translation-quick-start-guide/po zh_CN.po,1.14,1.15

unconscious (vmlinz) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Sep 12 00:56:27 UTC 2007


Author: vmlinz

Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv23710

Modified Files:
	zh_CN.po 
Log Message:
Update the guide to newest



Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -r1.14 -r1.15
--- zh_CN.po	4 Sep 2007 23:51:58 -0000	1.14
+++ zh_CN.po	12 Sep 2007 00:56:24 -0000	1.15
@@ -1,4 +1,5 @@
-# start of traslation for the quick-start, 2007.
+# traslation for the translation-quick-start-guide, 2007.
+# vmlinz <vmlinz at gmail.com>, 2007.
 # 
 # 
 msgid ""
@@ -6,12 +7,12 @@
 "Project-Id-Version: translation-quick-start-guide\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-04 19:51-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-29 10:00+0800\n"
-"Last-Translator: vmlinz <vmlinz at gmail.com>\n"
-"Language-Team: fedora-cn at googlegroups.com \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-12 08:49+0800\n"
+"Last-Translator:  <>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Type: text/plain; charset=\n"
+"Content-Transfer-Encoding: "
 
 #: en_US/doc-entities.xml:5(title)
 msgid "Document entities for Translation QSG"
@@ -66,17 +67,16 @@
 msgstr "为 Fedora 项目提供翻译的快速上手指南"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:52(details)
-#, fuzzy
 msgid "Add information on using an existing SSH key"
-msgstr "添加关于分支模块和测试修改的信息"
+msgstr "添加了关于使用已有SSH密钥的信息"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:56(details)
 msgid "Brokeup main file into multiple files based on chapters"
-msgstr ""
+msgstr "将主文件分为多个分章节的文件"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:60(details)
 msgid "Add information about LINGUAS and remove unnecessary admonitions"
-msgstr ""
+msgstr "添加了关于LINGUAS的信息,同时删除了不必要的警告信息"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:64(details)
 msgid "Add information on branch modules and testing changes"
@@ -432,16 +432,18 @@
 "been updated to this standard yet. If you find the module you are "
 "translating has not been updated, notify the Fedora Documentation Project or "
 "file a bug using Bugzilla."
-msgstr ""
+msgstr "要添加您的本地语言集,你必须找到语言集列表并修改它。"
+"有一些文档是按照GNOME项目的标准来跟踪本地语言集的,他们使用 <filename>po/LINGUAS</filename> "
+"文件。而有些文档还没有更新到这个标准。如果你发现你正在翻译的模块还未更新,请告知Fedora 文档"
+"项目(Fedora Documentation Project),或者使用Bugzilla提交错误。"
 
 #: en_US/Translating_Documentation.xml:211(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In the <filename>po/LINGUAS</filename>, add your translation language code "
 "to the list. <emphasis>Keep the list in alphabetical order.</emphasis>"
 msgstr ""
-"在<filename>Makefile</filename>添加你的翻译语言的代码到<varname>OTHERS</"
-"varname>这个变量中:"
+"添加你要翻译的语言代码到文件 <filename>po/LINGUAS</filename> 。"
+"<emphasis>请保持列表按字母顺序排列。</emphasis>"
 
 #: en_US/Translating_Documentation.xml:216(para)
 msgid ""
@@ -800,9 +802,8 @@
 msgstr "Fedora的帐号以及邮件订阅"
 
 #: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:17(title)
-#, fuzzy
 msgid "Making a SSH Key"
-msgstr "生成SSH key"
+msgstr "生成SSH密钥"
 
 #: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:19(para)
 msgid ""
@@ -810,12 +811,13 @@
 "that case, proceed to <xref linkend=\"st-change-permissions\"/> in the "
 "following procedure. If you do not have a SSH key yet, start with the first "
 "step below:"
-msgstr ""
+msgstr "如果你已经有SSH密钥,你可以在Fedora 工作中使用它。那样的话,请跳到以下步骤的"
+" <xref linkend=\"st-change-permissions\"/> 这步。如果你还没有密钥,请从以下步骤的"
+"第一步开始:"
 
 #: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:28(para)
-#, fuzzy
 msgid "Enter the following command:"
-msgstr "使用如下命令更新文件:"
+msgstr "输入以下命令:"
 
 #: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:33(command)
 msgid "ssh-keygen -t dsa"
@@ -828,9 +830,8 @@
 msgstr "接受默认文件路径(<filename>~/.ssh/id_dsa</filename>)并输入密钥"
 
 #: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:41(title)
-#, fuzzy
 msgid "Remember Your Passphrase"
-msgstr "妥善保管你的密钥"
+msgstr "妥善保管你的解密字串"
 
 #: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:42(para)
 msgid ""
@@ -847,14 +848,12 @@
 msgstr "chmod 700 ~/.ssh"
 
 #: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:56(command)
-#, fuzzy
 msgid "chmod 600 ~/.ssh/id_dsa"
-msgstr "chmod 700 ~/.ssh"
+msgstr "chmod 600 ~/.ssh/id_dsa"
 
 #: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:57(command)
-#, fuzzy
 msgid "chmod 644 ~/.ssh/id_dsa.pub"
-msgstr "chmod 700 ~/.ssh"
+msgstr "chmod 644 ~/.ssh/id_dsa.pub"
 
 #: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:62(para)
 msgid ""




More information about the docs-commits mailing list