install-guide/devel/po de.po,1.53,1.54

Transifex CVS User (transifexcvs) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Sep 30 19:18:17 UTC 2007


Author: transifexcvs

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16810/po

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
2007-09-30  Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com> (via
lantash at fedoraproject.org)

  * po/de.po: 202 untranslated messages left




Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -r1.53 -r1.54
--- de.po	29 Sep 2007 17:23:41 -0000	1.53
+++ de.po	30 Sep 2007 19:18:14 -0000	1.54
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Install Guide (devel)\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:42-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-29 19:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-30 21:16+0100\n"
 "Last-Translator: Severin Heiniger <severinheiniger at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2797,12 +2797,13 @@
 msgstr "LVM"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:422(secondary)
+#, fuzzy
 msgid "understanding"
 msgstr "verstehen"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:424(para)
 msgid "LVM (Logical Volume Management) partitions provide a number of advantages over standard partitions. LVM partitions are formatted as <indexterm><primary>LVM</primary><secondary>physical volume</secondary></indexterm><firstterm>physical volumes</firstterm>. One or more physical volumes are combined to form a <indexterm><primary>LVM</primary><secondary>volume group</secondary></indexterm><firstterm>volume group</firstterm>. Each volume group's total storage is then divided into one or more <indexterm><primary>LVM</primary><secondary>logical volume</secondary></indexterm><firstterm>logical volumes</firstterm>. The logical volumes function much like standard partitions. They have a file system type, such as <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem>, and a mount point."
-msgstr ""
+msgstr "LVM-Partitionen (Logical Volume Management) bieten gegenüber Standardpartitionen eine Reihe von Vorteilen. LVM-Partitionen sind als <indexterm><primary>LVM</primary><secondary>Physisches Volumen</secondary></indexterm><firstterm>physische Volumen</firstterm> formatiert. Ein oder mehrere physische Volumen können zu einer <indexterm><primary>LVM</primary><secondary>Volumengruppe</secondary></indexterm><firstterm>Volumengruppe</firstterm>  zusammengefasst werden. Der Gesamtspeicherplatz einer Volumengruppe wird dann in ein oder mehrere <indexterm><primary>LVM</primary><secondary>Logisches Volumen</secondary></indexterm><firstterm>logische Volumen</firstterm> unterteilt. Logische Volumen funktionieren praktisch gleich wie Standardpartitionen. Sie verfügen über einen Dateisystem-Typ, wie zum Beispiel <systemitem class=\"filesystem\">ext3</systemitem>, und einen Einhängepunkt."
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:448(title)
 msgid "The <filename>/boot</filename> Partition and LVM"
@@ -2810,19 +2811,19 @@
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:449(para)
 msgid "The boot loader cannot read LVM volumes. You must make a standard, non-LVM disk partition for your <filename class=\"partition\">/boot</filename> partition."
-msgstr ""
+msgstr "Der Boot Loader kann keine LVM-Volumen lesen. Für die <filename class=\"partition\">/boot</filename>-Partition müssen Sie daher eine herkömmliche Nicht-LVM-Partition anlegen."
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:456(para)
 msgid "To understand LVM better, imagine the physical volume as a pile of <firstterm>blocks</firstterm>. A block is simply a storage unit used to store data. Several piles of blocks can be combined to make a much larger pile, just as physical volumes are combined to make a volume group. The resulting pile can be subdivided into several smaller piles of arbitrary size, just as a volume group is allocated to several logical volumes."
-msgstr ""
+msgstr "Um LVM besser zu verstehen, ist es hilfreich, sich das physische Volumen als ein Stapel von <firstterm>Blöcken</firstterm> vorzustellen. Ein Block ist nichts anderes als eine Speichereinheit, die zum Speichern von Daten verwendet wird. Mehrere solche Stapel können zu einem noch grösseren Stapel zusammengefasst werden, genauso wie physische Volumen zu einer Volumengruppen kombiniert werden. Der entstandene Stapel kann in verschiedene, beliebig grosse Stapel unterteilt werden. Entsprechend wird eine Volumengruppe mehreren logischen Volumen zugeordnet."
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:464(para)
 msgid "An administrator may grow or shrink logical volumes without destroying data, unlike standard disk partitions. If the physical volumes in a volume group are on separate drives or RAID arrays then administrators may also spread a logical volume across the storage devices."
-msgstr ""
+msgstr "Im Gegensatz zu standardmässigen Festplattenpartitionen kann ein Administrator logische Volumen vergrössern oder verkleinern, ohne dass Daten zerstört werden. Befinden sich die physischen Volumen in einer Volumengruppe auf unterschiedlichen Laufwerken oder RAID-Verbünden, kann der Administrator ein logisches Volumen auch auf die Speichergeräte verteilen."
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:472(para)
 msgid "You may lose data if you shrink a logical volume to a smaller capacity than the data on the volume requires. To ensure maximum flexibility, create logical volumes to meet your current needs, and leave excess storage capacity unallocated. You may safely grow logical volumes to use unallocated space, as your needs dictate."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie die Kapazität eines logischen Volumens soweit verkleinern, dass die Daten nicht mehr auf dem Volumen Platz haben, kann es zu Datenverlust kommen. Um die maximale Flexibilität zu gewährleisten, sollten Sie logischen Volumen Ihren Bedürfnissen entsprechend anlegen und dabei überschüssige Speicherkapazität umbesetzt lassen. Sie können gefahrlos logische Volumen vergrössern und den unbesetzten Platz verwenden, wenn ein entsprechender Bedarf besteht."
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:481(title)
 msgid "LVM and the Default Partition Layout"
@@ -2830,7 +2831,7 @@
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:483(para)
 msgid "By default, the installation process creates <filename class=\"partition\">/</filename> and swap partitions within LVM volumes, with a separate <filename>/boot</filename> partition."
-msgstr ""
+msgstr "Standardmässig legt das Installationsprogramm <filename class=\"partition\">/</filename>- und Swap-Partitionen innerhalb von LVM-Volumen und daneben eine separate <filename>/boot</filename>-Partition an."
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:492(title)
 msgid "Advice on Partitions"




More information about the docs-commits mailing list