po/bn_IN.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Oct 24 13:39:12 UTC 2008
po/bn_IN.po | 367 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 223 insertions(+), 144 deletions(-)
New commits:
commit 885e0ff47cf1fcae47a49cfdf3be08dacedb758a
Author: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>
Date: Fri Oct 24 13:39:08 2008 +0000
First translation commits to the Bengali India release notes.. 885/1030 UT
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index aaa4dff..6a65826 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,37 +1,41 @@
+# translation of release-notes.master.po to Bengali INDIA
+# Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: release-notes.master\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 22:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-24 19:02+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_IN at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: en_US/rpm-info.xml:16(rights)
msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
#: en_US/rpm-info.xml:17(version)
msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "১.০"
#: en_US/rpm-info.xml:20(year) en_US/Article_Info.xml:20(year)
msgid "2007, 2008"
-msgstr ""
+msgstr "২০০à§, ২০০৮"
#: en_US/rpm-info.xml:22(holder) en_US/Article_Info.xml:21(holder)
msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr ""
+msgstr "Red Hat, Inc. ঠà¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯"
#: en_US/rpm-info.xml:24(title)
msgid "Fedora Release Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-র রিলিঠনà§à¦à¦¸"
#: en_US/rpm-info.xml:25(desc) en_US/Article_Info.xml:18(para)
msgid "Important information about this release of Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-র à¦à¦ রিলিঠসমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¿à¦à§ à¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦ªà§à¦°à§à¦£ তথà§à¦¯"
#: en_US/rpm-info.xml:30(details)
msgid "Preview of the Release notes for F10"
@@ -39,26 +43,26 @@ msgstr ""
#: en_US/rpm-info.xml:35(details)
msgid "Release notes for F9"
-msgstr ""
+msgstr "F9-র রিলিঠনà§à¦"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:5(title)
msgid "X Window system - graphics"
-msgstr ""
+msgstr "X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦® - à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦à§à¦¸"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:6(para)
msgid ""
"This section contains information related to the X Window System "
"implementation, X.Org, provided with Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-র সাথৠà¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ X à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¿à¦¤ রà§à¦ª X.Org সমà§à¦ªà¦°à§à¦à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:9(title)
msgid "X Configuration Changes"
-msgstr ""
+msgstr "X à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:11(programlisting)
#, no-wrap
msgid "evdev"
-msgstr ""
+msgstr "evdev"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:10(para)
msgid ""
@@ -70,22 +74,22 @@ msgstr ""
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:17(title)
msgid "Third-party Video Drivers"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:18(para)
msgid ""
"Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using "
"third-party video drivers."
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° নিà§à¦®à¦¾à¦¬à¦²à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ Xorg-র সà§à¦¬à¦¤à¦¨à§à¦¤à§à¦° ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পà§à¦·à§à¦ ার তথà§à¦¯ পà§à§à¦¨à¥¤"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:22(ulink)
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
-msgstr ""
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:26(title)
#: en_US/Server_tools.xml:19(title)
msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "রিসà§à¦°à§à¦¸"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:27(para)
msgid ""
@@ -93,20 +97,23 @@ msgid ""
"nutshell.html\">http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-"
"nutshell.html</ulink> -- Evdev configuration."
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-"
+"nutshell.html\">http://who-t.blogspot.com/2008/07/input-configuration-in-"
+"nutshell.html</ulink> -- Evdev à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨à¥¤"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:6(title)
msgid "x86 specifics for Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora-র মধà§à¦¯à§ x86 সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ তথà§à¦¯"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:7(para)
msgid ""
"This section covers specific information about Fedora and the x86 hardware "
"platform."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ঠx86 হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦° পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦® সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সà§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ তথà§à¦¯ à¦à¦ বিà¦à¦¾à¦à§ à¦à¦²à§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:10(title)
msgid "Hardware requirements for x86"
-msgstr ""
+msgstr "x86-র à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦ হারà§à¦¡à¦à§à§à¦¯à¦¾à¦°"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:11(para)
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:11(para)
@@ -119,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:15(title)
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:11(title)
msgid "Processor and memory"
-msgstr ""
+msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à¦° ঠমà§à¦®à¦°à¦¿"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:16(para)
msgid ""
@@ -137,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:24(para)
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦à¦¸à§à¦ মà§à¦¡à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§: ২০০ মà§à¦à¦¾à¦¹à¦¾à¦°à§à¦à¦ Pentium-à¦à§à¦²à¦¾à¦¸ à¦
থবা à¦à¦¨à§à¦¨à¦¤"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:27(para)
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium II or better"
@@ -289,8 +296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:34(para)
-msgid ""
-"Fedora Overview - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
+msgid "Fedora Overview - <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>"
msgstr ""
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:38(para)
@@ -342,7 +348,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Web_servers.xml:24(title)
msgid "Drupal"
-msgstr ""
+msgstr "Drupal"
#: en_US/Web_servers.xml:25(para)
msgid "Drupal has been updated to 6.4. For details, refer to:"
@@ -364,12 +370,12 @@ msgstr ""
#: en_US/Web_servers.xml:37(programlisting)
#, no-wrap
msgid "/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/drupal/default/settings.php.rpmsave"
#: en_US/Web_servers.xml:39(programlisting)
#, no-wrap
msgid "/etc/drupal/default/settings.php"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/drupal/default/settings.php"
#: en_US/Web_servers.xml:36(para)
msgid ""
@@ -692,8 +698,7 @@ msgid "Virtio and USB options when adding a disk device."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:266(para)
-msgid ""
-"Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
+msgid "Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:269(para)
@@ -701,8 +706,7 @@ msgid "Allow specifying a keymap when adding display device."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:272(para)
-msgid ""
-"Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
+msgid "Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:275(para)
@@ -792,8 +796,7 @@ msgid "<option>--replace</option> option to overwrite existing VM image file"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:363(para)
-msgid ""
-"Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
+msgid "Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:370(para)
@@ -858,8 +861,7 @@ msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:419(para)
-msgid ""
-"HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
+msgid "HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:422(para)
@@ -881,8 +883,7 @@ msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:435(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
+msgid "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:440(para)
@@ -912,7 +913,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:7(title)
msgid "Eclipse"
-msgstr ""
+msgstr "Eclipse"
#: en_US/Tools.xml:8(para)
msgid ""
@@ -995,7 +996,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:73(title)
msgid "IA-32 x86-64"
-msgstr ""
+msgstr "IA-32 x86-64"
#: en_US/Tools.xml:75(emphasis)
msgid "ABI changes"
@@ -1062,13 +1063,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:128(para)
-msgid ""
-"OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
+msgid "OCaml was available as an update to Fedora 9 but not in the initial release."
msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:131(title)
msgid "NetBeans"
-msgstr ""
+msgstr "NetBeans"
#: en_US/Tools.xml:132(para)
msgid ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:268(title)
msgid "Python NSS bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Python NSS বাà¦à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦"
#: en_US/Tools.xml:269(para)
msgid ""
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:5(title)
msgid "System Services"
-msgstr ""
+msgstr "সিসà§à¦à§à¦®à§à¦° পরিসà§à¦¬à¦¾"
#: en_US/System_services.xml:7(title)
msgid "Upstart"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:28(title)
msgid "NetworkManager"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager"
#: en_US/System_services.xml:29(para)
msgid ""
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:55(title)
msgid "Autofs"
-msgstr ""
+msgstr "Autofs"
#: en_US/System_services.xml:56(para)
msgid ""
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
#: en_US/System_services.xml:61(title)
msgid "Varnish"
-msgstr ""
+msgstr "Varnish"
#: en_US/System_services.xml:62(para)
msgid ""
@@ -1363,6 +1363,9 @@ msgid ""
"\t backend default { .host = \"127.0.0.1\"; .port = \"80\"; }\n"
"\t"
msgstr ""
+"\n"
+"\t backend default { .host = \"127.0.0.1\"; .port = \"80\"; }\n"
+"\t"
#: en_US/Server_tools.xml:6(title)
msgid "Server tools"
@@ -1376,7 +1379,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Server_tools.xml:10(title)
msgid "First Aid Kit"
-msgstr ""
+msgstr "First Aid Kit"
#: en_US/Server_tools.xml:11(para)
msgid ""
@@ -1410,7 +1413,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Security.xml:17(title)
msgid "SELinux"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux"
#: en_US/Security.xml:18(para)
msgid ""
@@ -1454,8 +1457,7 @@ msgid "SELinux enhancements"
msgstr ""
#: en_US/Security.xml:46(para)
-msgid ""
-"Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
+msgid "Different roles are now available, to allow finer-grained access control:"
msgstr ""
#: en_US/Security.xml:50(para)
@@ -1553,19 +1555,19 @@ msgstr ""
#: en_US/Revision_History.xml:7(revnumber)
msgid "9.92.1"
-msgstr ""
+msgstr "৯.৯২.১"
#: en_US/Revision_History.xml:8(date)
msgid "2008-10-15"
-msgstr ""
+msgstr "২০০৮-১০-১৫"
#: en_US/Revision_History.xml:10(firstname)
msgid "Karsten"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¾à¦°à¦¸à§à¦à§à¦¨"
#: en_US/Revision_History.xml:11(surname)
msgid "Wade"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à§à¦¡"
#: en_US/Revision_History.xml:15(member)
msgid "Content pulled from wiki; changes to match Publican; cruft removed"
@@ -1575,7 +1577,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Revision_History.xml:21(revnumber)
#: en_US/Article_Info.xml:12(issuenum) en_US/Article_Info.xml:14(edition)
msgid "9.92"
-msgstr ""
+msgstr "৯.৯২"
#: en_US/Revision_History.xml:22(date)
msgid "2008-09-27"
@@ -1727,8 +1729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:23(para)
-msgid ""
-"Fedora 10 supports pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine machines."
+msgid "Fedora 10 supports pSeries, iSeries, and Cell Broadband Engine machines."
msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:26(para)
@@ -1861,7 +1862,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:124(userinput)
#, no-wrap
msgid "setenv load-base 0x2000000"
-msgstr ""
+msgstr "setenv load-base 0x2000000"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:126(para)
msgid ""
@@ -1872,7 +1873,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:130(userinput)
#, no-wrap
msgid "boot cd: /images/netboot/ppc32.img"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦ cd: /images/netboot/ppc32.img"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:132(para)
msgid "Or from the network:"
@@ -1881,7 +1882,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:134(userinput)
#, no-wrap
msgid "boot eth ppc32.img"
-msgstr ""
+msgstr "boot eth ppc32.img"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:136(para)
msgid ""
@@ -1899,6 +1900,8 @@ msgid ""
"setenv boot-device hd:0 setenv boot-file\n"
"\t /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true"
msgstr ""
+"setenv boot-device hd:0 setenv boot-file\n"
+"\t /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true"
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:150(para)
msgid ""
@@ -1979,6 +1982,8 @@ msgid ""
"wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o\n"
"\tzImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}"
msgstr ""
+"wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o\n"
+"\tzImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}"
#: en_US/Power_Users_Get_What_New_Features_and_Fixes.xml:6(title)
msgid "Power Users Get What Features and Fixes"
@@ -1998,7 +2003,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Package_notes.xml:12(title)
msgid "GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "GIMP"
#: en_US/Package_notes.xml:13(para)
msgid "Fedora 10 includes version 2.6 of the GNU Image Manipulation Program."
@@ -2074,8 +2079,7 @@ msgid "Networking"
msgstr ""
#: en_US/Networking.xml:7(para)
-msgid ""
-"This section contains information about networking changes in Fedora 10."
+msgid "This section contains information about networking changes in Fedora 10."
msgstr ""
#: en_US/Networking.xml:10(title)
@@ -2151,7 +2155,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Multimedia.xml:31(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum install totem-xine'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum install totem-xine'"
#: en_US/Multimedia.xml:33(para)
msgid "To run <application>Totem</application> with the Xine back-end once:"
@@ -2160,7 +2164,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Multimedia.xml:36(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'totem-backend -b xine totem'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'totem-backend -b xine totem'"
#: en_US/Multimedia.xml:38(para)
msgid "To change the default back-end to xine for the entire system:"
@@ -2169,7 +2173,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Multimedia.xml:41(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'totem-backend -b xine'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'totem-backend -b xine'"
#: en_US/Multimedia.xml:43(para)
msgid ""
@@ -2184,6 +2188,9 @@ msgid ""
" su -c 'totem-backend -b gstreamer'\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" su -c 'totem-backend -b gstreamer'\n"
+" "
#: en_US/Multimedia.xml:52(title)
msgid "Ogg and Xiph.Org foundation formats"
@@ -2325,13 +2332,12 @@ msgid "Mail servers"
msgstr ""
#: en_US/Mail_servers.xml:7(para)
-msgid ""
-"This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
+msgid "This section concerns electronic mail servers or mail transfer agents (MTAs)."
msgstr ""
#: en_US/Mail_servers.xml:10(title)
msgid "Sendmail"
-msgstr ""
+msgstr "Sendmail"
#: en_US/Mail_servers.xml:11(para)
msgid ""
@@ -2362,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:6(title)
msgid "Linux_kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Linux_kernel"
#: en_US/Linux_kernel.xml:13(para)
msgid ""
@@ -2405,7 +2411,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:45(userinput)
#, no-wrap
msgid "rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm"
#: en_US/Linux_kernel.xml:49(title)
msgid "Changelog"
@@ -2418,7 +2424,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:53(userinput)
#, no-wrap
msgid "rpm -q --changelog kernel-<version>"
-msgstr ""
+msgstr "rpm -q --changelog kernel-<version>"
#: en_US/Linux_kernel.xml:55(para)
msgid ""
@@ -2472,7 +2478,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Linux_kernel.xml:91(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel'"
#: en_US/Linux_kernel.xml:93(para)
msgid ""
@@ -2565,7 +2571,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Legal.xml:12(ulink)
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement"
-msgstr ""
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/LicenseAgreement"
#: en_US/Legal.xml:13(para)
msgid ""
@@ -2575,7 +2581,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Legal.xml:15(ulink)
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL"
-msgstr ""
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Licenses/OPL"
#: en_US/Legal.xml:18(title)
msgid "Trademarks"
@@ -2589,7 +2595,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Legal.xml:21(ulink)
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines"
-msgstr ""
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines"
#: en_US/Legal.xml:22(para)
msgid "All other trademarks are the property of their respective owners."
@@ -2632,7 +2638,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Legal.xml:33(ulink)
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
-msgstr ""
+msgstr "http://fedoraproject.org/wiki/Legal"
#: en_US/Legal_Stuff_and_Administrivia.xml:6(title)
msgid "Legal Stuff and Administrivia"
@@ -2805,7 +2811,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:6(title)
msgid "Java"
-msgstr ""
+msgstr "Java"
#: en_US/Java.xml:9(title)
msgid "Best of breed free software Java implementation"
@@ -2880,7 +2886,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:63(para)
msgid "<ulink url=\"http://jnlp.sourceforge.net/\"/> -- NetX"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://jnlp.sourceforge.net/\"/> -- NetX"
#: en_US/Java.xml:68(title)
msgid "New integration with other Fedora technologies"
@@ -2899,7 +2905,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:74(programlisting)
#, no-wrap
msgid "jvisualvm"
-msgstr ""
+msgstr "jvisualvm"
#: en_US/Java.xml:73(para)
msgid ""
@@ -2938,7 +2944,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:102(title)
msgid "Fedora and JPackage"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora ঠJPackage"
#: en_US/Java.xml:103(para)
msgid "Fedora 10 includes many packages derived from the JPackage Project."
@@ -2989,7 +2995,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Java.xml:136(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}' su -c 'yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}'"
#: en_US/Java.xml:138(para)
msgid "Upgrading from Fedora 9 does not require special action."
@@ -3083,6 +3089,8 @@ msgid ""
"su -c 'yum groupinstall\n"
"\t <language>-support'"
msgstr ""
+"su -c 'yum groupinstall\n"
+"\t <language>-support'"
#: en_US/International_language_support.xml:50(para)
msgid ""
@@ -3107,7 +3115,7 @@ msgstr ""
#: en_US/International_language_support.xml:67(title)
msgid "Transifex"
-msgstr ""
+msgstr "Transifex"
#: en_US/International_language_support.xml:68(para)
msgid ""
@@ -3156,7 +3164,7 @@ msgstr ""
#: en_US/International_language_support.xml:106(envar)
msgid "export PANGO_LANGUAGE=ja"
-msgstr ""
+msgstr "export PANGO_LANGUAGE=ja"
#: en_US/International_language_support.xml:108(para)
msgid ""
@@ -3577,7 +3585,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:164(title)
msgid "IDE RAID"
-msgstr ""
+msgstr "IDE RAID"
#: en_US/Installation_notes.xml:165(para)
msgid ""
@@ -3606,6 +3614,8 @@ msgid ""
"IPAPPEND 2 APPEND\n"
"\t ksdevice=bootif"
msgstr ""
+"IPAPPEND 2 APPEND\n"
+"\t ksdevice=bootif"
#: en_US/Installation_notes.xml:184(para)
msgid ""
@@ -3616,7 +3626,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:188(computeroutput)
#, no-wrap
msgid "ksdevice=link"
-msgstr ""
+msgstr "ksdevice=link"
#: en_US/Installation_notes.xml:190(para)
msgid ""
@@ -3687,7 +3697,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:234(userinput)
#, no-wrap
msgid "/sbin/blkid"
-msgstr ""
+msgstr "/sbin/blkid"
#: en_US/Installation_notes.xml:236(para)
msgid ""
@@ -3702,20 +3712,22 @@ msgid ""
"\t UUID=\"ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406\" SEC_TYPE=\"ext2\"\n"
"\t TYPE=\"ext3\" "
msgstr ""
+"/dev/hdd1: LABEL=\"/boot\"\n"
+"\t UUID=\"ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406\" SEC_TYPE=\"ext2\"\n"
+"\t TYPE=\"ext3\" "
#: en_US/Installation_notes.xml:246(title)
msgid "To set disk partition labels"
msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:247(para)
-msgid ""
-"For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
+msgid "For ext2 and ext3 partitions without a label, use the following command:"
msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:250(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'e2label /dev/example f7-slash'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'e2label /dev/example f7-slash'"
#: en_US/Installation_notes.xml:252(para)
msgid ""
@@ -3742,6 +3754,8 @@ msgid ""
"su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit\n"
"\t /etc/fstab'"
msgstr ""
+"su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig' su -c 'gedit\n"
+"\t /etc/fstab'"
#: en_US/Installation_notes.xml:268(para)
msgid "An example of a mount by label entry is:"
@@ -3753,6 +3767,8 @@ msgid ""
"LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1\n"
"\t 1"
msgstr ""
+"LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1\n"
+"\t 1"
#: en_US/Installation_notes.xml:275(title)
msgid "Update the <filename>grub.conf</filename> kernel root entry"
@@ -3768,7 +3784,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:281(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'"
#: en_US/Installation_notes.xml:283(para)
msgid "A matching example kernel grub line is:"
@@ -3780,6 +3796,8 @@ msgid ""
"kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro\n"
"\t root=LABEL=f7-slash rhgb quiet"
msgstr ""
+"kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro\n"
+"\t root=LABEL=f7-slash rhgb quiet"
#: en_US/Installation_notes.xml:290(title)
msgid "Test changes made to labels"
@@ -3834,7 +3852,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:326(userinput)
#, no-wrap
msgid "rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt"
-msgstr ""
+msgstr "rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt"
#: en_US/Installation_notes.xml:328(para)
msgid ""
@@ -3848,7 +3866,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Installation_notes.xml:335(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum list extras'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum list extras'"
#: en_US/Installation_notes.xml:340(title)
msgid "Kickstart HTTP issue"
@@ -3940,8 +3958,7 @@ msgid "If it is legally encumbered, it cannot be included in Fedora."
msgstr ""
#: en_US/Hardware_overview.xml:44(para)
-msgid ""
-"If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
+msgid "If it violates United States federal law, it cannot be included in Fedora."
msgstr ""
#: en_US/Hardware_overview.xml:49(title)
@@ -4004,7 +4021,7 @@ msgstr ""
#: en_US/File_systems.xml:8(title)
msgid "eCryptfs"
-msgstr ""
+msgstr "eCryptfs"
#: en_US/File_systems.xml:9(para)
msgid ""
@@ -4014,7 +4031,7 @@ msgstr ""
#: en_US/File_systems.xml:14(title)
msgid "EXT4"
-msgstr ""
+msgstr "EXT4"
#: en_US/File_systems.xml:15(para)
msgid ""
@@ -4027,7 +4044,7 @@ msgstr ""
#: en_US/File_systems.xml:23(title)
msgid "XFS"
-msgstr ""
+msgstr "XFS"
#: en_US/File_systems.xml:24(para)
msgid ""
@@ -4119,8 +4136,7 @@ msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:"
msgstr ""
#: en_US/Fedora_Project.xml:20(para)
-msgid ""
-"<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
+msgid "<ulink url=\"mailto:fedora-list at redhat.com\"/>, for users of Fedora releases"
msgstr ""
#: en_US/Fedora_Project.xml:23(para)
@@ -4253,7 +4269,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:47(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum install liveusb-creator'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum install liveusb-creator'"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:49(para)
msgid ""
@@ -4268,6 +4284,8 @@ msgid ""
"/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso\n"
"\t/dev/sdb1"
msgstr ""
+"/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso\n"
+"\t/dev/sdb1"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:56(para) en_US/Fedora_Live_images.xml:74(para)
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:102(para)
@@ -4302,6 +4320,8 @@ msgid ""
"livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso\n"
"\t/dev/sdb1"
msgstr ""
+"livecd-iso-to-disk --home-size-mb 512 /path/to/live.iso\n"
+"\t/dev/sdb1"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:76(para)
msgid ""
@@ -4341,6 +4361,8 @@ msgid ""
"livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512\n"
"\t/path/to/live.iso /dev/sdb1"
msgstr ""
+"livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512\n"
+"\t/path/to/live.iso /dev/sdb1"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:104(para)
msgid ""
@@ -4370,6 +4392,8 @@ msgid ""
"/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso\n"
"\t/dev/sdb1"
msgstr ""
+"/usr/bin/livecd-iso-to-disk --mactel /path/to/live.iso\n"
+"\t/dev/sdb1"
#: en_US/Fedora_Live_images.xml:127(para)
msgid ""
@@ -4420,8 +4444,7 @@ msgid "Fedora desktop"
msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:6(para)
-msgid ""
-"This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
+msgid "This section details changes that affect Fedora graphical desktop users."
msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:9(title)
@@ -4518,7 +4541,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:73(title)
msgid "Bluetooth BlueZ 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth BlueZ 4.0"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:74(para)
msgid ""
@@ -4541,7 +4564,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:89(title)
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:90(para)
msgid "This release features GNOME 2.24. For more details refer to:"
@@ -4623,7 +4646,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:166(title)
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:167(para)
msgid ""
@@ -4803,7 +4826,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:318(title)
msgid "Sugar Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sugar ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:319(para)
msgid ""
@@ -4829,11 +4852,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:335(title)
msgid "Web browsers"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à§à¦¬ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:337(title)
msgid "Enabling Flash plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Flash পà§à¦²à¦¾à¦-à¦à¦¨ সà¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦°à¦£"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:338(para)
msgid ""
@@ -4849,7 +4872,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:367(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum install libflashsupport'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum install libflashsupport'"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:349(para)
msgid ""
@@ -4875,7 +4898,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:362(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386'"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:364(para)
msgid ""
@@ -4892,7 +4915,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:372(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'"
#: en_US/Fedora_desktop.xml:374(para)
msgid ""
@@ -4927,7 +4950,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_desktop.xml:396(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo \"install pcspkr :\" >> /etc/modprobe.conf'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'modprobe -r pcspkr' su -c 'echo \"install pcspkr :\" >> /etc/modprobe.conf'"
#: en_US/Fedora_10_overview.xml:5(title)
msgid "Fedora 10 overview"
@@ -5042,7 +5065,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:9(title)
msgid "Plymouth"
-msgstr ""
+msgstr "Plymouth"
#: en_US/Fedora_10_boot-time.xml:10(para)
msgid "Plymouth is the graphical boot up system debuting with Fedora 10."
@@ -5146,7 +5169,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:5(title)
msgid "Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦®à¦¬à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾"
#: en_US/Embedded.xml:6(para)
msgid ""
@@ -5157,11 +5180,10 @@ msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:11(title)
msgid "AVR"
-msgstr ""
+msgstr "AVR"
#: en_US/Embedded.xml:14(term)
-msgid ""
-"<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
+msgid "<package>avrdude</package>Software for programming Atmel AVR microcontroller"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:18(para)
@@ -5216,8 +5238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:63(term)
-msgid ""
-"<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
+msgid "<package>avr-binutils</package>Cross Compiling GNU binutils targeted at avr"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:67(para)
@@ -5240,8 +5261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:85(term)
-msgid ""
-"<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
+msgid "<package>avarice</package>Program for interfacing the Atmel JTAG ICE to GDB"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:89(para)
@@ -5440,8 +5460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:250(term)
-msgid ""
-"<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
+msgid "<package>uisp</package> Universal In-System Programmer for Atmel AVR and 8051"
msgstr ""
#: en_US/Embedded.xml:254(para)
@@ -5521,7 +5540,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:5(title)
msgid "Colophon"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à§à¦°à¦¨à§à¦¥à¦ªà¦°à¦¿à¦à§"
#: en_US/Colophon.xml:6(para)
msgid "As we use the term, a <emphasis>colophon</emphasis>:"
@@ -5564,78 +5583,96 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal\"> Alain Portal</"
"ulink> (translator - French)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal\"> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦²à§à¦¨ পà§à¦°à§à¦à¦¾à¦²</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - ফà§à¦°à§à¦à§à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:35(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam\"> Amanpreet Singh Alam</"
"ulink> (translator - Punjabi)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam\"> à¦
মনপà§à¦°à§à¦¤ সিঠà¦à¦²à¦®</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - পাà¦à§à¦à¦¾à¦¬à¦¿)"
#: en_US/Colophon.xml:39(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov\"> Andrew "
"Martynov</ulink> (translator - Russian)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov\"> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à§ মারà§à¦à¦¿à¦¨à¦</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - রাশিà§à¦¾à¦¨)"
#: en_US/Colophon.xml:43(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt\"> Andrew "
"Overholt</ulink> (beat contributor)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt\"> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à§à¦°à§ à¦à¦à¦¾à¦°à¦¹à§à¦²à§à¦</ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:47(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen\"> Anthony Green</"
"ulink> (beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen\"> à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¥à¦¨à¦¿ à¦à§à¦°à¦¿à¦¨</"
+"ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:51(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook\"> Brandon "
"Holbrook</ulink> (beat contributor)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook\"> বà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¨ হলবà§à¦°à§à¦</ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:55(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen\"> Bob Jensen</ulink> "
"(beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen\"> বব à¦à§à¦¨à¦¸à§à¦¨</ulink> "
+"(লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:59(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert\"> Chris Lennert</"
"ulink> (beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert\"> à¦à§à¦°à¦¿à¦¸ লà§à¦¨à¦¾à¦°à§à¦</"
+"ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:63(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaleBewley\"> Dale Bewley</ulink> "
"(beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaleBewley\"> ডà§à¦à¦² বিà¦à¦²à¦¿</ulink> "
+"(লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:67(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm\"> Dave Malcolm</"
"ulink> (beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm\"> ডà§à¦ মà§à¦¯à¦¾à¦²à¦à¦®</"
+"ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:71(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein\"> David "
"Eisenstein</ulink> (beat writer)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein\"> ডà§à¦à¦¿à¦¡ à¦à¦à¦¸à§à¦¨à¦¸à§à¦à¦¾à¦à¦¨</ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:75(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse\"> David "
"Woodhouse</ulink> (beat writer)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse\"> ডà§à¦à¦¿à¦¡ à¦à¦¡à¦¹à¦¾à¦à¦¸</ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:79(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole\"> Deepak Bhole</"
"ulink> (beat contributor)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole\"> দà§à¦ªà¦ à¦à§à¦²à§</"
+"ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:83(para)
msgid "<placeholder-1/> (translator)"
@@ -5645,13 +5682,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\"> Dimitris "
"Glezos</ulink> (beat writer, translator - Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\"> দিমিতà§à¦°à¦¿à¦¸ à¦à§à¦²à§à¦à¦¸</ulink> (লà§à¦à¦, à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à§à¦°à¦¿à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:93(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\"> Domingo Becker</"
"ulink> (translator - Spanish)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker\"> ডà§à¦®à¦¿à¦à§à¦à§ বà§à¦à¦¾à¦°r</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - সà§à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦¶)"
#: en_US/Colophon.xml:97(para)
msgid ""
@@ -5664,24 +5703,32 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini\"> Francesco "
"Tombolini</ulink> (translator - Italian)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini\"> ফà§à¦°à¦¾à¦à§à¦à§à¦¸à¦à§ "
+"তমà§âবà§à¦²à¦¿à¦¨à¦¿</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨)"
#: en_US/Colophon.xml:105(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry\"> Gavin Henry</ulink> "
"(beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry\"> à¦à§à¦¯à¦¾à¦à¦¿à¦¨ হà§à¦¨à¦°à¦¿</ulink> "
+"(লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:109(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\"> Geert Warrink</"
"ulink> (translator - Dutch)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GeertWarrink\"> à¦à¦¾à¦°à§à¦ à¦à§à¦¾à¦°à¦¿à¦à¦</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - ডাà¦)"
#: en_US/Colophon.xml:113(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GuidoGrazioli\"> Guido Grazioli</"
"ulink> (translator - Italian)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/GuidoGrazioli\"> à¦à§à¦à¦¦à§ à¦à§à¦°à¦¾à¦à¦¿à¦à¦²à¦¿</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à¦à¦¾à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨)"
#: en_US/Colophon.xml:117(para)
msgid ""
@@ -5706,24 +5753,32 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston\"> Jeff Johnston</"
"ulink> (beat contributor)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston\"> à¦à§à¦« à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦¨</"
+"ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:135(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JesseKeating\"> Jesse Keating</"
"ulink> (beat contributor)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JesseKeating\"> à¦à§à¦¸à¦¿ à¦à¦¿à¦à¦¿à¦</"
+"ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:139(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen\"> Jens Petersen</"
"ulink> (beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen\"> à¦à§à¦¨à§à¦¸ পিà¦à¦¾à¦°à¦¸à¦¨</"
+"ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:143(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> Joe Orton</ulink> "
"(beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton\"> à¦à§ à¦à¦°à§à¦à¦¨</ulink> "
+"(লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:147(para)
msgid "<placeholder-1/> (translator - Portuguese)"
@@ -5734,6 +5789,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers\"> Josh Bressers</"
"ulink> (beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers\"> à¦à¦¶ বà§à¦°à§à¦¸à¦¾à¦°à§à¦¸</"
+"ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:157(para)
msgid ""
@@ -5746,12 +5803,14 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KevinKofler\"> Kevin Kofler</"
"ulink> (beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KevinKofler\"> à¦à§à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦«à¦²à¦¾à¦°</"
+"ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:166(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> Kyu Lee</ulink> (beat "
"contributor)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee\"> à¦à¦¿à¦ লি</ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:170(para) en_US/Colophon.xml:233(para)
msgid "<placeholder-1/> (translator - Slovak)"
@@ -5767,7 +5826,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LubomirKundrak\"> Lubomir "
"Kundrak</ulink> (beat contributor, translator - Slovak)"
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/LubomirKundrak\"> লà§à¦¬à§à¦®à¦¿à¦° à¦à§à¦¨à¦¡à§à¦°à¦¾à¦</ulink> (লà§à¦à¦, à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - সà§à¦²à§à¦à¦¾à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:185(para)
msgid ""
@@ -5786,6 +5845,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\"> Marek Mahut</ulink> "
"(translator - Slovak)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut\"> মারà§à¦ মাহà§à¦¤</ulink> "
+"(à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - সà§à¦²à§à¦à¦¾à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:197(para)
msgid ""
@@ -5810,6 +5871,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall\"> Martin Ball</ulink> "
"(beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall\"> মারà§à¦à¦¿à¦¨ বল</ulink> "
+"(লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:213(para)
msgid ""
@@ -5834,6 +5897,8 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\"> Patrick Barnes</"
"ulink> (beat writer, editor)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\"> পà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦ বারà§à¦¨à¦¸</"
+"ulink> (লà§à¦à¦, সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:229(para)
msgid ""
@@ -5862,36 +5927,48 @@ msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram\"> Rahul Sundaram</"
"ulink> (beat writer, editor)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram\"> রাহà§à¦² সà§à¦¨à§à¦¦à¦°à¦®</"
+"ulink> (লà§à¦à¦, সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:253(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams\"> Sam Folk-"
"Williams</ulink> (beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams\"> সà§à¦¯à¦¾à¦® ফà§à¦²à§à¦-"
+"à¦à¦à¦²à¦¿à§à¦¾à¦®à¦¸</ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:257(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo\"> Sekine Tatsuo</"
"ulink> (translator - Japanese)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo\"> সà§à¦à¦¿à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦¸à§à¦</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦ - à¦à¦¾à¦ªà¦¾à¦¨à¦¿)"
#: en_US/Colophon.xml:261(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis\"> Simos "
"Xenitellis</ulink> (translator - Greek)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis\"> সিমà§à¦¸ "
+"à¦à§à¦¨à¦¿à¦à§à¦²à¦¿à¦¸</ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à§à¦°à¦¿à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:265(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson\"> Steve Dickson</"
"ulink> (beat writer)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson\"> সà§à¦à¦¿à¦ ডিà¦à¦¸à¦¨</"
+"ulink> (লà§à¦à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:269(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\"> Teta Bilianou</"
"ulink> (translator - Greek)"
msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\"> à¦à§à¦à¦¾ বিলিà§à¦¾à¦¨à§</"
+"ulink> (à¦
নà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦ - à¦à§à¦°à¦¿à¦)"
#: en_US/Colophon.xml:273(para)
msgid ""
@@ -5955,7 +6032,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Colophon.xml:315(ulink)
msgid "http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
-msgstr ""
+msgstr "http://docs.fedoraproject.org/release-notes/"
#: en_US/Colophon.xml:318(title)
msgid "Production methods"
@@ -5996,6 +6073,8 @@ msgid ""
"su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software\n"
" Development\"'"
msgstr ""
+"su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software\n"
+" Development\"'"
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:23(para)
msgid "Enter the password for the root account when prompted."
@@ -6016,8 +6095,7 @@ msgid "KDE 3 development"
msgstr ""
#: en_US/Backwards_compatibility.xml:34(para)
-msgid ""
-"Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/>."
+msgid "Refer to <xref linkend=\"sn-KDE_3_development_platform_and_libraries\"/>."
msgstr ""
#: en_US/Author_Group.xml:6(corpauthor)
@@ -6035,11 +6113,11 @@ msgstr ""
#. pubsnumber is used for RPM release
#: en_US/Article_Info.xml:16(pubsnumber)
msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "১"
#: en_US/Article_Info.xml:17(productnumber)
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "০"
#: en_US/Are_There_Hideous_Bugs_and_Terrible_Tigers.xml:6(title)
msgid "Are There Hideous Bugs and Terrible Tigers"
@@ -6076,7 +6154,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:23(userinput)
#, no-wrap
msgid "su -c 'yum install yum-utils'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum install yum-utils'"
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:25(para)
msgid ""
@@ -6087,7 +6165,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:28(userinput)
#, no-wrap
msgid "rpm -qa --queryformat \"%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\\n\""
-msgstr ""
+msgstr "rpm -qa --queryformat \"%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\\n\""
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:30(para)
msgid ""
@@ -6099,9 +6177,10 @@ msgstr ""
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:35(userinput)
#, no-wrap
msgid "%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}"
-msgstr ""
+msgstr "%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/Architecture_specific_notes.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "রà§à¦£à¦¾ à¦à¦à§à¦à¦¾à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à§à¦¯ (runab at redhat.com), ২০০৮"
+
More information about the docs-commits
mailing list