about-fedora/devel/po or.po,1.1,1.2
Transifex System User (transif)
fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Apr 9 14:14:21 UTC 2008
Author: transif
Update of /cvs/docs/about-fedora/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16874/po
Modified Files:
or.po
Log Message:
2008-04-09 saroj kumar padhy <saroz.kumar at gmail.com> (via
sarojkumar at fedoraproject.org)
* po/or.po:
Index: or.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/about-fedora/devel/po/or.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- or.po 9 Apr 2008 11:10:41 -0000 1.1
+++ or.po 9 Apr 2008 14:14:19 -0000 1.2
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: about-fedora.HEAD.or\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-21 00:02-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-09 16:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-09 19:35+0530\n"
"Last-Translator: saroj kumar padhy <saroz.kumar at gmail.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-group at lists.sarovar.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,6 +12,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
#: en_US/rpm-info.xml:12(rights)
msgid "OPL"
@@ -45,67 +46,67 @@
#: en_US/comment.xml:3(remark)
msgid "Learn more about Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ବିଷàରà à¬
ଧିଠଯାଣନàତà"
#: en_US/about-fedora.xml:13(corpauthor)
msgid "The Fedora Project community"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ପàରà¬à¬³àପ ସମàଦାà"
#: en_US/about-fedora.xml:15(firstname)
msgid "Paul"
-msgstr ""
+msgstr "Paul"
#: en_US/about-fedora.xml:16(othername)
msgid "W."
-msgstr ""
+msgstr "W."
#: en_US/about-fedora.xml:17(surname)
msgid "Frields"
-msgstr ""
+msgstr "Frields"
#: en_US/about-fedora.xml:21(year)
msgid "2006"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¦à¦à¬"
#: en_US/about-fedora.xml:22(year)
msgid "2007"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¦à¦à"
#: en_US/about-fedora.xml:26(para)
msgid "Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and distribute, now and forever. It is developed by a large community of people who strive to provide and maintain the very best in free, open source software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by Red Hat, Inc."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora à¬àà¬à¬¿à¬ à¬àଲା, à¬à¬¨àନତ, à¬à¬à¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ ପàରà¬à¬¾à¬³à¬¨ ତନàତàର à¬à¬¬à¬ à¬à¬¨àନତ ସàଥାନ ଯାହାà¬à¬¿ ଲିନà¬àସ à¬à¬ªà¬°à à¬à¬§à¬¾à¬°à¬¿à¬¤, ସବàବàଳà ସମସàତà¬à¬à¬° ବàଯବହାର ପାà¬à¬ ମàà¬àତ, ରàପାନàତର à¬à¬¬à¬ ବଣàà¬à¬¨ à¬à¬°à¬¨àତà ସବàଦିନ ପାà¬à¬à¥¤ à¬à¬¹à¬¾à¬° ବିà¬à¬¾à¬¶ ଲàà¬à¬®à¬¾à¬¨à¬à¬à¬°à à¬àà¬à¬¿à¬ ବଡ ସମàଦàା à¬à¬°à¬¿à¬à¬¿, ଯàà¬à¬à¬®à¬¾à¬¨àà¬à¬¿ ପରିଶàରମ à¬à¬°à¬¿ ସବàଠà ଶàରàଷàଠà¬à¬¾à¬°àଯàଯ, ମàà¬àତସà¬àà¬à¬¤ ସଫàà¬àବବàààରà à¬à¬¬à¬ ମାନଠମàà¬àତରà ଯàà¬àà¬à¬à¬¨àତ।. Fedora, Fedora ପàରà¬à¬³àପର à¬
à¬à¬¶ à¬
à¬à, ଯାହାà¬à¬¿ ରàଡà ହàଯାà¬, ନିà¬à¬®à¬¿à¬¤ ପàରସàତàତ à¬à!
¬°àà¬à¬¿à¥¤"
#: en_US/about-fedora.xml:34(para)
msgid "Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora community Wiki ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:51(title)
msgid "Fedora Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ଦଲିଲ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ"
#: en_US/about-fedora.xml:52(para)
msgid "The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ଦଲିଲ ପàରà¬à¬³àପ à§à¦à¦% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) ସàà¬à ସàବା à¬à¬¬à¬ ଦଲିଲà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ପାà¬à¬ ସାଧନ ଯàà¬à¬à¬à¬¿. ଯàà¬àଣସି ବିଦàଯା ସàତରର ସàବà¬à¬¸àବଠà¬à¬¬à¬ ସହଯàà¬à¬¿à¬®à¬¾à¬¨à¬àଠà¬à¬®à ନିମନàତàରଣ à¬à¬°àà¬à. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/> à±àବà ପàରàଷàଠା ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
#: en_US/about-fedora.xml:61(title)
msgid "Fedora Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora à¬
ନàବାଦ à¬à¬¾à¬°àଯàଯ"
#: en_US/about-fedora.xml:62(para)
msgid "The goal of the Translation Project is to translate the software and the documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¹à¬¿ à¬
ନàବାଦ ପàରà¬à¬³àପର ଲà¬àଷàଯ ହàà¬à¬à¬¿ Fedora ପàରà¬à¬³àପସହ à¬àଡିତ ସଫàà¬à¬¬àଯàରà à¬à¬¬à¬ ଦଲିଲà¬à¬¾à¬°àଯàଯ ସବàà¬à à¬
ନàବାଦ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/> à±àବà ପàରàଷàଠା ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
#: en_US/about-fedora.xml:70(title)
msgid "Fedora Bug Squad"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ତàରàà¬à¬¿ ସମàହ"
#: en_US/about-fedora.xml:71(para)
msgid "The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> ରà ଥିବା Fedora ତàରàà¬à¬¿à¬àଡିà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬¾à¬¡à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସଫାà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ Fedora ତàରàà¬à¬¿ ସମàହର ମàଳ ଲà¬àଷàଯ. ପàଣି à¬à¬¹à¬¾ à¬à¬¾à¬³à¬ ଠବିà¬à¬¾à¬¶à¬à¬¾à¬°à ମଧàଯରà ମàଳଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬¾à¬®à¬à¬°à. <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/> à¬à¬¹à¬¿ à±àବà ପàରàଷàଠା ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà."
#: en_US/about-fedora.xml:81(title)
msgid "Fedora Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora à¬à¬¿à¬£à¬¿à¬¬à¬¾-ବିà¬à¬¿à¬¬à¬¾"
#: en_US/about-fedora.xml:82(para)
msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
@@ -113,15 +114,16 @@
#: en_US/about-fedora.xml:90(title)
msgid "Fedora Ambassadors"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora à¬à¬®àବାସାଡରà"
#: en_US/about-fedora.xml:91(para)
+#,fuzzy
msgid "Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and potential converts gather and tell them about Fedora — the project and the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:99(title)
msgid "Fedora Infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ମàଳà¬à¬¬à¬¶àଯଠତତàତàବ"
#: en_US/about-fedora.xml:100(para)
msgid "The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors get their stuff done with minimum hassle and maximum efficiency. Things under this umbrella include the Extras build system, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
@@ -129,11 +131,11 @@
#: en_US/about-fedora.xml:116(title)
msgid "Fedora Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora à±àବà ସାà¬à¬à"
#: en_US/about-fedora.xml:117(para)
msgid "The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the Internet. The key goals of this effort include:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora à±àବà ସାà¬à¬à¬àଡିà¬à¬° à¬à¬¦àଦàଯàଶ à¬à¬£àà¬à¬°à¬¨àà¬à¬°à Fedoraର ପàରତିà¬à¬¬à¬¿ à¬à¬¨àନତି à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾. à¬à¬¥à¬¿à¬ªà¬¾à¬à¬ ମàଳ ଲà¬àଷàଯà¬àଡିଠହàଲା:"
#: en_US/about-fedora.xml:123(para)
msgid "Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
@@ -149,11 +151,11 @@
#: en_US/about-fedora.xml:141(para)
msgid "Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬®à¬° à±àବà ପàରàଷàଠାà¬à ପରିଦରàଶନ à¬à¬°à¬¨àତà <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/>."
#: en_US/about-fedora.xml:147(title)
msgid "Fedora Artwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora à¬à¬¿à¬¤àରà¬à¬³à¬¾"
#: en_US/about-fedora.xml:148(para)
msgid "Making things look pretty is the name of the game... Icons, desktop backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
@@ -170,5 +172,5 @@
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/about-fedora.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "à¬
ନàବାଦà¬à¬¾à¬°à¬¿-ସàବàà¬àରàତି"
More information about the docs-commits
mailing list