term \"Red Hat Enterprise Linux\""
-msgstr ""
+msgstr "O termo genérico \"Red Hat Enterprise Linux\""
 
 #: entities-en.xml:111(text)
 msgid "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux"
-msgstr ""
+msgstr "<use entity=\"RH\"/> Enterprise Linux"
 
 #: entities-en.xml:116(comment)
 msgid "Generic technology term"
-msgstr ""
+msgstr "Termo de tecnologia genérico"
 
 #: entities-en.xml:117(text)
 msgid "SELinux"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux"
 
 #: entities-en.xml:123(text)
 msgid "legalnotice-en.xml"
-msgstr ""
+msgstr "legalnotice-en.xml"
 
 #: entities-en.xml:127(text)
 msgid "legalnotice-content-en.xml"
-msgstr ""
+msgstr "legalnotice-content-en.xml"
 
 #: entities-en.xml:131(text)
 msgid "legalnotice-opl-en.xml"
-msgstr ""
+msgstr "legalnotice-opl-en.xml"
 
 #: entities-en.xml:135(text)
 msgid "opl.xml"
-msgstr ""
+msgstr "opl.xml"
 
 #: entities-en.xml:139(text)
 msgid "legalnotice-relnotes-en.xml"
-msgstr ""
+msgstr "legalnotice-relnotes-en.xml"
 
 #: entities-en.xml:143(text)
 msgid "legalnotice-section-en.xml"
-msgstr ""
+msgstr "legalnotice-section-en.xml"
 
 #: entities-en.xml:147(text)
 msgid "bugreporting-en.xml"
-msgstr ""
+msgstr "bugreporting-pt_BR.xml"
 
 #: entities-en.xml:161(text)
 msgid "Installation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guia de Instalação"
 
 #: entities-en.xml:165(text)
 msgid "Documentation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Guia de Documentação"
 
 #: entities-en.xml:181(text)
 msgid "draftnotice-en.xml"
-msgstr ""
+msgstr "draftnotice-pt_BR.xml"
 
 #: entities-en.xml:185(text)
 msgid "legacynotice-en.xml"
-msgstr ""
+msgstr "legacynotice-pt_BR.xml"
 
 #: entities-en.xml:189(text)
 msgid "obsoletenotice-en.xml"
-msgstr ""
+msgstr "obsoletenotice-pt_BR.xml"
 
 #: entities-en.xml:193(text)
 msgid "deprecatednotice-en.xml"
-msgstr ""
+msgstr "deprecatednotice-pt_BR.xml"
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: entities-en.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Hugo Cisneiros <hugo at devin.com.br>, 2006"
+


Index: entities-pt_BR.ent
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/docs-common/common/entities/entities-pt_BR.ent,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- entities-pt_BR.ent	1 Mar 2006 01:14:00 -0000	1.3
+++ entities-pt_BR.ent	1 Mar 2006 18:56:05 -0000	1.4
@@ -1,43 +1,43 @@
 <!-- Group: Automatic Entities -->
 <!ENTITY FDPCOMMONDIR  "../docs-common/common" > <!-- Base directory -->
-  <!-- These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names. -->
+  <!-- Estas entidades comuns são termos de mão e nomes úteis que podem ser mudados a qualquer momento. É muito importante que se forneça um local único para a atualização de termos e nomes comuns. -->
 
   <!-- Group: Fedora common entries -->
 
-    <!ENTITY FED  "Fedora" > <!-- Generic root term -->
-    <!ENTITY CORE  "Core" > <!-- Generic root term -->
-    <!ENTITY FC  "&FED; &CORE;" > <!-- Generic main project name -->
-    <!ENTITY DISTRO  "&FC;" > <!-- Legacy Entity -->
-    <!ENTITY FCX  "FC" > <!-- Short project name -->
-    <!ENTITY FP  "&FED; Project" > <!-- Generic overall project name -->
-    <!ENTITY FDP  "&FED; Docs Project" > <!-- Generic docs project name -->
-    <!ENTITY FDPX  "&FED; Docs Project" > <!-- Short docs project name -->
+    <!ENTITY FED  "Fedora" > <!-- Termo principal genérico -->
+    <!ENTITY CORE  "Core" > <!-- Termo principal genérico -->
+    <!ENTITY FC  "&FED; &CORE;" > <!-- Nome genérico do projeto principal -->
+    <!ENTITY DISTRO  "&FC;" > <!-- Entidade Legada -->
+    <!ENTITY FCX  "FC" > <!-- Nome curto do projeto -->
+    <!ENTITY FP  "Projeto &FED;" > <!-- Nome genérico do projeto geral -->
+    <!ENTITY FDP  "Projeto de Documentação &FED;" > <!-- Nome genérico do projeto de documentação -->
+    <!ENTITY FDPX  "Projeto de Documentação &FED;" > <!-- Nome curto do projeto de documentação -->
     <!ENTITY EX  "Extras" > <!-- cf. Core -->
     <!ENTITY FEX  "&FED; &EX;" > <!-- cf. Fedora Core -->
-    <!ENTITY FDP-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/projects/docs/'/>" > <!-- Fedora Docs Project URL -->
-    <!ENTITY FP-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/'/>" > <!-- Fedora Project URL -->
-    <!ENTITY FDPDOCS-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/'/>" > <!-- Fedora Documentation (repository) URL -->
+    <!ENTITY FDP-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/projects/docs/'/>" > <!-- URL do Projeto de Documentação Fedora -->
+    <!ENTITY FP-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/'/>" > <!-- URL do Projeto Fedora -->
+    <!ENTITY FDPDOCS-URL  "<ulink url='http://fedora.redhat.com/docs/'/>" > <!-- URL de Documentação Fedora (repositório) -->
     <!ENTITY BZ  "Bugzilla" > <!-- Bugzilla -->
-    <!ENTITY BZ-URL  "<ulink url='http://bugzilla.redhat.com'/>" > <!-- Bugzilla URL -->
-    <!ENTITY BZ-PROD  "&FED; Documentation" > <!-- Bugzilla product for Fedora Docs -->
+    <!ENTITY BZ-URL  "<ulink url='http://bugzilla.redhat.com'/>" > <!-- URL do Bugzilla -->
+    <!ENTITY BZ-PROD  "Documentação &FED;" > <!-- Produto Bugzilla para a Documentação Fedora -->
   
   <!-- Group: Fedora Version Numbers -->
 
-    <!ENTITY FCVER  "4" > <!-- Current release version of main project -->
-    <!ENTITY TESTVER  "test3" > <!-- Current test number of main project -->
-    <!ENTITY FCTESTVER  "5 &TESTVER;" > <!-- Current test version of main project -->
+    <!ENTITY FCVER  "4" > <!-- Versão de lançamento atual do projeto principal -->
+    <!ENTITY TESTVER  "test3" > <!-- Número atual de teste do projeto principal -->
+    <!ENTITY FCTESTVER  "5 &TESTVER;" > <!-- Versão de teste atual do projeto principal -->
   
   <!-- Group: Other common names -->
 
-    <!ENTITY RH  "Red Hat" > <!-- The generic term "Red Hat" -->
-    <!ENTITY FORMAL-RHI  "&RH; Inc." > <!-- The generic term "Red Hat, Inc." -->
-    <!ENTITY RHL  "&RH; Linux" > <!-- The generic term "Red Hat Linux" -->
-    <!ENTITY RHN  "&RH; Network" > <!-- The generic term "Red Hat Network" -->
-    <!ENTITY RHEL  "&RH; Enterprise Linux" > <!-- The generic term "Red Hat Enterprise Linux" -->
+    <!ENTITY RH  "Red Hat" > <!-- O termo genérico "Red Hat" -->
+    <!ENTITY FORMAL-RHI  "&RH; Inc." > <!-- O termo genérico "Red Hat, Inc." -->
+    <!ENTITY RHL  "&RH; Linux" > <!-- O termo genérico "Red Hat Linux" -->
+    <!ENTITY RHN  "&RH; Network" > <!-- O termo genérico "Red Hat Network" -->
+    <!ENTITY RHEL  "&RH; Enterprise Linux" > <!-- O termo genérico "Red Hat Enterprise Linux" -->
   
   <!-- Group: Technology terms -->
 
-    <!ENTITY SEL  "SELinux" > <!-- Generic technology term -->
+    <!ENTITY SEL  "SELinux" > <!-- Termo de tecnologia genérico -->
   
   <!-- Group: Common doc files -->
 
@@ -47,7 +47,7 @@
     <!ENTITY LEGALNOTICE-OPL-CONTENT SYSTEM "../docs-common/common/opl.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
     <!ENTITY LEGALNOTICE-RELNOTES SYSTEM "../docs-common/common/legalnotice-relnotes-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
     <!ENTITY LEGALNOTICE-SECTION SYSTEM "../docs-common/common/legalnotice-section-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
-    <!ENTITY BUG-REPORTING SYSTEM "../docs-common/common/bugreporting-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+    <!ENTITY BUG-REPORTING SYSTEM "../docs-common/common/bugreporting-pt_BR.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
   
   <!-- Group: Common applications -->
 
@@ -58,8 +58,8 @@
   
   <!-- Group: Tutorial Titles -->
 
-    <!ENTITY IG  "Installation Guide" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
-    <!ENTITY DOCG  "Documentation Guide" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+    <!ENTITY IG  "Guia de Instalação" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+    <!ENTITY DOCG  "Guia de Documentação" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
   
   <!-- Group: Tutorial URL's -->
 
@@ -68,9 +68,9 @@
   
   <!-- Group: Status notices -->
 
-    <!ENTITY DRAFTNOTICE SYSTEM "draftnotice-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
-    <!ENTITY LEGACYNOTICE SYSTEM "legacynotice-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
-    <!ENTITY OBSOLETENOTICE SYSTEM "obsoletenotice-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
-    <!ENTITY DEPRECATEDNOTICE SYSTEM "deprecatednotice-en.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+    <!ENTITY DRAFTNOTICE SYSTEM "draftnotice-pt_BR.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+    <!ENTITY LEGACYNOTICE SYSTEM "legacynotice-pt_BR.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+    <!ENTITY OBSOLETENOTICE SYSTEM "obsoletenotice-pt_BR.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
+    <!ENTITY DEPRECATEDNOTICE SYSTEM "deprecatednotice-pt_BR.xml" > <!-- FIXME: PLEASE DEFINE ME -->
   
 


Index: entities-pt_BR.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/docs-common/common/entities/entities-pt_BR.xml,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- entities-pt_BR.xml	1 Mar 2006 01:14:00 -0000	1.2
+++ entities-pt_BR.xml	1 Mar 2006 18:56:05 -0000	1.3
@@ -1,39 +1,39 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE entities SYSTEM "entities.dtd">
 <entities>
-  <title>These common entities are useful shorthand terms and names, which may be subject to change at anytime. This is an important value the the entity provides: a single location to update terms and common names.</title>
+  <title>Estas entidades comuns são termos de mão e nomes úteis que podem ser mudados a qualquer momento. É muito importante que se forneça um local único para a atualização de termos e nomes comuns.</title>
   <group name="Fedora common entries">
     <entity name="FED">
-      <comment>Generic root term</comment>
+      <comment>Termo principal genérico</comment>
       <text>Fedora</text>
     </entity>
     <entity name="CORE">
-      <comment>Generic root term</comment>
+      <comment>Termo principal genérico</comment>
       <text>Core</text>
     </entity>
     <entity name="FC">
-      <comment>Generic main project name</comment>
+      <comment>Nome genérico do projeto principal</comment>
       <text><use entity="FED"/> <use entity="CORE"/></text>
     </entity>
     <entity name="DISTRO">
-      <comment>Legacy Entity</comment>
+      <comment>Entidade Legada</comment>
       <text><use entity="FC"/></text>
     </entity>
     <entity name="FCX">
-      <comment>Short project name</comment>
+      <comment>Nome curto do projeto</comment>
       <text>FC</text>
     </entity>
     <entity name="FP">
-      <comment>Generic overall project name</comment>
-      <text><use entity="FED"/> Project</text>
+      <comment>Nome genérico do projeto geral</comment>
+      <text>Projeto <use entity="FED"/></text>
     </entity>
     <entity name="FDP">
-      <comment>Generic docs project name</comment>
-      <text><use entity="FED"/> Docs Project</text>
+      <comment>Nome genérico do projeto de documentação</comment>
+      <text>Projeto de Documentação <use entity="FED"/></text>
     </entity>
     <entity name="FDPX">
-      <comment>Short docs project name</comment>
-      <text><use entity="FED"/> Docs Project</text>
+      <comment>Nome curto do projeto de documentação</comment>
+      <text>Projeto de Documentação <use entity="FED"/></text>
     </entity>
     <entity name="EX">
       <comment>cf. Core</comment>
@@ -44,15 +44,15 @@
       <text><use entity="FED"/> <use entity="EX"/></text>
     </entity>
     <entity name="FDP-URL">
-      <comment>Fedora Docs Project URL</comment>
+      <comment>URL do Projeto de Documentação Fedora</comment>
       <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/projects/docs/"/></text>
     </entity>
     <entity name="FP-URL">
-      <comment>Fedora Project URL</comment>
+      <comment>URL do Projeto Fedora</comment>
       <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/"/></text>
     </entity>
     <entity name="FDPDOCS-URL">
-      <comment>Fedora Documentation (repository) URL</comment>
+      <comment>URL de Documentação Fedora (repositório)</comment>
       <text><ulink url="http://fedora.redhat.com/docs/"/></text>
     </entity>
     <entity name="BZ">
@@ -60,53 +60,53 @@
       <text>Bugzilla</text>
     </entity>
     <entity name="BZ-URL">
-      <comment>Bugzilla URL</comment>
+      <comment>URL do Bugzilla</comment>
       <text><ulink url="http://bugzilla.redhat.com"/></text>
     </entity>
     <entity name="BZ-PROD">
-      <comment>Bugzilla product for Fedora Docs</comment>
-      <text><use entity="FED"/> Documentation</text>
+      <comment>Produto Bugzilla para a Documentação Fedora</comment>
+      <text>Documentação <use entity="FED"/></text>
     </entity>
   </group>
   <group name="Fedora Version Numbers">
     <entity name="FCVER">
-      <comment>Current release version of main project</comment>
+      <comment>Versão de lançamento atual do projeto principal</comment>
       <text>4</text>
     </entity>
     <entity name="TESTVER">
-      <comment>Current test number of main project</comment>
+      <comment>Número atual de teste do projeto principal</comment>
       <text>test3</text>
     </entity>
     <entity name="FCTESTVER">
-      <comment>Current test version of main project</comment>
+      <comment>Versão de teste atual do projeto principal</comment>
       <text>5 <use entity="TESTVER"/></text>
     </entity>
   </group>
   <group name="Other common names">
     <entity name="RH">
-      <comment>The generic term "Red Hat"</comment>
+      <comment>O termo genérico "Red Hat"</comment>
       <text>Red Hat</text>
     </entity>
     <entity name="FORMAL-RHI">
-      <comment>The generic term "Red Hat, Inc."</comment>
+      <comment>O termo genérico "Red Hat, Inc."</comment>
       <text><use entity="RH"/> Inc.</text>
     </entity>
     <entity name="RHL">
-      <comment>The generic term "Red Hat Linux"</comment>
+      <comment>O termo genérico "Red Hat Linux"</comment>
       <text><use entity="RH"/> Linux</text>
     </entity>
     <entity name="RHN">
-      <comment>The generic term "Red Hat Network"</comment>
+      <comment>O termo genérico "Red Hat Network"</comment>
       <text><use entity="RH"/> Network</text>
     </entity>
     <entity name="RHEL">
-      <comment>The generic term "Red Hat Enterprise Linux"</comment>
+      <comment>O termo genérico "Red Hat Enterprise Linux"</comment>
       <text><use entity="RH"/> Enterprise Linux</text>
     </entity>
   </group>
   <group name="Technology terms">
     <entity name="SEL">
-      <comment>Generic technology term</comment>
+      <comment>Termo de tecnologia genérico</comment>
       <text>SELinux</text>
     </entity>
   </group>
@@ -137,7 +137,7 @@
     </entity>
     <entity name="BUG-REPORTING" kind="fdpcommon">
       <comment/>
-      <text>bugreporting-en.xml</text>
+      <text>bugreporting-pt_BR.xml</text>
     </entity>
   </group>
   <group name="Common applications">
@@ -151,11 +151,11 @@
   <group name="Tutorial Titles">
     <entity name="IG">
       <comment/>
-      <text>Installation Guide</text>
+      <text>Guia de Instalação</text>
     </entity>
     <entity name="DOCG">
       <comment/>
-      <text>Documentation Guide</text>
+      <text>Guia de Documentação</text>
     </entity>
   </group>
   <group name="Tutorial URL's">
@@ -171,19 +171,19 @@
   <group name="Status notices">
     <entity name="DRAFTNOTICE" kind="system">
       <comment/>
-      <text>draftnotice-en.xml</text>
+      <text>draftnotice-pt_BR.xml</text>
     </entity>
     <entity name="LEGACYNOTICE" kind="system">
       <comment/>
-      <text>legacynotice-en.xml</text>
+      <text>legacynotice-pt_BR.xml</text>
     </entity>
     <entity name="OBSOLETENOTICE" kind="system">
       <comment/>
-      <text>obsoletenotice-en.xml</text>
+      <text>obsoletenotice-pt_BR.xml</text>
     </entity>
     <entity name="DEPRECATEDNOTICE" kind="system">
       <comment/>
-      <text>deprecatednotice-en.xml</text>
+      <text>deprecatednotice-pt_BR.xml</text>
     </entity>
   </group>
 </entities>




More information about the docs-commits mailing list