release-notes/devel/po ja.po,1.95,1.96
Hyu_gabaru Ryu_ichi (hyuuga)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Apr 20 10:24:03 UTC 2008
Author: hyuuga
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv17659
Modified Files:
ja.po
Log Message:
translating... 694/0/65
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/ja.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -r1.95 -r1.96
--- ja.po 20 Apr 2008 02:07:30 -0000 1.95
+++ ja.po 20 Apr 2008 10:24:00 -0000 1.96
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-15 22:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-20 11:06+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-20 19:19+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2412,8 +2412,8 @@
"There is no support for Xen or kdump for the PowerPC architecture in Fedora. "
"32-bit PowerPC does still have a separate SMP kernel."
msgstr ""
-"Fedora ã® PowerPC ã¢ã¼ããã¯ãã£ã§ã¯ãXen 㨠kdump ã«å¯¾ãããµãã¼ããããã¾ã"
-"ãã"
+"Fedora ã® PowerPC ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã§ã¯ãXen 㨠kdump ã«å¯¾ãããµãã¼ãã"
+"ããã¾ããã"
#: en_US/Kernel.xml:214(title)
msgid "Preparing for Kernel Development"
@@ -3456,7 +3456,6 @@
msgstr ""
#: en_US/I18n.xml:227(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale. "
"The current list is: <systemitem>as</systemitem>, <systemitem>bn</"
@@ -3481,12 +3480,11 @@
"systemitem>ã<systemitem>si</systemitem>ã<systemitem>ta</systemitem>ã"
"<systemitem>te</systemitem>ã<systemitem>th</systemitem>ã<systemitem>ur</"
"systemitem>ã<systemitem>vi</systemitem>ã<systemitem>zh</systemitem>ããã¹ã¯"
-"ãããã® SCIM ãæå¹ã«ããããç¡å¹ã«ããããã¾ãã¯ãä»ã®å
¥åã¡ã½ãããé¸æã"
-"ããããã®ã« <menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>è¨å®</"
+"ãããã®å
¥åã¡ã½ããã®å©ç¨ãæå¹ã«ããããç¡å¹ã«ã"
+"ããããã«ã¯ <menuchoice><guimenu>ã·ã¹ãã </guimenu><guisubmenu>è¨å®</"
"guisubmenu><guisubmenu>ã¦ã¼ã¶ã¼åã</guisubmenu><guimenuitem>å
¥åã¡ã½ãã</"
-"guimenuitem></menuchoice> çµç±ã§ <application>im-chooser</application> ã使ã"
-"ãã¨ãã§ãã¾ããå¤æ´ãæå¹ã«ããã«ã¯ãã¹ã¯ãããã»ãã·ã§ã³ãåèµ·åããªããã°"
-"ãªãã¾ããã"
+"guimenuitem></menuchoice> çµç±ã§ <application>im-chooser</application> ã使"
+"ã£ã¦ãã ããã"
#: en_US/I18n.xml:248(title)
msgid "Qt immodules"
@@ -3652,7 +3650,6 @@
msgstr "Fedora ã½ããã¦ã§ã¢ã«å¯¾ãããã£ã¼ãããã¯ã®æä¾"
#: en_US/Feedback.xml:17(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"To provide feedback on Fedora software or other system elements, please "
"refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"
@@ -3664,7 +3661,7 @@
"㯠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests"
"\">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</ulink> ãåç
§ãã¦ã"
"ã ããããã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¤ãã¦ã®å
±éãã¦å ±åããããã°ãæ¢ç¥ã®åé¡ã®ä¸è¦§ã¯ "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F8Common\"/> ã§å©ç¨å¯è½ã§ãã"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F9Common\"/> ã§å©ç¨å¯è½ã§ãã"
#: en_US/Feedback.xml:28(title)
msgid "Providing Feedback on Release Notes"
@@ -3688,7 +3685,6 @@
"ãããã¯ãæä¾ãããã¨ãã§ãã¾ãã好ã¿ã«å¿ãã¦ãããã¤ãã®æ¹æ³ãããã¾ã:"
#: en_US/Feedback.xml:45(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have a Fedora account, edit content directly at <ulink url=\"http://"
"fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats\">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/"
@@ -3711,20 +3707,18 @@
"è¨ã®å§åãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Feedback.xml:60(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Email <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org"
"\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
msgstr ""
"<ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</"
-"ulink> ã«ã¡ã¼ã«ãã"
+"ulink> ã«ã¡ã¼ã«ããã"
#: en_US/Entertainment.xml:6(title)
msgid "Games and Entertainment"
msgstr "ã²ã¼ã ã¨ã¨ã³ã¿ã¼ãã¤ã¡ã³ã"
#: en_US/Entertainment.xml:18(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora provides a selection of games that cover a variety of genres. Users "
"can install a small package of games for GNOME (called <package>gnome-games</"
@@ -3732,42 +3726,37 @@
"additional games that span every major genre available in the repositories."
msgstr ""
"Fedora ã¯æ§ã
ãªã¸ã£ã³ã«ã®ã²ã¼ã ã®é¸éãæä¾ãã¾ããGNOME ç¨ (<package>gnome-"
-"games</package> ã¨å¼ã°ãã) ã¨ãKDEç¨ (<package>kdegames</package> ã®å°ããª"
+"games</package> ã¨å¼ã°ãã) ã¨ãKDEç¨ (<package>kdegames</package>) ã®å°ããª"
"ã²ã¼ã ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ãã§ãã¾ãããªãã¸ããªã¼ã«ã¯ãããã"
"ã¸ã£ã³ã«ã®å¤ãã®è¿½å ã®ã²ã¼ã ãããã¾ãã"
#: en_US/Entertainment.xml:26(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Fedora Project website features a section dedicated to games that "
"details many of the available games, including overviews and installation "
"instructions. For more information, refer to:"
msgstr ""
"Fedora ããã¸ã§ã¯ãã®ã¦ã§ããµã¤ãã¯ãæ¦è¦ã¨ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æé ãå«ã¿ãå©ç¨å¯è½ãª"
-"å¤ãã®ã²ã¼ã ã®è©³ç´°ãè¨è¿°ããã²ã¼ã å°ç¨ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ãã詳細㯠"
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Games\">http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Games</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"å¤ãã®ã²ã¼ã ã®è©³ç´°ãè¨è¿°ããã²ã¼ã å°ç¨ã®ã»ã¯ã·ã§ã³ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ãã詳細ã¯"
+"以ä¸ãåç
§ãã¦ãã ãã:"
#: en_US/Entertainment.xml:35(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For a list of other games that are available for installation, select "
"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add / Remove "
"Software</guimenuitem></menuchoice>, or via the command line:"
msgstr ""
-"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ããä»ã®ã²ã¼ã ã®ä¸è¦§ã«ã¤ãã¦ã¯ã<application>Pirut</"
-"application> ã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ãã£ãªãã£ã¼ (<guimenu>ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³</"
-"guimenu><guimenuitem>ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½å ã¨åé¤</guimenuitem>) ã使ããã ã³ã"
-"ã³ãã©ã¤ã³çµç±:"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã§ããä»ã®ã²ã¼ã ã®ä¸è¦§ã«ã¤ãã¦ã¯ã<menuchoice><guimenu>"
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³</guimenu><guimenuitem>ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½å ã¨åé¤</guimenuitem>"
+"</menuchoice>) ãé¸æãããã ã³ãã³ãã©ã¤ã³çµç±:"
#: en_US/Entertainment.xml:42(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For help using <command>yum</command> to install the assorted game packages, "
"refer to the guide available at"
msgstr ""
"<command>yum</command> ã使ç¨ããã²ã¼ã ããã±ã¼ã¸ã®è©°ãåããã®ã¤ã³ã¹ãã¼ã«æ¹"
-"æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ãx ã§ä½¿ç¨å¯è½ãªã¬ã¤ããåç
§ãã¦ãã ããã"
+"æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ã以ä¸ã§ä½¿ç¨å¯è½ãªã¬ã¤ããåç
§ãã¦ãã ãã"
#: en_US/Devel.xml:6(title)
msgid "Development"
@@ -3786,25 +3775,22 @@
msgstr "GCC ã³ã³ãã¤ã©ã³ã¬ã¯ã·ã§ã³"
#: en_US/Devel.xml:38(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This release of Fedora has been built with GCC 4.3.0, which is included with "
"the distribution."
msgstr ""
-"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«å«ã¾ãã¦ãã GCC 4.1.2 ã§æ§"
+"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯ããã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«å«ã¾ãã¦ãã GCC 4.3.0 ã§æ§"
"ç¯ããã¾ããã"
#: en_US/Devel.xml:43(para)
-#, fuzzy
msgid "For more information on GCC 4.3, refer to:"
-msgstr "æ´ãªãæ
å ±ã¯ãFedora ããã¸ã§ã¯ãã® Web ãµã¤ããåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgstr "GCC 4.3 ã«é¢ããæ´ãªãæ
å ±ã¯ããã¡ããåç
§ãã¦ãã ãã:"
#: en_US/Devel.xml:59(title)
msgid "Code Generation"
msgstr "ã³ã¼ãçæ"
#: en_US/Devel.xml:61(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Starting with <package>gcc-4.1.2-25</package> and <package>glibc-2.6.90-14</"
"package> , the <option>-D_FORTIFY_SOURCE=2</option> option protects not only "
@@ -3815,9 +3801,7 @@
"<package>gcc-4.1.2-25</package> 㨠<package>glibc-2.6.90-14</package> ãã "
"<option>-D_FORTIFY_SOURCE=2</option> ãªãã·ã§ã³ã¯ C ã³ã¼ãã ãã§ãªããC++ ã"
"ä¿è·ãã¾ãã æ¢ã«ããã¤ãã®ã»ãã¥ãªãã£ã¼åé¡ãããããããã®ãã§ãã¯ãåã«é
"
-"ç½®ããã¦ãããå©ç¨ã§ããªããªãã¾ãã詳細㯠<ulink url=\"https://www.redhat."
-"com/archives/fedora-devel-announce/2007-September/msg00015.html"
-"\">announcement</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"ç½®ããã¦ãããå©ç¨ã§ããªããªãã¾ãããã®ã¢ãã¦ã³ã¹ãåç
§ãã¦ãã ãã:"
#: en_US/Devel.xml:70(para)
msgid ""
@@ -3843,7 +3827,6 @@
msgstr "3.3.2 ç¹æã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã¯æ¬¡ã§ã覧ã«ãªãã¾ã:"
#: en_US/Devel.xml:106(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Eclipse SDK is known variously as \"the Eclipse Platform,\" \"the "
"Eclipse IDE,\" and \"Eclipse.\" The Eclipse SDK is the foundation for the "
@@ -3851,10 +3834,9 @@
"release umbrella:"
msgstr ""
"Eclipse SDK 㯠\"the Eclipse Platform\" ãã\"the Eclipse IDE\"ã\"Eclipse"
-"\"ãªã©ã¨ãã¦ç¥ããã¦ãã¾ããEclipse SDK 㯠Callisto ãçµã¿åãããå
æ¬çãªãª"
-"ãªã¼ã¹ (<ulink url=\"http://www.eclipse.org/europa\">http://www.eclipse.org/"
-"europa</ulink>) é
ä¸ã® 21 Eclipse ããã¸ã§ã¯ãã®ãªãªã¼ã¹ã®çµã¿åããã®ããã®"
-"åå°ã§ãããããã® Europa ããã¸ã§ã¯ãã®ä¸é¨ã¯ Fedora ã«å«ã¾ãã¦ãã¾ã:"
+"\"ã¨ãã¦ç¥ããã¦ãã¾ããEclipse SDK 㯠Callisto ãçµã¿åãããå
æ¬çãªãª"
+"ãªã¼ã¹é
ä¸ã® 21 Eclipse ããã¸ã§ã¯ãã®ãªãªã¼ã¹ã®çµã¿åããã®ããã®"
+"åå°ã§ã:"
#: en_US/Devel.xml:116(para)
msgid "A few of these Europa projects are included in Fedora:"
@@ -3893,20 +3875,16 @@
msgstr "PHPeclipseãPHP ã§ã®éçºç¨:"
#: en_US/Devel.xml:185(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Assistance in getting more projects packaged and tested with GCJ is always "
"welcome. Contact the interested parties through fedora-devel-java-list and/"
"or #fedora-java on freenode:"
msgstr ""
"GCJ ã§ããã±ã¼ã¸ããããã¹ããããããã¸ã§ã¯ããå¢ãããã¨ã®æ´å©ã¯å¸¸ã«æè¿ã"
-"ã¾ããfedora-java-list (<ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/"
-"fedora-devel-java-list/\">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-"
-"devel-java-list/</ulink>) ããfreenode ã® #fedora-java ãéãã¦èå³ã®ãã仲é"
-"ã¨æ¥è§¦ãã¦ãã ããã"
+"ã¾ããfedora-java-list ããfreenode ã® #fedora-java ãéãã¦èå³ã®ãã仲é"
+"ã¨æ¥è§¦ãã¦ãã ãã:"
#: en_US/Devel.xml:195(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora also includes plugins and features that are particularly useful to "
"FLOSS hackers, ChangeLog editing with <package>eclipse-changelog</package> , "
@@ -3915,20 +3893,18 @@
"release of work to integrate with the GNU Autotools."
msgstr ""
"Fedora 㯠FLOSS ããã«ã¼ãã<package>eclipse-changelog</package>ã§ã® "
-"Changelog ã®ç·¨éã<package>eclipse-mylyn-bugzilla</package> ã§ã® Bugzilla ã¨"
+"ChangeLog ã®ç·¨éã<package>eclipse-mylyn-bugzilla</package> ã§ã® Bugzilla ã¨"
"ã®å¯¾è©±ã«ç¹ã«ä¾¿å©ãªæ©è½ã¨ãã©ã°ã¤ã³ãå«ãã§ãã¾ããCDT ããã±ã¼ã¸ "
"<package>eclipse-cdt</package> ã¯GNU Autotools ã¨çµ±åããä½æ¥ã®ã¹ãããã·ã§ã"
"ããªãªã¼ã¹ãå«ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/Devel.xml:204(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The latest information regarding these projects can be found at the Fedora "
"Eclipse Project page:"
msgstr ""
-"ãããã®ããã¸ã§ã¯ãã«é¢ããææ°æ
å ±ã¯ Fedora Eclipse ããã¸ã§ã¯ããã¼ã¸: "
-"<ulink url=\"http://sourceware.org/eclipse/\">http://sourceware.org/eclipse/"
-"</ulink> ã«ããã¾ãã"
+"ãããã®ããã¸ã§ã¯ãã«é¢ããææ°æ
å ±ã¯ Fedora Eclipse ããã¸ã§ã¯ããã¼ã¸"
+"ã«ããã¾ã:"
#: en_US/Devel.xml:214(title)
msgid "Non-packaged Plugins/Features"
@@ -4007,13 +3983,12 @@
msgstr "GNOME"
#: en_US/Desktop.xml:26(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This release features <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.22/\">GNOME</"
"ulink> 2.22."
msgstr ""
-"ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯ <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.20/\">GNOME</ulink> "
-"2.20 ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ãã"
+"ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯ <ulink url=\"http://www.gnome.org/start/2.22/\">GNOME</ulink> "
+"2.22 ãæ¡ç¨ãã¦ãã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:31(para)
msgid ""
@@ -4111,9 +4086,8 @@
msgstr ""
#: en_US/Desktop.xml:137(para)
-#, fuzzy
msgid "For more information on this feature:"
-msgstr "æ´ãªãæ
å ±ã¯ãFedora ããã¸ã§ã¯ãã® Web ãµã¤ããåç
§ãã¦ãã ããã"
+msgstr "ãã®æ©è½ã®æ´ãªãæ
å ±ã¯:"
#: en_US/Desktop.xml:142(ulink)
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewGdm"
@@ -4148,7 +4122,6 @@
msgstr ""
#: en_US/Desktop.xml:174(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 9 does <application role=\"strong\">not</application> include the "
"legacy KDE 3 Desktop. It does include a compatibility KDE 3 Development "
@@ -4156,14 +4129,13 @@
"or any other desktop environment. Refer to the <application>Backwards "
"Compatibility</application> section for more details about what is included."
msgstr ""
-"Fedora 8 ã¯ãKDE 4 ãã¹ã¯ãããã®ç¾å¨æã«å
¥ããã¬ãªãªã¼ã¹çã¯æ¥å¸¸ã®å©ç¨ã«ã¯ç¨"
-"æãã§ãã¦ããªãã®ã§ãå«ãã§<emphasis>ãã¾ãã</emphasis>ãKDE 3 ãä»ã®ãã¹ã¯"
-"ãããç°å¢ã§ KDE 4 ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®éçºãããã«ããå®è¡ã«ä½¿ç¨ã§ãã KDE 4 "
-"éçºãã©ãããã©ã¼ã ã¯å«ãã§ãã¾ããä½ãå«ãã§ãããã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯"
-"<citetitle>Development</citetitle> ç¯ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"Fedora 9 ã¯ãæ§æ¥ã® KDE 3 ãã¹ã¯ããããå«ãã§<appication role=\"strong\">"
+"ãã¾ãã</application>ãKDE 4 ãä»ã®ãã¹ã¯ãããç°å¢ã§ KDE 3 ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
+"ã®ãã«ãããå®è¡ã«ä½¿ç¨ã§ããäºæ KDE 3 éçºãã©ãããã©ã¼ã ã¯å«ãã§ãã¾ãã"
+"ä½ãå«ãã§ãããã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ <application>Backwards Compatibility"
+"</application> ç¯ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:183(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Since <systemitem class=\"service\">networkmanager</systemitem> does not "
"work with the version of <application>NetworkManager</application> available "
@@ -4175,15 +4147,14 @@
"called <systemitem class=\"service\">nm-applet</systemitem> is no longer "
"used.)"
msgstr ""
-"<package>knetworkmanager</package> ã¯ããã®ãªãªã¼ã¹ã§å©ç¨å¯è½ãª "
-"<application>NetworkManager</application> ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ã¯åä½ããªãã®ã§ã"
-"KDE ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ä»£ããã« <package>NetworkManager-gnome</package> ãã "
-"<command>nm-applet</command> ã使ãã¾ãã<command>gnome-keyring-daemon</"
-"command> æ©è½ã¯ãããã®æå·åæè¡ã®ããã®ãã¹ã¯ã¼ããä¿åãã¾ãããã®ãªãªã¼ã¹"
-"ã® <package>knetworkmanager</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <command>nm-applet</"
-"command> ãå¼ã³åºãã¹ã¯ãªããã§ãã<package>knetworkmanager</package> ãã"
-"ã±ã¼ã¸ã¯ãäºæãã¼ã¸ã§ã³ãå©ç¨å¯è½ã«ãªã£ãããKDE ããã³ãã¨ã³ããæä¾ããã"
-"ãã«æ´æ°ãããã§ãããã"
+"<systemitem class=\"service\">knetworkmanager</systemitem> ã¯ããã®ãªãªã¼ã¹ã§"
+"å©ç¨å¯è½ãª <application>NetworkManager</application> ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ã¯åä½"
+"ããªãã®ã§ãKDE ã©ã¤ãã¤ã¡ã¼ã¸ã¯ä»£ããã« <package>NetworkManager-gnome"
+"</package> ãã <systemitem class=\"service\">nm-applet</systemitem> ã"
+"使ãã¾ãã<systemitem class=\"daemon\">gnome-keyring-daemon</systemitem> "
+"æ©è½ã¯ãããã®æå·åæè¡ã®ããã®ãã¹ã¯ã¼ããä¿åãã¾ãã(<systemitem class="
+"\"service\">nm-applet</systemitem> ã®ã¿ããå¼ã³åºããããFedora 8 ããã®ããã¼"
+" <package>knetworkmanager</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ããã¯ã使ç¨ããã¾ããã)"
#: en_US/Desktop.xml:200(para)
msgid ""
@@ -4297,50 +4268,45 @@
"㯠<package>kaider</package> ã«å
¥ãæ¿ããã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:326(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <package>okteta</package> package replaces <application>KHexEdit</"
"application>, which used to be part of <package>kdeutils</package> ."
msgstr ""
-"<package>fonts-chinese</package> ãã <package>taipeifonts</package> ããã±ã¼"
-"ã¸ãåé¢ããã¾ããã"
+"<package>okteta</package> ã¯ã<package>kdeutils</package> ã®ä¸é¨ã ã£ã "
+"<application>KHexEdit</application> ãç½®ãæãã¾ããã"
#: en_US/Desktop.xml:333(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The packages <package>kalgebra</package> and <package>marble</package> are "
"now part of <package>kdeedu</package> ."
msgstr ""
-"<package>fonts-arbic</package> ãã <package>kacst-fonts</package> 㨠"
-"<package>paktype-fonts</package> ããã±ã¼ã¸ãåé¢ããã¾ããã"
+"<package>kalgebra</package> 㨠<package>marble</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ "
+"<package>kdeedu</package> ã®ä¸é¨ã«ãªãã¾ããã"
#: en_US/Desktop.xml:340(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <package>ksudoku</package> package is now part of <package>kdegames</"
"package> ."
msgstr ""
-"<package>fonts-sinhala</package> ãã <package>lklug-fonts</package> ããã±ã¼"
-"ã¸ãåé¢ããã¾ããã"
+"<package>ksudoku</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <package>kdegames</package> "
+"ã®ä¸é¨ã«ãªãã¾ããã"
#: en_US/Desktop.xml:346(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The package <package>gwenview</package> is now part of <package>kdegraphics</"
"package> ."
msgstr ""
-"<package>font-indic</package> ãã <package>lohit-fonts</package> ããã±ã¼ã¸"
-"ãåé¢ããã¾ããã"
+"<package>gwenview</package> ããã±ã¼ã¸ã¯ <package>kdegraphics</package> "
+"ã®ä¸é¨ã«ãªãã¾ããã"
#: en_US/Desktop.xml:352(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <package>kiconedit</package> and <package>kcoloredit</package> packages, "
"which used to be part of <package>kdegraphics</package> , are now separate "
"packages."
msgstr ""
-"<package>fonts-arbic</package> ãã <package>kacst-fonts</package> 㨠"
-"<package>paktype-fonts</package> ããã±ã¼ã¸ãåé¢ããã¾ããã"
+"<package>kdegraphics</package> ã®ä¸é¨ã ã£ã <package>kiconedit</package> 㨠"
+"<package>kcoloredit</package> ããã±ã¼ã¸ã¯å¥ã
ã®ããã±ã¼ã¸ã«ãªãã¾ããã"
#: en_US/Desktop.xml:360(para)
msgid ""
@@ -4388,10 +4354,8 @@
msgstr ""
#: en_US/Desktop.xml:412(ulink)
-#, fuzzy
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureBluetooth"
-msgstr ""
-"http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages"
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureBluetooth"
#: en_US/Desktop.xml:415(para)
msgid ""
@@ -4450,7 +4414,6 @@
msgstr ""
#: en_US/Desktop.xml:471(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"For a current status, visit <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
"Features/XULRunner\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/XULRunner</"
@@ -4458,11 +4421,11 @@
"org/wiki/Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges\">http://fedoraproject.org/wiki/"
"Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges</ulink>."
msgstr ""
-"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ããããã®ãªãªã¼ã¹ãã¼ãã§å¯¾è±¡ã¨ãã¦ããªãåé¡ã質åãããå ´"
-"åã<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://fedoraproject."
-"org/wiki/FAQ</ulink> 㨠<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/"
-"Common\">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ã"
-"ãã"
+"ç¾å¨ã®ç¶æ³ã«ã¤ãã¦ã¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/"
+"XULRunner\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/XULRunner</ulink> ãåç
§"
+"ãã¦ãã ãããéçºãå©ããã«ã¯ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
+"Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges\">http://fedoraproject.org/wiki/Releases/"
+"FeatureXULRunnerAPIChanges</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/Desktop.xml:478(para)
msgid ""
@@ -4479,7 +4442,6 @@
msgstr "Web ãã©ã¦ã¶ã¼"
#: en_US/Desktop.xml:487(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This release of Fedora includes version 3.0 of the popular "
"<application>Firefox</application> web browser. Refer to <ulink url=\"http://"
@@ -4490,8 +4452,11 @@
"browser."
msgstr ""
"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã¯æµè¡ã® <application>Firefox</application> ã¦ã§ããã©ã¦"
-"ã¶ã¼ã®ãã¼ã¸ã§ã³ 2.0 ãå«ãã§ãã¾ããFirefox ã«é¢ãã詳細㯠<ulink url="
-"\"http://firefox.com/\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"ã¶ã¼ã®ãã¼ã¸ã§ã³ 3.0 ãå«ãã§ãã¾ããFirefox ã«é¢ãã詳細㯠<ulink url="
+"\"http://firefox.com/\">http://firefox.com/</ulink> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"ãã©ã¦ã¶ã¼ã®ã»ãã¥ãªãã£ã¼ã¨ä¿¡é ¼æ§ãåä¸ãããããã©ã°ã¤ã³ãèªå·±ã®ã¢ãã¬ã¹ç©ºé"
+"ã§å®è¡ããããã«åé¢ããã®ã§ã<package>nspluginwrapper</package> ããã±ã¼ã¸"
+"ã 32-ããã ã·ã¹ãã ã§ãããã©ã«ãã§å«ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/Desktop.xml:499(para)
msgid ""
@@ -4534,21 +4499,17 @@
"ãã¼ã«ããªããã°ãªãã¾ããã"
#: en_US/Desktop.xml:528(para)
-#, fuzzy
msgid "Create the 32bit mozilla plugin directory:"
-msgstr ""
-"ãã®ã³ãã³ãã使ã£ã¦ 32 ããã mozilla ãã©ã°ã¤ã³ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãä½ã£ã¦ãã ã"
-"ã:"
+msgstr "32 ããã mozilla ãã©ã°ã¤ã³ãã£ã¬ã¯ããªã¼ãä½ã£ã¦ãã ãã:"
#: en_US/Desktop.xml:535(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Install the <package>nspluginwrapper.i386</package> , "
"<package>nspluginwrapper.x86_64</package> , and <package>pulseaudio-libs."
"i386</package> packages:"
msgstr ""
"<package>nspluginwrapper.i386</package> ã¨ã<package>nspluginwrapper.x86_64</"
-"package>ã<package>pulseaudio-lib.i386</package> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦"
+"package>ã<package>pulseaudio-libs.i386</package> ããã±ã¼ã¸ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦"
"ãã ãã:"
#: en_US/Desktop.xml:544(para)
@@ -4583,13 +4544,12 @@
msgstr "PC ã¹ãã¼ã«ã¼ã®ç¡å¹å"
#: en_US/Desktop.xml:571(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"PC speaker is enabled by default in Fedora. If you do not prefer this, there "
"are two ways to circumvent the sounds:"
msgstr ""
-"PC ã¹ãã¼ã«ã¼ãããã©ã«ãã§å©ç¨å¯è½ã«ãªãã¾ãããããããããªæ¹æ³ã§åé¿ã§ãã¾"
-"ã:"
+"Fedora ã§ã¯ PC ã¹ãã¼ã«ã¼ãããã©ã«ãã§å©ç¨å¯è½ã«ãªãã¾ãããããã好ã¿ã§ã¯"
+"ãªãå ´åãé³ãåé¿ããæ¹æ³ã 2 ã¤ããã¾ã:"
#: en_US/Desktop.xml:578(para)
msgid ""
@@ -4683,15 +4643,14 @@
msgstr "MySQL"
#: en_US/DatabaseServers.xml:21(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora now provides MySQL 5.0.51.a. For a list of the enhancements provided "
"by this version, refer to <ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/"
"en/mysql-nutshell.html\"/>."
msgstr ""
-"Fedora 㯠MySQL 5.0.45 ãæä¾ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ãã£ã¦æä¾ãããæ©è½å¼·å"
-"ã«ã¤ãã¦ã¯ã<ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-"
-"nutshell.html\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
+"Fedora 㯠MySQL 5.0.51.a ãæä¾ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã§ã³ã«ãã£ã¦æä¾ããã"
+"æ©è½å¼·åã«ã¤ãã¦ã¯ã<ulink url=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/"
+"mysql-nutshell.html\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/DatabaseServers.xml:27(para)
msgid ""
@@ -4724,22 +4683,20 @@
msgstr "PostgreSQL"
#: en_US/DatabaseServers.xml:51(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This release of Fedora includes PostgreSQL 8.3.0. For more information on "
"this new version, refer to <ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.3/"
"static/release-8-3.html\"/>."
msgstr ""
-"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¯ PostgreSQL 8.2.4 ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³"
-"ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ <ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/whatsnew\"/> ã"
-"åç
§ãã¦ãã ããã"
+"Fedora ã®ãã®ãªãªã¼ã¹ã«ã¯ PostgreSQL 8.3.0 ãå«ã¾ãã¦ãã¾ãããã®æ°ãã¼ã¸ã§ã³"
+"ã«ã¤ãã¦ã®è©³ç´°ã¯ <ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.3/static/"
+"release-8-3.html\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
#: en_US/DatabaseServers.xml:58(title)
msgid "Upgrading Databases"
msgstr "ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ã¢ããã°ã¬ã¼ã"
#: en_US/DatabaseServers.xml:60(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, check "
"and then follow, if necessary, the procedure described at <ulink url="
@@ -4747,9 +4704,10 @@
"Otherwise the data may be not accessible by the new version of PostgreSQL."
msgstr ""
"PostgreSQL ãã¼ã¿ãã¼ã¹ã®ãããæ¢åã® Fedora ã·ã¹ãã ãã¢ããã°ã¬ã¼ãããå"
-"ã«ã<ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/install-"
-"upgrading.html\"/> ã§è¿°ã¹ããã¦ããæé ã«å¾ãå¿
è¦ãããã¾ããããããªãã¨ãæ°"
-"ãããã¼ã¸ã§ã³ã® PostgreSQL ãããã¼ã¿ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããªãããããã¾ããã"
+"ã«ã<ulink url=\"http://www.postgresql.org/docs/8.3/interactive/install-"
+"upgrading.html\"/> ã§è¿°ã¹ããã¦ããæé ã調ã¹ãå¿
è¦ãªãã°ããã«å¾ãå¿
è¦ã"
+"ããã¾ããããããªãã¨ãæ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã® PostgreSQL ãããã¼ã¿ã«ã¢ã¯ã»ã¹"
+"ã§ããªãããããã¾ããã"
#: en_US/Colophon.xml:6(title)
msgid "Colophon"
@@ -4832,13 +4790,12 @@
"ulink> (ç´ å稿å·çè
)"
#: en_US/Colophon.xml:80(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ClintSavage\">Clint Savage</"
"ulink> (editor)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry\">Gavin Henry</ulink> "
-"(ç´ å稿å·çè
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ClintSavage\">Clint Savage</ulink> "
+"(ç·¨éè
)"
#: en_US/Colophon.xml:85(para)
msgid ""
@@ -4897,13 +4854,12 @@
"ulink>(翻訳è
- ã¹ãã¤ã³èª)"
#: en_US/Colophon.xml:127(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter\">Fabian Affolter</"
"ulink> (translator - German)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier\">Thomas Gier</ulink> "
-"(翻訳è
- ãã¤ãèª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FabianAffolter\">Fabian Affolter"
+"</ulink> (翻訳è
- ãã¤ãèª)"
#: en_US/Colophon.xml:134(para)
msgid ""
@@ -4922,22 +4878,20 @@
"(ç´ å稿å·çè
)"
#: en_US/Colophon.xml:146(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\">Geert Warrink</"
"ulink> (translator - Dutch)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
-"ulink> (翻訳è
- ã®ãªã·ã£èª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\">Geert Warrink</"
+"ulink> (翻訳è
- ãªã©ã³ãèª)"
#: en_US/Colophon.xml:151(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GuidoGrazioli\">Guido Grazioli</"
"ulink> (translator - Italian)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDrag\">Piotr Drag</ulink> (ç¿»"
-"訳è
- ãã¼ã©ã³ãèª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GuidoGrazioli\">Guido Grazioli"
+"</ulink> (翻訳è
- ã¤ã¿ãªã¢èª)"
#: en_US/Colophon.xml:156(para)
msgid ""
@@ -5012,12 +4966,11 @@
"ulink> (ç´ å稿å·çè
ãç·¨éè
ãå
±åçºè¡è
)"
#: en_US/Colophon.xml:210(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KevinKofler\">Kevin Kofler</"
"ulink> (beat writer)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry\">Gavin Henry</ulink> "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KevinKofler\">Kevin Kofler</ulink> "
"(ç´ å稿å·çè
)"
#: en_US/Colophon.xml:215(para)
@@ -5029,13 +4982,12 @@
"çè
)"
#: en_US/Colophon.xml:221(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Lenka%C4%8Celkov%C3%A1\">Lenka "
"Celkova</ulink> (translator - Slovak)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\">Marek Mahut</ulink> "
-"(翻訳è
- ã¹ãããã¢èª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Lenka%C4%8Celkov%C3%A1\">Lenka "
+"Celkova</ulink> (翻訳è
- ã¹ãããã¢èª)"
#: en_US/Colophon.xml:226(para)
msgid ""
@@ -5046,13 +4998,12 @@
"ulink> (翻訳è
- ãã©ã¸ã«ã®ãã«ãã¬ã«èª)"
#: en_US/Colophon.xml:232(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LubomirKundrak\">Lubomir Kundrak</"
"ulink> (beat contributor, translator - Slovak)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\">Marek Mahut</ulink> "
-"(翻訳è
- ã¹ãããã¢èª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LubomirKundrak\">Lubomir Kundrak"
+"</ulink> (ç´ å稿貢ç®è
ã翻訳è
- ã¹ãããã¢èª)"
#: en_US/Colophon.xml:237(para)
msgid ""
@@ -5071,13 +5022,12 @@
"ulink> (翻訳è
- ã¹ã¦ã§ã¼ãã³èª)"
#: en_US/Colophon.xml:249(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarcWiriadisastra\">Marc "
"Wiriadisastra</ulink> (writer, editor)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\">Patrick Barnes</"
-"ulink> (ç´ å稿貢ç®è
ãç·¨éè
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarcWiriadisastra\">Marc "
+"Wiriadisastra</ulink> (å·çè
ãç·¨éè
)"
#: en_US/Colophon.xml:256(para)
msgid ""
@@ -5088,22 +5038,20 @@
"(翻訳è
- ã¹ãããã¢èª)"
#: en_US/Colophon.xml:263(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MathieuSchopfer\">Mathieu "
"Schopfer</ulink> (translator - French)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot\">ThomasCanniot</"
-"ulink> (翻訳è
- ãã©ã³ã¹èª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MathieuSchopfer\">Mathieu "
+"Schopfer</ulink> (翻訳è
- ãã©ã³ã¹èª)"
#: en_US/Colophon.xml:268(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MatthieuRondeau\">Matthieu "
"Rondeau</ulink> (translator - French)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\">Marek Mahut</ulink> "
-"(翻訳è
- ã¹ãããã¢èª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MatthieuRondeau\">Matthieu "
+"Rondeau</ulink> (翻訳è
- ãã©ã³ã¹èª)"
#: en_US/Colophon.xml:273(para)
msgid ""
@@ -5122,13 +5070,12 @@
"Dziumanenko</ulink> (翻訳è
- ã¦ã¯ã©ã¤ãèª)"
#: en_US/Colophon.xml:286(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MurrayMcAllister\">Murray "
"McAllister</ulink> (editor)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall\">Martin Ball</ulink> "
-"(ç´ å稿å·çè
)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MurrayMcAllister\">Murray "
+"McAllister</ulink> (ç·¨éè
)"
#: en_US/Colophon.xml:293(para)
msgid ""
@@ -5163,13 +5110,12 @@
"ulink> (ãã¼ã«ãç·¨éè
)"
#: en_US/Colophon.xml:317(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Pavol%C5%A0imo\">Pavol Simo</"
"ulink> (translator - Slovak)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\">Marek Mahut</ulink> "
-"(翻訳è
- ã¹ãããã¢èª)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Pavol%C5%A0imo\">Pavol Simo"
+"</ulink> (翻訳è
- ã¹ãããã¢èª)"
#: en_US/Colophon.xml:322(para)
msgid ""
@@ -5360,7 +5306,6 @@
msgstr "å¾æ¹äºææ§"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:18(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older "
"software. This software is part of the <guilabel>Legacy Software "
@@ -5377,8 +5322,8 @@
"ããã°ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã«ãã®ã°ã«ã¼ããé¸æãããã¨ã"
"ã§ãã¾ããFedora ã·ã¹ãã ã§ããã±ã¼ã¸ã°ã«ã¼ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã"
"<menuchoice><guimenu>ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³</guimenu><guimenuitem>ã½ããã¦ã§ã¢ã®è¿½"
-"å ã¨åé¤</guimenuitem></menuchoice> (<application>Pirut</application>) ã使ã"
-"ãããããã¯æ¬¡ã®ã³ãã³ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§å®è¡ãã¾ã:"
+"å ã¨åé¤</guimenuitem></menuchoice> ã使ããããããã¯æ¬¡ã®ã³ãã³ãã"
+"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§å®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:30(para)
msgid ""
@@ -5400,9 +5345,8 @@
"äºææ§ã®ããã« <package>compat-gcc-34</package> ããã±ã¼ã¸ãå«ãã§ãã¾ã:"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:52(title)
-#, fuzzy
msgid "KDE 3 Development Platform / Libraries"
-msgstr "KDE 4 éçºãã©ãããã©ã¼ã "
+msgstr "KDE 3 éçºãã©ãããã©ã¼ã / ã©ã¤ãã©ãªã¼"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:54(para)
msgid ""
@@ -5472,36 +5416,32 @@
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã·ã¹ãã é層æ¨æº (FHS) ã«é©åããããã¤"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:110(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"be completely safe to install in parallel with KDE 4, including the "
"<package>-devel</package> packages."
msgstr ""
-"<package>-devel</package> ããã±ã¼ã¸ãå«ã KDE 3 ã¨åæã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ã絶"
+"<package>-devel</package> ããã±ã¼ã¸ãå«ã KDE 4 ã¨åæã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã¦ã絶"
"対ã«å®å
¨ã§ãããã¨"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:117(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to achieve this goal, Fedora KDE SIG members have made two changes "
"to the KDE 4 <package>kdelibs-devel</package> packages:"
msgstr ""
-"ãããéæãããããFedora KDE SIG ã¡ã³ãã¼ã¯ <package>-devel</package> ãã"
-"ã±ã¼ã¸ã« 2 ã¤ã®å¤æ´ãå ãã¾ãã:"
+"ãããéæãããããFedora KDE SIG ã¡ã³ãã¼ã¯ KDE 4 <package>kdelibs-devel"
+"</package> ããã±ã¼ã¸ã« 2 ã¤ã®å¤æ´ãå ãã¾ãã:"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:125(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The library symlinks are installed to <filename>/usr/lib/kde4/devel</"
"filename> or <filename>/usr/lib64/kde4/devel</filename> depending on system "
"architecture."
msgstr ""
-"symlinks ã©ã¤ãã©ãªã¼ã¯ã·ã¹ãã ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã«å¿ã㦠<filename class="
-"\"directory\">/usr/lib/kde4/devel</filename> ã <filename>/usr/lib64/kde4/"
-"devel</filename> ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã"
+"symlinks ã©ã¤ãã©ãªã¼ã¯ã·ã¹ãã ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã«å¿ã㦠<filename>"
+"/usr/lib/kde4/devel</filename> ã <filename>/usr/lib64/kde4/devel</filename> "
+"ã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¾ãã"
#: en_US/BackwardsCompatibility.xml:133(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <command>kconfig_compiler</command> and <command>makekdewidgets</"
"command> tools have been renamed <command>kconfig_compiler4</command> and "
@@ -5583,24 +5523,23 @@
#: en_US/ArchSpecific.xml:6(title)
msgid "Architecture Specific Notes"
-msgstr "ã¢ã¼ããã¯ãã£ä¾åã¡ã¢"
+msgstr "ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ä¾åã¡ã¢"
#: en_US/ArchSpecific.xml:19(para)
msgid ""
"This section provides notes that are specific to the supported hardware "
"architectures of Fedora."
msgstr ""
-"ãã®ç¯ã§ã¯ãFedora ã§ãµãã¼ããããã¼ãã¦ã§ã¢ã¢ã¼ããã¯ãã£ãã¨ã®æ
å ±ãæä¾ã"
-"ã¾ãã"
+"ãã®ç¯ã§ã¯ãFedora ã§ãµãã¼ããããã¼ãã¦ã§ã¢ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ãã¨ã®æ
å ±ãæä¾"
+"ãã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:25(title)
msgid "RPM multiarch support on 64-bit platforms (x86_64, ppc64)"
msgstr ""
-"64ããããã©ãããã©ã¼ã (x86_64ãppc64) ã§ã®ãRPM ã®è¤æ°ã¢ã¼ããã¯ãã£ãµãã¼"
-"ã"
+"64ããããã©ãããã©ã¼ã (x86_64ãppc64) ã§ã®ãRPM ã®è¤æ°ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼"
+"ãµãã¼ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:27(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<application>RPM</application> supports parallel installation of multiple "
"architectures of the same package. A default package listing such as "
@@ -5610,20 +5549,20 @@
"displays architecture by default. To install <package>yum-utils</package> , "
"run the following command:"
msgstr ""
-"<application>RPM</application> ã¯åãããã±ã¼ã¸ãè¤æ°ã¢ã¼ããã¯ãã£ã«å¹³è¡ãã¦"
-"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ããµãã¼ããã¾ãã<command>rpm -qa</command> ã®ãããªã"
-"ãã©ã«ãã®ããã±ã¼ã¸ãªã¹ã表示ã§ã¯ãã¢ã¼ããã¯ãã£ã表示ãããªãã®ã§ããã±ã¼"
-"ã¸ãéè¤ãã¦è¡¨ç¤ºãããã¯ãã§ãã代ããã« <package>yum-utils</package> ãã"
-"ã±ã¼ã¸ã«å«ã¾ãã¦ãããããã©ã«ãã§ã¢ã¼ããã¯ãã£ã表示ãã "
-"<command>repoquery</command> ã使ã£ã¦ãã ããã<package>yum-utils</package> "
-"ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã«ã¯ã次ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ãã"
+"<application>RPM</application> ã¯åãããã±ã¼ã¸ãè¤æ°ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã«å¹³è¡ã"
+"ã¦ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãããã¨ããµãã¼ããã¾ãã<command>rpm -qa</command> ã®ãããªã"
+"ãã©ã«ãã®ããã±ã¼ã¸ãªã¹ã表示ã§ã¯ãã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã表示ãããªãã®ã§ããã±ã¼"
+"ã¸ãéè¤ãã¦è¡¨ç¤ºãããã¯ãã§ãã代ããã«ããã©ã«ãã§ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã表示ãã"
+"ã<package>yum-utils</package> ããã±ã¼ã¸ã®ä¸é¨ã§ãã <command>repoquery"
+"</command> ã使ã£ã¦ãã ããã<package>yum-utils</package> ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã"
+"ã«ã¯ã次ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ã:"
#: en_US/ArchSpecific.xml:38(para)
msgid ""
"To list all packages with their architecture using <command>rpm</command>, "
"run the following command:"
msgstr ""
-"<command>rpm</command> ã使ã£ã¦ã¢ã¼ããã¯ãã£ä»ãã§å
¨ããã±ã¼ã¸ã表示ããã«"
+"<command>rpm</command> ã使ã£ã¦ã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ä»ãã§å
¨ããã±ã¼ã¸ã表示ããã«"
"ã¯ã以ä¸ã®ã³ãã³ããå®è¡ãã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:43(para)
@@ -5634,7 +5573,7 @@
msgstr ""
"ããã <filename>/etc/rpm/macros</filename> (ã·ã¹ãã å
¨ä½ã®è¨å®ç¨) ã¾ã㯠"
"<filename>~/.rpmmacros</filename> (ã¦ã¼ã¶ã¼æ¯ã®è¨å®ç¨) ã«è¿½å ãããã¨ãã§ãã¾"
-"ããããã«ããããã©ã«ãã®åãåãããã¢ã¼ããã¯ãã£ã表示ããããã«å¤ããã¾"
+"ããããã«ããããã©ã«ãã®åãåãããã¢ã¼ããã¯ãã£ã¼ã表示ããããã«å¤ããã¾"
"ã:"
#: en_US/ArchSpecific.xml:55(title)
@@ -5658,29 +5597,28 @@
msgstr "ããã»ããµã¼ã¨ã¡ã¢ãªã¼"
#: en_US/ArchSpecific.xml:74(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3."
-msgstr "æå° CPU: PowerPC G3 / POWER3"
+msgstr "æå° CPU: PowerPC G3 / POWER3ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:79(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 9 supports only the \"New World\" generation of Apple Power "
"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although \"Old World\" machines "
"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
"Fedora distribution."
msgstr ""
-"Fedora 8 㯠1999 å¹´é 以éã«åºè·ããã \"New World\" ä¸ä»£ã®ã¢ããã« Power "
-"Macintosh ã®ã¿ããµãã¼ããã¾ãã"
+"Fedora 9 㯠1999 å¹´é 以éã«åºè·ããã \"New World\" ä¸ä»£ã®ã¢ããã« Power "
+"Macintosh ã®ã¿ããµãã¼ããã¾ãã\"Old World\" ãã·ã³ãåä½ããããããã¾ãã"
+"ããFedora ãã£ã¹ããªãã¥ã¼ã·ã§ã³ã«ã¯å«ã¾ãã¦ããªãç¹æ®ãªãã¼ããã¼ãã¼ã"
+"å¿
è¦ã¨ãã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:85(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 9 supports IBM RS/6000, pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine "
"machines."
msgstr ""
-"Fedora 8 㯠IBM pSeriesããIBM iSeriesãIBM RS/6000ãGenesi Pegasos IIãIBM "
-"Cell Broadband Engine ãã·ã¼ã³ããµãã¼ããã¾ãã"
+"Fedora 9 㯠IBM RS/6000ããpSeriesãiSeriesãCell Broadband Engine ãã·ã³ã"
+"ãµãã¼ããã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:90(para)
msgid ""
@@ -5690,13 +5628,12 @@
"Fedora 9 ã¯ãSony PlayStation 3ãGenesi Pegasos IIãEfika ããµãã¼ããã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:95(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 9 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' "
"machines."
msgstr ""
-"Fedora 8 㯠Genesi Efikaã¨ãSony PlayStation 3 åãã®æ°ãã¼ãã¦ã§ã¢ãµãã¼ãã"
-"å«ãã§ãã¾ãã"
+"Fedora 9 㯠P.A. Semiconductor ã®'Electra' ãã·ã³åãã®æ°ãã¼ãã¦ã§ã¢ãµãã¼ã"
+"ãå«ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:100(para)
msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128MiB RAM."
@@ -5711,7 +5648,6 @@
msgstr "ãã¼ããã£ã¹ã¯å®¹é"
#: en_US/ArchSpecific.xml:117(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The disk space requirements listed below represent the disk space taken up "
"by Fedora 9 after installation is complete. However, additional disk space "
@@ -5721,7 +5657,7 @@
"<filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> on the installed "
"system."
msgstr ""
-"以ä¸ã«ç¤ºããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦æ±ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã« Fedora 8 ã使ç¨ãããã£"
+"以ä¸ã«ç¤ºããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦æ±ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã« Fedora 9 ã使ç¨ãããã£"
"ã¹ã¯å®¹éã§ããããããªãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç°å¢ã®ä¿æã®ããã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ã¯"
"追å ã®ãã£ã¹ã¯å®¹éãå¿
è¦ã«ãªãã¾ãã追å ã®ãã£ã¹ã¯å®¹éã¯ã(ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã£ã¹"
"㯠1 ã«ãã) <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> ã®ãµã¤ãºã«ãã¤ã³ã¹"
@@ -5851,9 +5787,8 @@
"ãã¯åä½ãã¾ããã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:227(title)
-#, fuzzy
msgid "Genesi Pegasos II / Efika 5200B"
-msgstr "Genesi Efika 5200B"
+msgstr "Genesi Pegasos II / Efika 5200B"
#: en_US/ArchSpecific.xml:228(para)
msgid ""
@@ -5958,19 +5893,16 @@
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯èµ·å"
#: en_US/ArchSpecific.xml:320(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Combined images containing the installer kernel and ramdisk are located in "
"the <filename class=\"directory\">images/netboot/</filename> directory of "
"the installation tree. They are intended for network booting with TFTP, but "
"can be used in many ways."
msgstr ""
-"<placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/> ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã®ã«ã¼ãã«ã¨ "
-"ramdisk ãä¸ç·ã«ãããããã¯ã¼ã¯èµ·åã¤ã¡ã¼ã¸ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã¼ã® images/"
-"netboot/ ãã£ã¬ã¯ããªã¼ä»¥ä¸ã«ããã¾ããããã㯠TFTP ã使ã£ããããã¯ã¼ã¯èµ·å"
-"ãæå³ãã¦ã¯ãã¾ãããä»ã®ãã¨ã«ã使ããã¨ãã§ãã¾ããyaboot ãã¼ãã¼ã¯ IBM "
-"p ã·ãªã¼ãºã¨ã¢ããã« Macintosh ã®ããã® TFTP èµ·åããµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
-"Fedora ããã¸ã§ã¯ã㯠netboot ã¤ã¡ã¼ã¸ä¸ã§ã® yaboot ã®å©ç¨ãå§ãã¾ãã"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã©ã¼ã®ã«ã¼ãã«ã¨ ramdisk ãå«ãä¸ä½åãããã¤ã¡ã¼ã¸ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«"
+"ããªã¼ã® <filename class=\"directory\">images/netboot/</filename> "
+"ãã£ã¬ã¯ããªã¼ä»¥ä¸ã«ããã¾ããããã㯠TFTP ã使ã£ããããã¯ã¼ã¯èµ·åãæå³"
+"ãã¦ã¯ãã¾ãããä»ã®ãã¨ã«ã使ããã¨ãã§ãã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:329(para)
msgid ""
@@ -5983,9 +5915,8 @@
"<command>yaboot</command> ã使ããã¨ãæ¨å¥¨ãã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:340(title)
-#, fuzzy
msgid "PPC Specific Packages"
-msgstr "Fedora ã§ã® PPC ç¹æã®ãã®"
+msgstr "PPC ç¹æã®ããã±ã¼ã¸"
#: en_US/ArchSpecific.xml:342(para)
msgid ""
@@ -6014,13 +5945,12 @@
msgstr "x86 ãã¼ãã¦ã§ã¢è¦ä»¶"
#: en_US/ArchSpecific.xml:367(para) en_US/ArchSpecific.xml:460(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to use specific features of Fedora 9 during or after installation, "
"you may need to know details of other hardware components such as video and "
"network cards."
msgstr ""
-"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ãã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã« Fedora 8 ç¹æã®æ©è½ã使ãã«ã¯ããããª"
+"ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ãã¾ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«å¾ã« Fedora 9 ç¹æã®æ©è½ã使ãã«ã¯ããããª"
"ã«ã¼ãããããã¯ã¼ã¯ã«ã¼ãã¨ãã£ãä»ã®ãã¼ãã¦ã§ã¢æ§æè¦ç´ ã®è©³ç´°ãç¥ã£ã¦ãã"
"å¿
è¦ãããã§ãããã"
@@ -6036,41 +5966,34 @@
"ãã®ãã¾ãã¯åçãªä»ã®ããã»ããµã¼ã Fedora ã§ä½¿ç¨ã§ããã§ãããã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:383(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Fedora 9 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for "
"Pentium 4 and later processors."
msgstr ""
-"Fedora 8 㯠Intel Pentium 以ä¸ã®ããã»ããµã¼ãè¦æ±ããPentium 4 以éã®ãã"
+"Fedora 9 㯠Intel Pentium 以ä¸ã®ããã»ããµã¼ãè¦æ±ããPentium 4 以éã®ãã"
"ã»ããµã¼ç¨ã«æé©åããã¦ãã¾ãã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:390(para)
-#, fuzzy
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better."
-msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ç°å¢: 200 MHz Pentium ã¯ã©ã¹ä»¥ä¸"
+msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ç°å¢: 200 MHz Pentium ã¯ã©ã¹ä»¥ä¸ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:395(para)
-#, fuzzy
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better."
-msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ç°å¢: 400 MHz Pentium II 以ä¸"
+msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ç°å¢: 400 MHz Pentium II 以ä¸ã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:400(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum RAM for text-mode: 128MiB."
-msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æä½ã¡ã¢ãªã¼: 128MiB"
+msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 128MiBã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:405(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum RAM for graphical: 192MiB."
-msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æä½ã¡ã¢ãªã¼: 192MiB"
+msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 192MiBã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:410(para)
-#, fuzzy
msgid "Recommended RAM for graphical: 256MiB."
-msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ã¡ã¢ãªã¼: 256MiB"
+msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ RAM: 256MiBã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:420(para) en_US/ArchSpecific.xml:493(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The disk space requirements listed below represent the disk space taken up "
"by Fedora 9 after the installation is complete. However, additional disk "
@@ -6080,7 +6003,7 @@
"size of the files in <filename class=\"directory\">/var/lib/rpm</filename> "
"on the installed system."
msgstr ""
-"以ä¸ã«ç¤ºããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦æ±ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã« Fedora 8 ã使ç¨ãããã£"
+"以ä¸ã«ç¤ºããã£ã¹ã¯å®¹éã®è¦æ±ã¯ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«å®äºå¾ã« Fedora 9 ã使ç¨ãããã£"
"ã¹ã¯å®¹éã§ããããããªãããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ç°å¢ã®ä¿æã®ããã«ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ä¸ã«ã¯"
"追å ã®ãã£ã¹ã¯å®¹éãå¿
è¦ã«ãªãã¾ãã追å ã®ãã£ã¹ã¯å®¹éã¯ã(ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ãã£ã¹"
"㯠1 ã«ãã) <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> ã®ãµã¤ãºã«ãã¤ã³ã¹"
@@ -6108,19 +6031,16 @@
msgstr "x86_64 ã®ã¡ã¢ãªã¼è¦ä»¶"
#: en_US/ArchSpecific.xml:473(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum RAM for text-mode: 256MiB."
-msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æå°ã¡ã¢ãªã¼: 256MiB"
+msgstr "ããã¹ãã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 256MiBã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:478(para)
-#, fuzzy
msgid "Minimum RAM for graphical: 384MiB."
-msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æå°ã¡ã¢ãªã¼: 384MiB"
+msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æå° RAM: 384MiBã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:483(para)
-#, fuzzy
msgid "Recommended RAM for graphical: 512MiB."
-msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ã¡ã¢ãªã¼: 512MiB"
+msgstr "ã°ã©ãã£ã«ã«ã¢ã¼ãã§ã®æ¨å¥¨ RAM: 512MiBã"
#: en_US/ArchSpecific.xml:491(title)
msgid "Hard disk space requirements for x86_64"
@@ -6132,7 +6052,7 @@
msgstr ""
"Fedora æ¥æ¬èªç¿»è¨³ãã¼ã <fedora-trans-ja at redhat.com>, 2005, 2006.Tatsuo "
"\"tatz\" Sekine <tsekine at sdri.co.jp>, 2005, 2006.æ¥åå é¾ä¸ "
-"<hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007."
+"<hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2007,2008."
#~ msgid ""
#~ "The <package>swfdec</package> package, which decodes and renders Flash "
More information about the docs-commits
mailing list