translation-quick-start-guide/po nl.po,1.29,1.30
Geert Warrink (warrink)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Feb 23 14:59:12 UTC 2008
Author: warrink
Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv26546/po
Modified Files:
nl.po
Log Message:
updated to 0.3.9.2
Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/po/nl.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -r1.29 -r1.30
--- nl.po 26 Dec 2007 12:36:34 -0000 1.29
+++ nl.po 23 Feb 2008 14:59:10 -0000 1.30
@@ -5,8 +5,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-23 11:29-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-26 13:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-23 15:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 15:55+0100\n"
"Last-Translator: Bart Couvreur <couf at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at nl.linux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,14 +66,18 @@
msgstr "Snelstartgids voor het maken van vertalingen voor het Fedora Project."
#: en_US/rpm-info.xml:52(details)
+msgid "Fix GPG key URL"
+msgstr "Herstel GPG sleutel URL"
+
+#: en_US/rpm-info.xml:56(details)
msgid "Fix links to Transifex system"
msgstr "Herstel verwijzigingen naar het Transifex systeem"
-#: en_US/rpm-info.xml:56(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:60(details)
msgid "Editing for style, grammar, and clarity"
msgstr "Bewerk voor stijl, grammatica en duidelijkheid"
-#: en_US/rpm-info.xml:60(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:64(details)
msgid ""
"Modified and updated all chapters to reflect latest information including "
"usage of transifex, moved repository etc."
@@ -81,107 +85,107 @@
"Veranderd en vernieuwd alle hoofdstukken om de laatste informatie te tonen, "
"inclusief het gebruik van transifex, verplaatste repository enzovoort"
-#: en_US/rpm-info.xml:64(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:68(details)
msgid "Add information on using an existing SSH key"
msgstr "Toevoegen van informatie over een bestaande SSH sleutel"
-#: en_US/rpm-info.xml:68(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:72(details)
msgid "Brokeup main file into multiple files based on chapters"
msgstr ""
"Het hoofd bestand gesplitst in meerdere bestanden gebaseerd op hoofdstukken"
-#: en_US/rpm-info.xml:72(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:76(details)
msgid "Add information about LINGUAS and remove unnecessary admonitions"
msgstr ""
"Informatie betreffende LINGUAS toegevoegd en onnodige terechtwijzingen "
"verwijderd"
-#: en_US/rpm-info.xml:76(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:80(details)
msgid "Add information on branch modules and testing changes"
msgstr "Toevoegen van informatie over tak modules en veranderingen in testen"
-#: en_US/rpm-info.xml:80(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:84(details)
msgid "Make admonition against manual POT changes"
msgstr "Maak een terechtwijziging tegen handmatige POT veranderingen"
-#: en_US/rpm-info.xml:84(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:88(details)
msgid "Fix CVS group membership details; shorten copyright holders list"
msgstr ""
"Herstel CVS groep lidmaatschap details; verkort de copyright houders lijst"
-#: en_US/rpm-info.xml:88(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:92(details)
msgid "Generate new POT and PO keeping general entities"
msgstr "Genereren van nieuwe POT en PO met behoud van algemene entiteiten"
-#: en_US/rpm-info.xml:92(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:96(details)
msgid "Fix erroneous URL (#209900)"
msgstr "Verbeteren foutieve URL (#209900)"
-#: en_US/rpm-info.xml:96(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:100(details)
msgid "Bug fixes (#198726, #204266, #205167)"
msgstr "Bugs verbeteren (#198726, #204266, #205167)"
-#: en_US/rpm-info.xml:100(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:104(details)
msgid "Editorial pass, revising procedure to match proper ordering"
msgstr "Revisie, controle procedure en aanpassen volgorde stappen"
-#: en_US/rpm-info.xml:104(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:108(details)
msgid "Additional information about joining the Docs Project and GPG."
msgstr "Bijkomende informatie over het aansluiten bij het Docs Project en GPG."
-#: en_US/rpm-info.xml:108(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:112(details)
msgid ""
"Remove step for translating rpm-info since this is now part of document POT"
msgstr ""
"Verwijderen stap: vertalen van rpm info aangezien deze nu in het POT bestand "
"zit"
-#: en_US/rpm-info.xml:113(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:117(details)
msgid ""
"Fix doc translation procedure to include other common files translations"
msgstr ""
"Aanpassing vertalingsprocedure: toevoegen vertalen van andere "
"gemeenschappelijke bestanden"
-#: en_US/rpm-info.xml:117(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:121(details)
msgid "Add information on common entities and admonition for disabled locales"
msgstr ""
"Toevoegen informatie over gemeenschappelijke entiteiten en waarschuwing voor "
"uitgeschakelde locales"
-#: en_US/rpm-info.xml:121(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:125(details)
msgid "Fix procedural guide and include document-specific entities"
msgstr ""
"Aanpassen procedure-gids en toevoegen van document-specifieke entiteiten"
-#: en_US/rpm-info.xml:125(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:129(details)
msgid "Move to DocBook XML 4.4 and use XInclude"
msgstr "Aanpassen naar DocBook XML 4.4 en gebruik maken van XInclude"
-#: en_US/rpm-info.xml:129(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:133(details)
msgid "Fix spelling (#179717)"
msgstr "Aanpassen spelling (#179717)"
-#: en_US/rpm-info.xml:133(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:137(details)
msgid "Add entity for bug reporting"
msgstr "Toevoegen bug report entiteit"
-#: en_US/rpm-info.xml:137(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:141(details)
msgid "Fix hostname error"
msgstr "Aanpassen fout in naam host"
-#: en_US/rpm-info.xml:141(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:145(details)
msgid ""
"Additional style editing, division of procedures into more readable sections"
msgstr ""
"Extra aanpassing van de stijl, verdeling van procedures in beter leesbare "
"delen"
-#: en_US/rpm-info.xml:146(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:150(details)
msgid "First round of editing."
msgstr "Eerste aanpassingsronde."
-#: en_US/rpm-info.xml:150(details)
+#: en_US/rpm-info.xml:154(details)
msgid "First draft"
msgstr "Eerste ontwerp"
@@ -1192,8 +1196,8 @@
msgstr "GPG_sleutel_ID"
#: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:146(command)
-msgid "gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-keys <placeholder-1/>"
-msgstr "gpg --keyserver pgp.mit.edu --send-keys GPGKEYID"
+msgid "gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <placeholder-1/>"
+msgstr "gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <placeholder-1/>"
#: en_US/Accounts_And_Subscriptions.xml:152(title)
msgid "Applying for an Account"
More information about the docs-commits
mailing list