install-guide/po fedora-install-guide.pot,1.2,1.3 zh_CN.po,1.5,1.6
Tommy Reynolds (jtr)
fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Mar 6 02:23:11 UTC 2006
- Previous message: install-guide/en fedora-install-guide-abouttoinstall.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-acknowledgements.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-adminoptions.xml, 1.10, 1.11 fedora-install-guide-beginninginstallation.xml, 1.8, 1.9 fedora-install-guide-bootloader.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-diskpartitioning.xml, 1.10, 1.11 fedora-install-guide-firstboot.xml, 1.12, 1.13 fedora-install-guide-installingpackages.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-intro.xml, 1.12, 1.13 fedora-install-guide-locale.xml, 1.9, 1.10 fedora-install-guide-networkconfig.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-nextsteps.xml, 1.8, 1.9 fedora-install-guide-other-instmethods.xml, 1.9, 1.10 fedora-install-guide-packageselection.xml, 1.10, 1.11 fedora-install-guide-rootpassword.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-techref.xml, 1.8, 1.9 fedora-install-guide-timezone.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-upgrading.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide.xml, 1.9, 1.10
- Next message: mirror-tutorial/en_US mirror-tutorial.xml,1.2,1.3
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Author: jtr
Update of /cvs/docs/install-guide/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv28688/po
Modified Files:
fedora-install-guide.pot zh_CN.po
Log Message:
Corrected paths for use with the "final" translatable entities
treatment. The "zn_CH" translations drive msgmerge(1) crazy, though.
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff -kk -u -N -r 1.2 -r 1.3 fedora-install-guide.pot
Index: fedora-install-guide.pot
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/po/fedora-install-guide.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- fedora-install-guide.pot 1 Mar 2006 12:53:14 -0000 1.2
+++ fedora-install-guide.pot 6 Mar 2006 02:23:03 -0000 1.3
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 02:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-05 20:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -11,1051 +11,1059 @@
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:38(None)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:41(None)
msgid "@@image: './figs/upgrade.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:41(None)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:44(None)
msgid "@@image: './figs/upgrade.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:91(None)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:94(None)
msgid "@@image: './figs/upgradebootloader.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:94(None)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:97(None)
msgid "@@image: './figs/upgradebootloader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:13(title)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:16(title)
msgid "Upgrading an Existing System"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:15(para)
-msgid "The installation system automatically detects any existing installation of Fedora Core. The upgrade process updates the existing system software with new versions, but does not remove any data from users' home directories. The existing partition structure on your hard drives does not change. Your system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most package upgrades do not change system configuration, but rather install an additional configuration file for you to examine later."
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:18(para)
+msgid "The installation system automatically detects any existing installation of &FC;. The upgrade process updates the existing system software with new versions, but does not remove any data from users' home directories. The existing partition structure on your hard drives does not change. Your system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most package upgrades do not change system configuration, but rather install an additional configuration file for you to examine later."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:27(title)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:30(title)
msgid "Upgrade Examine"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:29(para)
-msgid "If your system contains a Fedora Core or Red Hat Linux installation, the following screen appears:"
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:32(para)
+msgid "If your system contains a &FC; or &RHL; installation, the following screen appears:"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:35(title)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:38(title)
msgid "Upgrade Examine Screen"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:44(phrase)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:47(phrase)
msgid "Upgrade examine screen."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:51(para)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:54(para)
msgid "To perform an upgrade of an existing system, choose the appropriate installation from the drop-down list and select <guibutton>Next</guibutton>."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:58(title)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:61(title)
msgid "Manually Installed Software"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:59(para)
-msgid "Software which you have installed manually on your existing Fedora Core or Red Hat Linux system may behave differently after an upgrade. You may need to manually recompile this software after an upgrade to ensure it performs correctly on the updated system."
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:62(para)
+msgid "Software which you have installed manually on your existing &FC; or &RHL; system may behave differently after an upgrade. You may need to manually recompile this software after an upgrade to ensure it performs correctly on the updated system."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:70(title)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:73(title)
msgid "Upgrading Boot Loader Configuration"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:72(para)
-msgid "<indexterm><primary>boot loader</primary><secondary>upgrading</secondary></indexterm> Your completed Fedora Core installation must be registered in the <indexterm><primary>boot loader</primary><seealso>GRUB</seealso></indexterm><firstterm>boot loader</firstterm> to boot properly. A boot loader is software on your machine that locates and starts the operating system. Refer to <xref linkend=\"ch-bootloader\"/> for more information about boot loaders."
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:75(para)
+msgid "<indexterm><primary>boot loader</primary><secondary>upgrading</secondary></indexterm> Your completed &FC; installation must be registered in the <indexterm><primary>boot loader</primary><seealso>GRUB</seealso></indexterm><firstterm>boot loader</firstterm> to boot properly. A boot loader is software on your machine that locates and starts the operating system. Refer to <xref linkend=\"ch-bootloader\"/> for more information about boot loaders."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:88(title)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:91(title)
msgid "Upgrade Bootloader Screen"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:97(phrase)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:100(phrase)
msgid "Upgrade bootloader screen."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:104(para)
-msgid "If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the installation system can modify it to load the new Fedora Core system. To update the existing Linux boot loader, select <guilabel>Update boot loader configuration</guilabel>. This is the default behavior when you upgrade an existing Fedora Core or Red Hat Linux installation."
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:107(para)
+msgid "If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the installation system can modify it to load the new &FC; system. To update the existing Linux boot loader, select <guilabel>Update boot loader configuration</guilabel>. This is the default behavior when you upgrade an existing &FC; or &RHL; installation."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:112(para)
-msgid "<firstterm>GRUB</firstterm> is the standard boot loader for Fedora. If your machine uses another boot loader, such as <trademark>BootMagic</trademark>, <trademark>System Commander</trademark>, or the loader installed by Microsoft Windows, then the Fedora installation system cannot update it. In this case, select <guilabel>Skip boot loader updating</guilabel>. When the installation process completes, refer to the documentation for your product for assistance."
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:115(para)
+msgid "<firstterm>GRUB</firstterm> is the standard boot loader for &FED;. If your machine uses another boot loader, such as <trademark>BootMagic</trademark>, <trademark>System Commander</trademark>, or the loader installed by Microsoft Windows, then the &FED; installation system cannot update it. In this case, select <guilabel>Skip boot loader updating</guilabel>. When the installation process completes, refer to the documentation for your product for assistance."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:123(para)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:126(para)
msgid "Install a new boot loader as part of an upgrade process only if you are certain you want to replace the existing boot loader. If you install a new boot loader, you may not be able to boot other operating systems on the same machine until you have configured the new boot loader. Select <guilabel>Create new boot loader configuration</guilabel> to remove the existing boot loader and install GRUB."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:133(para)
+#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:136(para)
msgid "After you make your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to continue."
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:33(None)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:36(None)
msgid "@@image: './figs/timezone.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:36(None)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:39(None)
msgid "@@image: './figs/timezone.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:13(title)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:16(title)
msgid "Time Zone Selection"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:14(para)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:17(para)
msgid "This screen allows you to specify the correct time zone for the location of your computer. Specify a time zone even if you plan to use <indexterm><primary>NTP (Network Time Protocol)</primary></indexterm> NTP (Network Time Protocol) to maintain the accuracy of the system clock."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:23(title)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:26(title)
msgid "Selecting a Time Zone"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:25(para)
-msgid "Fedora displays on the screen two methods for selecting the time zone."
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:28(para)
+msgid "&FED; displays on the screen two methods for selecting the time zone."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:30(title)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:33(title)
msgid "Time Zone Selection Screen"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:39(phrase)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:42(phrase)
msgid "Time zone selection screen."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:45(para)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:48(para)
msgid "To select a time zone using the map, first place your mouse pointer over your region on the map. Click once to magnify that region on the map. Next, select the yellow dot that represents the city nearest to your location. Once you select a dot, it becomes a red <guilabel>X</guilabel> to indicate your selection."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:53(para)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:56(para)
msgid "To select a time zone using the list, select the name of the city nearest to your location. The cities are listed in alphabetical order."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:60(title)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:63(title)
msgid "Universal Co-ordinated Time (UTC)"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:62(para)
+#: en/fedora-install-guide-timezone.xml:65(para)
[...4397 lines suppressed...]
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1038(para)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1056(para)
msgid "Prompt user for ISA device configuration"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1044(option)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1062(option)
msgid "isa"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1054(title)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1070(title)
+msgid "Additional Screen"
+msgstr ""
+
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1072(para)
+msgid "The <option>isa</option> option causes the system to display an additional text screen at the beginning of the installation process. Use this screen to configure the ISA devices on your computer."
+msgstr ""
+
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1082(title)
msgid "Using the Maintenance Boot Modes"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1057(title)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1085(title)
msgid "Loading the Memory (RAM) Testing Mode"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1059(para)
-msgid "Faults in memory modules may cause your system to freeze or crash unpredictably. In some cases, memory faults may only cause errors with particular combinations of software. For this reason, you should test the memory of a computer before you install Fedora for the first time, even if it has previously run other operating systems."
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1087(para)
+msgid "Faults in memory modules may cause your system to freeze or crash unpredictably. In some cases, memory faults may only cause errors with particular combinations of software. For this reason, you should test the memory of a computer before you install &FED; for the first time, even if it has previously run other operating systems."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1068(para)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1096(para)
msgid "To boot your computer in <indexterm><primary>memory testing mode</primary></indexterm> memory testing mode, enter <userinput>memtest86</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> prompt. The first test starts immediately. By default, <command>memtest86</command> carries out a total of ten tests."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1080(para)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1108(para)
msgid "To halt the tests and reboot your computer, enter <keycap>Esc</keycap> at any time."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1087(title)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1115(title)
msgid "Booting Your Computer with the Rescue Mode"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1089(primary)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1117(primary)
msgid "rescue mode"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1091(para)
-msgid "You may boot a command-line Linux system from either a <indexterm><primary>rescue discs</primary></indexterm> rescue disc or the first installation disc, without installing Fedora on the computer. This enables you to use the utilities and functions of a running Linux system to modify or repair an installed system."
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1119(para)
+msgid "You may boot a command-line Linux system from either a <indexterm><primary>rescue discs</primary></indexterm> rescue disc or the first installation disc, without installing &FED; on the computer. This enables you to use the utilities and functions of a running Linux system to modify or repair systems that are already installed on your computer."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1102(para)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1130(para)
msgid "The rescue disc starts the rescue mode system by default. To load the rescue system with the first installation disc, enter:"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1107(userinput)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1135(userinput)
#, no-wrap
msgid "linux rescue"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1109(para)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1137(para)
msgid "Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue system with the screens that follow. The final setup screen configures access to the existing system on your computer."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1116(para)
+#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1144(para)
msgid "By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue system under the directory <filename>/mnt/sysimage/</filename>."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:13(title)
+#: en/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:16(title)
msgid "Acknowledgements"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:14(para)
+#: en/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:17(para)
msgid "Many useful comments and suggestions were provided by Rahul Sundaram and the Anaconda team. David Neimi and Debra Deutsch contributed additional information on boot loader and RAID configurations."
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:38(None)
+#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:41(None)
msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:41(None)
+#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:44(None)
msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:13(title)
+#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:16(title)
msgid "About to Install"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:15(para)
-msgid "No changes are made to your computer until you click the <guilabel>Next</guilabel> button. If you abort the installation process after that point, the Fedora Core system will be incomplete and unusable. To return to previous screens to make different choices, select <guilabel>Back</guilabel>. To abort the installation, turn off the computer."
+#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:18(para)
+msgid "No changes are made to your computer until you click the <guilabel>Next</guilabel> button. If you abort the installation process after that point, the &FC; system will be incomplete and unusable. To return to previous screens to make different choices, select <guilabel>Back</guilabel>. To abort the installation, turn off the computer."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:25(title)
+#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:28(title)
msgid "Aborting Installation"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:26(para)
-msgid "In certain situations, you may be unable to return to previous screens. Fedora Core notifies you of this restriction and allows you to abort the installation program. You may reboot with the installation media to start over."
+#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:29(para)
+msgid "In certain situations, you may be unable to return to previous screens. &FC; notifies you of this restriction and allows you to abort the installation program. You may reboot with the installation media to start over."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:35(title)
+#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:38(title)
msgid "About to Install Screen"
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:44(phrase)
+#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:47(phrase)
msgid "About to install screen."
msgstr ""
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:51(para)
+#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:54(para)
msgid "Click <guilabel>Next</guilabel> to begin the installation."
msgstr ""
+#: en/entities.xml:5(title)
+msgid "These entities are local to the Fedora Installation Guide."
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:8(comment)
+msgid "Document base name"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:9(text)
+msgid "fedora-install-guide"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:12(comment)
+msgid "Document language"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:13(text)
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:16(comment)
+msgid "Document version"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:17(text)
+msgid "1.24"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:20(comment)
+msgid "Document date"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:21(text)
+msgid "2006-03-04"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:24(comment)
+msgid "Document ID string"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:25(text)
+msgid "<use entity=\"DOCNAME\"/>-<use entity=\"DOCLANG\"/>-<use entity=\"DOCVERSION\"/> (<use entity=\"DOCDATE\"/>)"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:31(comment)
+msgid "Local version of Fedora Core"
+msgstr ""
+
+#: en/entities.xml:32(text)
+msgid "5"
+msgstr ""
+
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: en/fedora-install-guide.xml:0(None)
+#: en/entities.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
View full diff with command:
/usr/bin/cvs -f diff -kk -u -N -r 1.5 -r 1.6 zh_CN.po
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -r1.5 -r1.6
--- zh_CN.po 1 Mar 2006 13:03:22 -0000 1.5
+++ zh_CN.po 6 Mar 2006 02:23:03 -0000 1.6
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fedora-install-guide\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-28 02:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-05 20:19-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 03:44+0800\n"
"Last-Translator: Xiaofan Yang <fuumax at yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -12,6003 +12,5105 @@
"X-Poedit-Country: CHINA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:38(None)
-msgid "@@image: './figs/upgrade.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: './figs/upgrade.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:41(None)
-msgid "@@image: './figs/upgrade.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: './figs/upgrade.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:91(None)
-msgid "@@image: './figs/upgradebootloader.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: './figs/upgradebootloader.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:94(None)
-msgid "@@image: './figs/upgradebootloader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: './figs/upgradebootloader.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:13(title)
-msgid "Upgrading an Existing System"
-msgstr "å级已æçç³»ç»"
-
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:15(para)
-msgid ""
-"The installation system automatically detects any existing installation of "
-"Fedora Core. The upgrade process updates the existing system software with "
-"new versions, but does not remove any data from users' home directories. The "
-"existing partition structure on your hard drives does not change. Your "
-"system configuration changes only if a package upgrade demands it. Most "
-"package upgrades do not change system configuration, but rather install an "
-"additional configuration file for you to examine later."
+#: en/entities.xml:5(title)
+msgid "These entities are local to the Fedora Installation Guide."
msgstr ""
-"å®è£
ç¨åºèªå¨å°æ£æµåº &FC; ä»»ä½å·²æçå®è£
ãå级ç¨åºä¼ä»¥æ°çæ¬è½¯ä»¶æ´æ°ç³»ç»ä¸å·²"
-"æç软件ï¼å¹¶ä¸ä¸ä¼å é¤ç¨æ·ä¸ªäººç®å½ä¸çä»»ä½æ°æ®ãæ¨ç硬çä¸å·²æçååºç»æä¹ä¸"
-"ä¼ååã大å¤æ°è½¯ä»¶å
å级ä¸ä¼ä¿®æ¹ç³»ç»é
ç½®ï¼èæ¯ä¼äº§çä¸ä¸ªæ°çé
ç½®æ件ï¼æ¨å¯ä»¥"
-"ç¨åæ£è§å®ä»¬ã"
-
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:27(title)
-msgid "Upgrade Examine"
-msgstr "å级æ£æµ"
-
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:29(para)
-msgid ""
-"If your system contains a Fedora Core or Red Hat Linux installation, the "
-"following screen appears:"
-msgstr "å¦ææ¨ç计ç®æºå
å«å·²æç &FC; æè
&RHL; ç³»ç»ï¼å°æ¾ç¤ºä¸é¢çå±å¹ï¼"
-
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:35(title)
-msgid "Upgrade Examine Screen"
-msgstr "å级æ£æµå±å¹"
-
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:44(phrase)
-msgid "Upgrade examine screen."
-msgstr "å级æ£æµå±å¹ã"
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:51(para)
-msgid ""
-"To perform an upgrade of an existing system, choose the appropriate "
-"installation from the drop-down list and select <guibutton>Next</guibutton>."
+#: en/entities.xml:8(comment)
+msgid "Document base name"
msgstr ""
-"è¦å¯¹å·²æçç³»ç»ååºæ´æ°ï¼å¨ä¸æèåä¸éæ©åéçç³»ç»ï¼ç¶åéæ© "
-"<guibutton>Next</guibutton>(ä¸ä¸æ¥)ã"
-
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:58(title)
-msgid "Manually Installed Software"
-msgstr "æå¨å®è£
ç软件"
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:59(para)
-msgid ""
-"Software which you have installed manually on your existing Fedora Core or "
-"Red Hat Linux system may behave differently after an upgrade. You may need "
-"to manually recompile this software after an upgrade to ensure it performs "
-"correctly on the updated system."
+#: en/entities.xml:9(text)
+msgid "fedora-install-guide"
msgstr ""
-"å级ä¹åï¼æ¨è¿å»æå¨å®è£
å¨ &FC; æ &RHL; ç³»ç»ä¸ç软件å¯è½ä¼æ æ³è¿è¡ãå级ä¹"
-"åï¼å®ä»¬å¯è½éè¦éæ°ç¼è¯ï¼æè½å¨å级åçç³»ç»ä¸é¡ºå©è¿è¡ã"
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:70(title)
-msgid "Upgrading Boot Loader Configuration"
-msgstr "æ´æ°å¼å¯¼å è½½ç¨åº"
+#: en/entities.xml:12(comment)
+#, fuzzy
+msgid "Document language"
+msgstr "è¯è¨"
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:72(para)
-msgid ""
-"<indexterm><primary>boot loader</primary><secondary>upgrading</secondary></"
-"indexterm> Your completed Fedora Core installation must be registered in the "
-"<indexterm><primary>boot loader</primary><seealso>GRUB</seealso></"
-"indexterm><firstterm>boot loader</firstterm> to boot properly. A boot loader "
-"is software on your machine that locates and starts the operating system. "
-"Refer to <xref linkend=\"ch-bootloader\"/> for more information about boot "
-"loaders."
+#: en/entities.xml:13(text)
+msgid "en"
msgstr ""
-"<indexterm><primary>boot loader</primary><secondary>upgrading</secondary></"
-"indexterm> æ¨ç &FC; å¨å®è£
å®æ¯ä¹åï¼å¿
须注åå° <indexterm><primary>boot "
-"loader</primary><seealso>GRUB</seealso></indexterm><firstterm>boot loader</"
-"firstterm> å¼å¯¼å è½½ç¨åºä¸ï¼æè½é¡ºå©å¯å¨ãå¼å¯¼å è½½ç¨åºæ¯ä¸ä¸ªå®è£
å¨è®¡ç®æºä¸ç软"
-"件ï¼å®ä½å¹¶å¯å¨æä½ç³»ç»ãåè <xref linkend=\"ch-bootloader\"/> æ¥è·å¾è£
è½½å¼"
-"导ç¨åºçæ´å¤ä¿¡æ¯ã"
-
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:88(title)
-msgid "Upgrade Bootloader Screen"
-msgstr "æ´æ°å¼å¯¼å è½½ç¨åºå±å¹"
-
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:97(phrase)
-msgid "Upgrade bootloader screen."
-msgstr "æ´æ°å¼å¯¼å è½½ç¨åºå±å¹ã"
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:104(para)
-msgid ""
-"If the existing boot loader was installed by a Linux distribution, the "
-"installation system can modify it to load the new Fedora Core system. To "
-"update the existing Linux boot loader, select <guilabel>Update boot loader "
-"configuration</guilabel>. This is the default behavior when you upgrade an "
-"existing Fedora Core or Red Hat Linux installation."
+#: en/entities.xml:16(comment)
+msgid "Document version"
msgstr ""
-"å¦æå·²æçå¼å¯¼å è½½ç¨åºæ¯ç±ä¸ä¸ª Linux åè¡çå®è£
çï¼å®è£
ç¨åºå¯ä»¥æ´æ°å®æ¥å¼å¯¼æ°"
-"ç &FC; ç³»ç»ãè¦æ´æ°å·²æç Linux å¼å¯¼å è½½ç¨åºï¼éæ© <guilabel>Update boot "
-"loader configuration</guilabel>(å级å¼å¯¼è£
è½½ç¨åºé
ç½®)ãå½æ¨å级已æç &FC; "
-"æ &RHL; ç³»ç»çæ¶åï¼è¿æ¯é»è®¤çè¡ä¸ºã"
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:112(para)
-msgid ""
-"<firstterm>GRUB</firstterm> is the standard boot loader for Fedora. If your "
-"machine uses another boot loader, such as <trademark>BootMagic</trademark>, "
-"<trademark>System Commander</trademark>, or the loader installed by "
-"Microsoft Windows, then the Fedora installation system cannot update it. In "
-"this case, select <guilabel>Skip boot loader updating</guilabel>. When the "
-"installation process completes, refer to the documentation for your product "
-"for assistance."
-msgstr ""
-"<firstterm>GRUB</firstterm> æ¯ &FED; é»è®¤çå¼å¯¼å è½½ç¨åºãå¦ææ¨çæºå¨ä½¿ç¨å¦å¤"
-"ä¸ç§å¼å¯¼å è½½ç¨åºï¼ç±»ä¼¼ <trademark>BootMagic</trademark>ï¼<trademark>System "
-"Commander</trademark> æç± Microsoft Windows å®è£
çå è½½ç¨åºï¼é£ä¹ &FED; æ æ³"
-"æ´æ°å®ä»¬ãè¿ç§æ
åµä¸ï¼éæ© <guilabel>Skip boot loader updating</guilabel>(è·³"
-"è¿å¼å¯¼è£
è½½ç¨åºå级)ãå½å®è£
ç¨åºç»æä¹åï¼åèé£äºäº§åç说æ书æ¥æ¥æ¾å¸®å©ã"
+#: en/entities.xml:17(text)
+#, fuzzy
+msgid "1.24"
+msgstr "1.0.4"
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:123(para)
-msgid ""
-"Install a new boot loader as part of an upgrade process only if you are "
-"certain you want to replace the existing boot loader. If you install a new "
-"boot loader, you may not be able to boot other operating systems on the same "
-"machine until you have configured the new boot loader. Select "
-"<guilabel>Create new boot loader configuration</guilabel> to remove the "
-"existing boot loader and install GRUB."
+#: en/entities.xml:20(comment)
+msgid "Document date"
msgstr ""
-"åªæå½æ¨ç¡®å®è¦æ¿æ¢ç°æçå¼å¯¼å è½½ç¨åºçæ¶åï¼æè½å¨å级è¿ç¨ä¸éæ©å®è£
æ°çå¼å¯¼"
-"å è½½ç¨åºãå¦ææ¨å®è£
äºæ°çå¼å¯¼å è½½ç¨åºï¼å¨ä»ç»é
ç½®æ°çå¼å¯¼å è½½ç¨åºä¹åï¼å¯è½"
-"æ æ³å¯å¨è¿å°æºå¨ä¸å
¶ä»çæä½ç³»ç»ãéæ© <guilabel>Create new boot loader "
-"configuration</guilabel>(å建æ°çå¼å¯¼è£
è½½ç¨åºé
ç½®) æ¥å é¤å·²æçå¼å¯¼å è½½ç¨åºå¹¶"
-"å®è£
GRUBã"
-
-#: en/fedora-install-guide-upgrading.xml:133(para)
-msgid ""
-"After you make your selection, click <guibutton>Next</guibutton> to continue."
[...10283 lines suppressed...]
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1080(para)
-msgid ""
-"To halt the tests and reboot your computer, enter <keycap>Esc</keycap> at "
-"any time."
-msgstr "è¦ä¸æ¢æµè¯å¹¶éå¯æ¨ç计ç®æºï¼éæ¶å¯ä»¥è¾å
¥ <keycap>Esc</keycap>ã"
-
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1087(title)
-msgid "Booting Your Computer with the Rescue Mode"
-msgstr "以修å¤æ¨¡å¼å¼å¯¼æ¨ç计ç®æº"
-
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1089(primary)
-msgid "rescue mode"
-msgstr "ä¿®å¤æ¨¡å¼"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue "
+#~ "system with the screens that follow. The final setup screen configures "
+#~ "access to the existing system on your computer."
+#~ msgstr "å¨ä¸é¢çå±å¹ä¸ºä¿®å¤ç³»ç»"
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1091(para)
-msgid ""
-"You may boot a command-line Linux system from either a "
-"<indexterm><primary>rescue discs</primary></indexterm> rescue disc or the "
-"first installation disc, without installing Fedora on the computer. This "
-"enables you to use the utilities and functions of a running Linux system to "
-"modify or repair an installed system."
-msgstr ""
-"æ¨è½ä»ä¸å¼ <indexterm><primary>rescue discs</primary></indexterm> ä¿®å¤çæ第"
-"ä¸å¼ å®è£
çå¼å¯¼ä¸ä¸ªå½ä»¤è¡ Linux ç³»ç»,èä¸éè¦å¨çµèä¸å®è£
&FED;ãè¿å¯ä»¥è®©æ¨ç¨"
-"è¿è¡ä¸ç Linux ç³»ç»éçå®ç¨å·¥å
·ååè½æ¥æ´æ¹æä¿®å¤å·²å®è£
çç³»ç»ã"
+#~ msgid ""
+#~ "By default, rescue mode attaches an existing operating system to the "
+#~ "rescue system under the directory <filename>/mnt/sysimage/</filename>."
+#~ msgstr ""
+#~ "é»è®¤æ
åµä¸ï¼ä¿®å¤æ¨¡å¼éå ä¸ä¸ªç°æçæä½ç³»ç»å° <filename>/mnt/sysimage/</"
+#~ "filename> ä¸æ¥ä¿®å¤ç³»ç»"
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1102(para)
-msgid ""
-"The rescue disc starts the rescue mode system by default. To load the rescue "
-"system with the first installation disc, enter:"
-msgstr "ä¿®å¤å
çé»è®¤å¼å§ä¿®å¤ç³»ç»ãè¦ç¨ç¬¬ä¸å¼ å®è£
å
çå 载修å¤æ¨¡å¼ï¼è¾å
¥ï¼"
-
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1107(userinput)
-#, no-wrap
-msgid "linux rescue"
-msgstr "linux rescue"
+#~ msgid "Acknowledgements"
+#~ msgstr "è´è°¢"
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1109(para)
-msgid ""
-"Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue "
-"system with the screens that follow. The final setup screen configures "
-"access to the existing system on your computer."
-msgstr "å¨ä¸é¢çå±å¹ä¸ºä¿®å¤ç³»ç»"
+#~ msgid ""
+#~ "Many useful comments and suggestions were provided by Rahul Sundaram and "
+#~ "the Anaconda team. David Neimi and Debra Deutsch contributed additional "
+#~ "information on boot loader and RAID configurations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Rahul Sundaram å Anaconda å¢éæä¾äºå¤§éæç¨çæè§å建议ãDavid Neimi å "
+#~ "Debra Deutsch å¨å¼å¯¼å RAID é
ç½®æ¹é¢è´¡ç®äºè¡¥å
说æã"
-#: en/fedora-install-guide-adminoptions.xml:1116(para)
-msgid ""
-"By default, rescue mode attaches an existing operating system to the rescue "
-"system under the directory <filename>/mnt/sysimage/</filename>."
-msgstr ""
-"é»è®¤æ
åµä¸ï¼ä¿®å¤æ¨¡å¼éå ä¸ä¸ªç°æçæä½ç³»ç»å° <filename>/mnt/sysimage/</"
-"filename> ä¸æ¥ä¿®å¤ç³»ç»"
+#~ msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#: en/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:13(title)
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "è´è°¢"
+#~ msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
+#~ msgstr "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-#: en/fedora-install-guide-acknowledgements.xml:14(para)
-msgid ""
-"Many useful comments and suggestions were provided by Rahul Sundaram and the "
-"Anaconda team. David Neimi and Debra Deutsch contributed additional "
-"information on boot loader and RAID configurations."
-msgstr ""
-"Rahul Sundaram å Anaconda å¢éæä¾äºå¤§éæç¨çæè§å建议ãDavid Neimi å "
-"Debra Deutsch å¨å¼å¯¼å RAID é
ç½®æ¹é¢è´¡ç®äºè¡¥å
说æã"
+#~ msgid "About to Install"
+#~ msgstr "å³å°å¼å§å®è£
"
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:38(None)
-msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: './figs/abouttoinstall.eps'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:41(None)
-msgid "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr "@@image: './figs/abouttoinstall.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:13(title)
-msgid "About to Install"
-msgstr "å³å°å¼å§å®è£
"
+#~ msgid ""
+#~ "No changes are made to your computer until you click the <guilabel>Next</"
+#~ "guilabel> button. If you abort the installation process after that point, "
+#~ "the Fedora Core system will be incomplete and unusable. To return to "
+#~ "previous screens to make different choices, select <guilabel>Back</"
+#~ "guilabel>. To abort the installation, turn off the computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¨ç¹å» <guilabel>Next</guilabel>(ä¸ä¸æ¥) æé®ä¹åï¼ä¸ä¼å¯¹æ¨ç计ç®æºååºä»»"
+#~ "ä½æ¹åãå¦æ以åååæ¶å®è£
è¿ç¨ï¼&FC; ç³»ç»å°ä¸å®æ´ä¹ä¸è½ç¨ãè¦è¿ååé¢çå±"
+#~ "å¹ï¼ååºå
¶ä»éæ©ï¼ç¹å» <guilabel>Back</guilabel>(åé)ãæ³åæ¶å®è£
è¿ç¨ï¼è¯·"
+#~ "å
³é计ç®æºã"
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:15(para)
-msgid ""
-"No changes are made to your computer until you click the <guilabel>Next</"
-"guilabel> button. If you abort the installation process after that point, "
-"the Fedora Core system will be incomplete and unusable. To return to "
-"previous screens to make different choices, select <guilabel>Back</"
-"guilabel>. To abort the installation, turn off the computer."
-msgstr ""
-"å¨ç¹å» <guilabel>Next</guilabel>(ä¸ä¸æ¥) æé®ä¹åï¼ä¸ä¼å¯¹æ¨ç计ç®æºååºä»»ä½æ¹"
-"åãå¦æ以åååæ¶å®è£
è¿ç¨ï¼&FC; ç³»ç»å°ä¸å®æ´ä¹ä¸è½ç¨ãè¦è¿ååé¢çå±å¹ï¼ååº"
-"å
¶ä»éæ©ï¼ç¹å» <guilabel>Back</guilabel>(åé)ãæ³åæ¶å®è£
è¿ç¨ï¼è¯·å
³é计ç®"
-"æºã"
-
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:25(title)
-msgid "Aborting Installation"
-msgstr "åæ¶å®è£
è¿ç¨"
+#~ msgid "Aborting Installation"
+#~ msgstr "åæ¶å®è£
è¿ç¨"
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:26(para)
-msgid ""
-"In certain situations, you may be unable to return to previous screens. "
-"Fedora Core notifies you of this restriction and allows you to abort the "
-"installation program. You may reboot with the installation media to start "
-"over."
-msgstr ""
-"å¨ç¹å®æ
åµä¸ï¼æ¨æ æ³åè¿ååé¢çå±å¹ã&FC; ä¼éç¥æ¨è¿æ ·çéå¶ï¼å
许æ¨åæ¶å®è£
"
-"è¿ç¨ãæ¨å¯ä»¥éå¯ï¼ä½¿ç¨å®è£
ä»è´¨æ¥éæ°å¼å§ã"
+#~ msgid ""
+#~ "In certain situations, you may be unable to return to previous screens. "
+#~ "Fedora Core notifies you of this restriction and allows you to abort the "
+#~ "installation program. You may reboot with the installation media to start "
+#~ "over."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¨ç¹å®æ
åµä¸ï¼æ¨æ æ³åè¿ååé¢çå±å¹ã&FC; ä¼éç¥æ¨è¿æ ·çéå¶ï¼å
许æ¨åæ¶"
+#~ "å®è£
è¿ç¨ãæ¨å¯ä»¥éå¯ï¼ä½¿ç¨å®è£
ä»è´¨æ¥éæ°å¼å§ã"
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:35(title)
-msgid "About to Install Screen"
-msgstr "å³å°å¼å§å®è£
çå±å¹"
-
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:44(phrase)
-msgid "About to install screen."
-msgstr "å³å°å¼å§å®è£
çå±å¹ã"
-
-#: en/fedora-install-guide-abouttoinstall.xml:51(para)
-msgid "Click <guilabel>Next</guilabel> to begin the installation."
-msgstr "ç¹å» <guilabel>Next</guilabel>(ä¸ä¸æ¥) æ¥å¼å§å®è£
ã"
+#~ msgid "About to Install Screen"
+#~ msgstr "å³å°å¼å§å®è£
çå±å¹"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: en/fedora-install-guide.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Xiaofan.Yang <fuumax at yahoo.com.cn>, 2006\n"
-"Yuan Yijun <bbbush.yuan at gmail.com>, 2005"
+#~ msgid "About to install screen."
+#~ msgstr "å³å°å¼å§å®è£
çå±å¹ã"
+
+#~ msgid "Click <guilabel>Next</guilabel> to begin the installation."
+#~ msgstr "ç¹å» <guilabel>Next</guilabel>(ä¸ä¸æ¥) æ¥å¼å§å®è£
ã"
#~ msgid "Technical References"
#~ msgstr "ææ¯åèèµæ"
@@ -6830,15 +5932,9 @@
#~ msgid "1.0.3"
#~ msgstr "1.0.3"
-#~ msgid "2005-12-04"
-#~ msgstr "2005-12-04"
-
#~ msgid "Reorganized to match anaconda screens."
#~ msgstr "éæ°ç»ç»ä»¥ç¬¦å anaconda å®è£
ç¨åºçå±å¹"
-#~ msgid "1.0.4"
-#~ msgstr "1.0.4"
-
#~ msgid "2005-12-06"
#~ msgstr "2005-12-06"
- Previous message: install-guide/en fedora-install-guide-abouttoinstall.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-acknowledgements.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-adminoptions.xml, 1.10, 1.11 fedora-install-guide-beginninginstallation.xml, 1.8, 1.9 fedora-install-guide-bootloader.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-diskpartitioning.xml, 1.10, 1.11 fedora-install-guide-firstboot.xml, 1.12, 1.13 fedora-install-guide-installingpackages.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-intro.xml, 1.12, 1.13 fedora-install-guide-locale.xml, 1.9, 1.10 fedora-install-guide-networkconfig.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-nextsteps.xml, 1.8, 1.9 fedora-install-guide-other-instmethods.xml, 1.9, 1.10 fedora-install-guide-packageselection.xml, 1.10, 1.11 fedora-install-guide-rootpassword.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-techref.xml, 1.8, 1.9 fedora-install-guide-timezone.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide-upgrading.xml, 1.7, 1.8 fedora-install-guide.xml, 1.9, 1.10
- Next message: mirror-tutorial/en_US mirror-tutorial.xml,1.2,1.3
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the docs-commits
mailing list