po/ml.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Oct 30 12:12:24 UTC 2008
po/ml.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 162 insertions(+), 65 deletions(-)
New commits:
commit 76ef6ab2b5b09cb3e41250d14e22d5406b17c028
Author: Ani Peter <apeter at redhat.com>
Date: Thu Oct 30 12:12:21 2008 +0000
Updated Malayalam Translation (550 remaining)
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 15e3bd7..862a5e4 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.master.ml\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-21 22:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-29 17:53+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-30 17:34+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "à´à´àµà´¸àµ വിനàµâഡൠസിസàµà´±àµà´±à´ - à´àµ
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:6(para)
msgid "This section contains information related to the X Window System implementation, X.Org, provided with Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´± à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´àµà´¸àµ വിനàµâഡൠസിസàµà´±àµà´±à´ à´à´à´ªàµà´²à´¿à´®àµà´¨àµà´±àµà´·à´¨àµâ, X.Org-à´¯àµà´àµ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ വിവരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:9(title)
msgid "X Configuration Changes"
@@ -63,6 +63,9 @@ msgstr "evdev"
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:10(para)
msgid "Fedora 10 uses the <placeholder-1/> input driver as standard mouse and keyboard driver for the X server. This driver works with HAL to provide a persistent per-device configuration that allows devices to be added or removed at runtime."
msgstr ""
+"à´à´àµà´¸àµ സരàµâവറിനàµà´³àµà´³ <placeholder-1/> à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´¡àµà´°àµà´µà´±à´¾à´¯à´¿ സാധാരണ à´®àµà´¸àµà´ à´àµà´¬àµà´°àµâഡൠഡàµà´°àµà´µà´±àµà´ à´à´£àµàµ à´«àµà´¡àµà´± 10 "
+"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ. à´ à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ HAL-à´¨àµà´ªàµà´ªà´ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµ à´à´°àµ à´¡à´¿à´µàµà´¸à´¿à´¨àµà´ ശരിയായ à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´£à´ നലàµâà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
+"à´
à´àµà´à´¨àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨ സമയതàµà´¤àµà´ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµ à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´à´¯àµà´ മാറàµà´±àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´."
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:17(title)
msgid "Third-party Video Drivers"
@@ -71,6 +74,8 @@ msgstr "à´¤àµà´°àµâà´¡àµ-പാരàµâà´àµà´à´¿ à´µàµà´¡à´¿à´¯àµ à´¡
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:18(para)
msgid "Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party video drivers."
msgstr ""
+"à´¤àµà´°àµâà´¡àµ-പാരàµâà´àµà´à´¿ à´µàµà´¡à´¿à´¯àµ à´¡àµà´°àµà´µà´±àµà´à´³àµâ à´à´àµà´à´¨àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´£à´ à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ വിശദമായ നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ "
+"Xorg à´¤àµà´°àµâà´¡àµ-പാരàµâà´àµà´à´¿ à´¡àµà´°àµà´µà´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ താളàµâ à´à´¾à´£àµà´."
#: en_US/X_Window_system_-_graphics.xml:22(ulink)
msgid "http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers"
@@ -90,7 +95,7 @@ msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ x86 വിശàµà´·à´¤à´à´³
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:7(para)
msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86 hardware platform."
-msgstr ""
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´ x86 ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®àµà´ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´à´¾à´£à´¾à´."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:10(title)
msgid "Hardware requirements for x86"
@@ -99,6 +104,8 @@ msgstr "x86-à´¨àµà´³àµà´³ ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµâ"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:11(para) en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:11(para)
msgid "In order to use specific features of Fedora 10 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards."
msgstr ""
+"à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ സമയàµà´¤àµà´¤àµ à´
തിനൠശàµà´·à´®àµ à´«àµà´¡àµà´± 10-à´¨àµà´±àµ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿, à´µàµà´¡à´¿à´¯àµ, "
+"à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´à´¾à´°àµâà´¡àµà´à´³àµâ à´ªàµà´²àµà´¯àµà´³àµà´³ ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´à´à´à´àµà´à´³àµà´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿à´¯àµà´³àµà´³ വിശദാà´à´¶à´àµà´à´³àµâ à´
റിയàµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:15(title) en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:11(title)
msgid "Processor and memory"
@@ -107,10 +114,14 @@ msgstr "à´ªàµà´°àµà´¸à´¸àµà´¸à´±àµà´ à´®àµà´®àµà´®à´±à´¿à´¯àµà´"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:16(para)
msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora."
msgstr ""
+"à´à´¨àµà´±à´°àµâ à´ªàµà´°àµà´¸à´¸àµà´¸à´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ സിപിയൠവിശàµà´·à´¤à´à´³àµâ താഴൠപറയàµà´¨àµà´¨àµ. താഴൠവàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´à´¨àµà´±à´°àµâ à´ªàµà´°àµà´¸à´¸àµà´¸à´±àµà´à´³àµà´àµàµ "
+"à´ªàµà´°àµà´¤àµà´¤à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨ മറàµà´±àµàµ à´ªàµà´°àµà´¸à´¸àµà´¸à´±àµà´à´³à´¾à´¯ AMD, Cyrix, VIA à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´àµà´ à´«àµà´¡àµà´± à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:20(para)
msgid "Fedora 10 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors."
msgstr ""
+"à´à´¨àµà´±à´°àµâ à´ªàµà´¨àµà´±à´¿à´¯à´ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ à´ªàµà´°àµà´¸à´¸àµà´¸à´±àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´«àµà´¡àµà´± 10-à´¨àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ. "
+"à´ªàµà´¨àµà´±à´¿à´¯à´ 4-à´à´ à´
തിനàµàµ à´¶àµà´·à´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµà´¸à´¸àµà´¸à´±àµà´à´³à´¿à´²àµà´ à´à´¤àµà´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:24(para)
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium-class or better"
@@ -139,14 +150,21 @@ msgstr "ഹാരàµâഡൠഡിസàµà´à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´"
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:40(para)
msgid "All of the packages from a DVD install can occupy over 9 GB of disk space. The final install size is determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. The additional disk space corresponds to the size of <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename> plus the size of the files in <filename>/var/lib/rpm</filename> on the installed system."
msgstr ""
+"à´à´°àµ ഡിവിഡി à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³à´¿à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ à´à´²àµà´²à´¾ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´ à´¡à´¿à´¸àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ 9 GB-യിലàµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´µà´¶àµà´¯à´ വരാà´. "
+"à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ സമയതàµà´¤àµàµ നിà´àµà´à´³àµâ à´¤àµà´°à´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµà´ à´¸àµà´ªà´¿à´¨àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ യഥാരàµâà´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ "
+"à´à´¤àµà´° à´¸àµà´¥à´²à´ à´µàµà´£à´®àµà´¨àµà´¨àµàµ à´
റിയാà´. à´àµà´à´¾à´¤àµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ à´à´¨àµâവയàµà´£àµâà´®àµà´¨àµà´±àµ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´¡à´¿à´¸àµà´à´¿à´²àµâ "
+"à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´µàµà´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ. <filename>/Fedora/base/stage2.img</filename>-à´à´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´³àµà´³ "
+"<filename>/var/lib/rpm</filename> ഫയലàµà´à´³àµà´¯àµà´ à´
à´¨àµà´¸à´°à´¿à´àµà´àµàµ à´¡à´¿à´¸àµà´à´¿à´²àµ à´ à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:48(para) en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:35(para)
msgid "In practical terms the additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
msgstr ""
+"à´
തായതàµàµ, à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´¨àµà´¨àµàµ പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ, à´àµà´±à´¿à´¯ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨à´¾à´£àµà´àµà´à´¿à´²àµâ 90 MiB à´à´¯à´¿ à´àµà´±à´¯àµà´à´¯àµà´ "
+"വലിയ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨à´¾à´£àµà´àµà´à´¿à´²àµâ 175 MiB à´à´¯à´¿ à´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/x86_specifics_for_Fedora.xml:51(para) en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:38(para)
msgid "Additional space is also required for any user data and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
-msgstr ""
+msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´¡àµà´±àµà´±à´¯àµà´àµà´àµà´ à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ. ശരിയായ സിസàµà´±àµà´±à´ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯à´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ 5% oper system operation."
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:6(title)
msgid "x86_64 specifics for Fedora"
@@ -154,7 +172,7 @@ msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ x86_64 വിശàµà´·à´¤à´
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:7(para)
msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86_64 hardware platform."
-msgstr ""
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´ x86_64 ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®àµà´ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´à´¾à´£à´¾à´."
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:10(title)
msgid "Hardware requirements for x86_64"
@@ -183,6 +201,11 @@ msgstr "x86_64 à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³àµà´³ ഹാരàµâഡൠഡിസàµ
#: en_US/x86_64_specifics_for_Fedora.xml:28(para)
msgid "All of the packages from a DVD install can occupy over 9 GB of disk space. The final install size is determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. The additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
msgstr ""
+"à´à´°àµ ഡിവിഡി à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³à´¿à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ à´à´²àµà´²à´¾ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´ à´¡à´¿à´¸àµà´à´¿à´¨àµà´±àµ 9 GB-യിലàµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´µà´¶àµà´¯à´ വരാà´. "
+"à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ സമയതàµà´¤àµàµ നിà´àµà´à´³àµâ à´¤àµà´°à´àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµà´ à´¸àµà´ªà´¿à´¨àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ യഥാരàµâà´¤àµà´¥à´®à´¾à´¯à´¿ "
+"à´à´¤àµà´° à´¸àµà´¥à´²à´ à´µàµà´£à´®àµà´¨àµà´¨àµàµ à´
റിയാà´. à´àµà´à´¾à´¤àµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ à´à´¨àµâവയàµà´£àµâà´®àµà´¨àµà´±àµ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´¡à´¿à´¸àµà´à´¿à´²àµâ "
+"à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´µàµà´ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ. /Fedora/base/stage2.img-à´à´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµà´³àµà´³ "
+"/var/lib/rpm ഫയലàµà´à´³àµà´¯àµà´ à´
à´¨àµà´¸à´°à´¿à´àµà´àµàµ à´¡à´¿à´¸àµà´à´¿à´²àµ à´ à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´¸àµà´¥à´²à´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/What_is_the_Latest_on_the_Desktop.xml:6(title)
msgid "What is the Latest on the Desktop"
@@ -190,15 +213,15 @@ msgstr "പണിയിà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´ªàµà´¤
#: en_US/What_is_New_for_Installation_and_Live_Images.xml:6(title)
msgid "What is New for Installation and Live Images"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨à´¿à´²àµà´ à´²àµà´µàµ à´à´®àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµà´ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤àµàµ à´à´¨àµà´¤àµàµ"
#: en_US/What_is_New_for_Gamers_Scientists_and_Hobbyists.xml:6(title)
msgid "What is New for Gamers, Scientists, and Hobbyists"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´³à´¿à´àµà´à´¾à´°àµâ, ശാസàµà´¤àµà´°à´àµà´à´¨àµâമാരàµâ, à´¹àµà´¬à´¿à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµâà´àµà´àµàµ à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´ªàµà´¤à´¿à´¯à´¤à´¾à´¯à´¿ à´à´³àµà´³à´¤àµàµ à´à´¨àµà´¤àµàµ"
#: en_US/What_Do_System_Administrators_Care_About.xml:6(title)
msgid "What Do System Adminstrators Care About"
-msgstr ""
+msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´
à´¡àµà´®à´¿à´¨à´¿à´¸àµà´àµà´°àµà´±àµà´±à´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´³àµà´³à´µ"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:5(title)
msgid "Welcome to Fedora"
@@ -207,6 +230,11 @@ msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ à´¸àµà´µà´¾à´à´¤à´"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:6(para)
msgid "Fedora is a Linux-based operating system that showcases the latest in free and open source software. Fedora is always free for anyone to use, modify, and distribute. It is built by people across the globe who work together as a community: the Fedora Project. The Fedora Project is open and anyone is welcome to join. The Fedora Project is out front for you, leading the advancement of free, open software and content."
msgstr ""
+"à´¸àµà´à´¨àµà´¯à´µàµà´ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´µàµà´®à´¾à´¯ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ à´à´°àµ ലിനà´àµà´¸àµ à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´à´ªàµà´ªà´±àµà´±àµà´±à´¿à´àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¾à´£àµàµ "
+"à´«àµà´¡àµà´±. à´à´°àµâà´àµà´àµàµ à´µàµà´£à´®àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´«àµà´¡àµà´± à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´, മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ വരàµà´¤àµà´¤à´¾à´, വിതരണഠà´àµà´¯àµà´¯à´¾à´. à´²àµà´à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´àµà´®àµà´³àµà´³ "
+"à´
à´¨àµà´à´ à´µàµà´¯à´àµà´¤à´¿à´à´³àµà´àµ à´à´°àµ à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯àµà´àµ ഫലമാണàµàµ à´ à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´. à´ à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ à´à´°àµâà´àµà´àµàµ à´µàµà´£à´®àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ "
+"à´à´à´¨àµà´¨àµ വരാà´, വനàµà´¨àµàµ à´ªà´àµà´àµàµ à´àµà´°àµâà´¨àµà´¨àµàµ വിലയàµà´±à´¿à´¯ à´¸à´à´à´¾à´µà´¨à´à´³àµâ നലàµâà´à´¿, à´®àµà´¨àµà´¨à´¿à´àµà´àµàµ നിലàµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´ à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ "
+"à´ªà´àµà´à´¾à´³à´¿à´à´³à´¾à´¯à´¿ à´
à´à´¿à´®à´¾à´¨à´¿à´àµà´à´¾à´."
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:14(title)
msgid "Visit <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/> to view the latest release notes for Fedora, especially if you are upgrading."
@@ -217,10 +245,15 @@ msgstr ""
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:18(para)
msgid "If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information. You can find older Release Notes at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/>"
msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´àµ à´¤àµà´àµà´àµà´®àµà´®àµà´ªàµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµà´àµà´à´¾à´³àµâ പഴയ à´²à´àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´àµà´à´¾à´£àµàµ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ മാറàµà´£àµà´à´¤àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ "
+"പഴയ à´ªàµà´°à´à´¾à´¶à´¨à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ à´à´¾à´£àµà´. à´
വയàµà´àµà´à´¾à´¯à´¿ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´: <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/release-notes/\"/>"
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:25(para)
msgid "You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"/> for more information about bug and feature reporting. Thank you for your participation."
msgstr ""
+"à´¬à´àµà´à´³àµâ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµâ നലàµâà´à´¿à´¯àµà´ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´«àµà´¡àµà´± à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´ à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯àµ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¾à´. "
+"à´¬à´àµà´à´³àµâ à´à´àµà´à´¨àµ à´°àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´£à´ à´à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ വിവരà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿ ഠതാളàµâ സനàµà´¦à´°àµâശിà´àµà´àµà´. "
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"/>. നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´ªà´àµà´àµà´àµà´àµà´à´²à´¿à´¨àµàµ നനàµà´¦à´¿."
#: en_US/Welcome_to_Fedora.xml:30(para)
msgid "To find out more general information about Fedora, refer to the following Web pages:"
@@ -256,15 +289,19 @@ msgstr "PostgreSQL ഡിബിഡി à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ"
#: en_US/Web_servers.xml:10(title) en_US/Linux_kernel.xml:8(title)
msgid "Deprecated or out of date content?"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´àµà´¤àµà´¤àµ à´à´³à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµ à´
തൠപഴയത�"
#: en_US/Web_servers.xml:11(para) en_US/Linux_kernel.xml:9(para)
msgid "This content may be deprecated or out of date, it has not been updated since the Fedora 9 release notes."
msgstr ""
+"à´à´µ à´à´°àµ à´ªà´àµà´·àµ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¤à´µà´¯àµ പഴയതൠà´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´«àµà´¡àµà´± 9 à´ªàµà´°à´à´¾à´¶à´¨à´àµà´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´¶àµà´·à´ "
+"പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¾à´¤àµà´¤à´µà´¯àµ à´à´µà´¾à´."
#: en_US/Web_servers.xml:15(para)
msgid "Users of the <filename>mod_dbd</filename> module should note that the <filename>apr-util</filename> DBD driver for PostgreSQL is now distributed as a separate dynamically-loaded module. The driver module is now included in the <package>apr-util-pgsql</package> package. A MySQL driver is now also available, in the <package>apr-util-mysql</package> package."
msgstr ""
+"<filename>mod_dbd</filename> à´à´à´à´ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´àµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¯àµà´àµà´àµàµ: PostgreSQL-à´¨àµà´³àµà´³ <filename>apr-util</filename> "
+"ഡിബിഡി à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ à´µàµà´±à´¿à´àµà´àµà´°àµ à´¡àµà´¨à´®à´¿à´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨ à´à´à´à´®à´¾à´¯à´¿ വിതരണഠà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. നിലവിലàµâ à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ à´à´à´à´ <package>apr-util-pgsql</package> പാà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. MySQL à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ <package>apr-util-mysql</package> പാà´àµà´àµà´à´¿à´²à´¾à´£àµàµ à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ."
#: en_US/Web_servers.xml:24(title)
msgid "Drupal"
@@ -283,6 +320,9 @@ msgstr ""
#: en_US/Web_servers.xml:31(para)
msgid "When upgrading from earlier versions, remember to log in to your site as the admin user, and disable any third-party modules before upgrading this package. After upgrading the package:"
msgstr ""
+"à´®àµà´®àµà´ªàµà´³àµà´³ à´²à´àµà´à´àµà´à´³à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ ഠപാà´àµà´àµà´àµ പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´à´£à´®àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, à´
à´¡àµà´®à´¿à´¨àµâ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯à´¿ നിà´àµà´à´³àµà´àµ "
+"à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ à´²àµà´à´¿à´¨àµâ à´àµà´¯àµà´¤àµàµ à´¤àµà´°àµâà´¡àµ-പാരàµâà´àµà´à´¿ à´à´à´à´³àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨ രഹിതമാà´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ മറà´àµà´à´°àµà´¤àµàµ. പാà´àµà´àµà´àµ "
+"പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´ à´¶àµà´·à´:"
#: en_US/Web_servers.xml:37(programlisting)
#, no-wrap
@@ -315,6 +355,8 @@ msgstr "വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ"
#: en_US/Virtualization.xml:6(para)
msgid "Virtualization in Fedora 10 includes major changes, and new features, that continue to support KVM, Xen, and many other virtual machine platforms."
msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµà´³àµà´³ വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨à´¿à´²àµâ à´¸àµà´ªàµà´°à´§à´¾à´¨ മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ, à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. "
+"à´à´µ KVM, Xen à´¤àµà´à´àµà´à´¿ പല വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµâ മഷàµà´¨àµâ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:10(title)
msgid "Unified kernel image"
@@ -323,18 +365,25 @@ msgstr "à´¯àµà´£à´¿à´«àµà´¡àµ à´àµà´°àµâണലàµâ à´à´®àµà´àµ"
#: en_US/Virtualization.xml:11(para)
msgid "The <package>kernel-xen</package> package has been obsoleted by the integration of paravirtualization operations in the upstream kernel. The <package>kernel</package> package in Fedora 10 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided upstream. The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
msgstr ""
+"à´
à´ªàµâà´¸àµà´àµà´°àµà´ à´àµà´°àµâണലിലàµâ പാരാവിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯à´à´³àµâ à´àµà´°àµâà´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ <package>kernel-xen</package> പാà´àµà´àµà´àµ "
+"à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµâ à´à´°àµ à´à´¸àµà´±àµà´±àµ domU à´à´¯à´¿ à´¬àµà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ <package>kernel</package> പാà´àµà´àµà´àµ "
+"പിനàµà´¤àµà´£ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¨àµà´¨à´¾à´²àµâ à´
à´ªàµâà´¸àµà´àµà´°àµà´®à´¿à´²àµâ പിനàµà´¤àµà´£ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, dom0 à´à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´². dom0 പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´³àµà´³ "
+"à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´«àµà´¡àµà´± à´²à´àµà´à´ à´«àµà´¡àµà´± 8 à´à´£àµàµ."
#: en_US/Virtualization.xml:17(para)
msgid "Booting a Xen domU guest within a Fedora 10 host requires the KVM based <command>xenner</command>. Xenner runs the guest kernel and a small Xen emulator together as a KVM guest."
msgstr ""
+"à´à´°àµ à´«àµà´¡àµà´± 10 à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµâ Xen domU à´à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´¯à´¿ à´¬àµà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ KVM à´
തിഷàµà´ à´¿à´¤ <command>xenner</command> "
+"à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ. Xenner, à´à´¸àµà´±àµà´±àµ à´àµà´°àµâണലàµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´°àµ à´àµà´±à´¿à´¯ Xen à´à´®àµà´¯àµà´²àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´ªàµà´ªà´ à´à´¤àµàµ KVM à´à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´¯à´¿ "
+"à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:22(title)
msgid "KVM requires hardware virtualization features in the host system."
-msgstr ""
+msgstr "à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµâ KVM-à´¨àµàµ ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ."
#: en_US/Virtualization.xml:24(para)
msgid "Systems lacking hardware virtualization do not support Xen guests at this time."
-msgstr ""
+msgstr "ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ à´à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ Xen à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²."
#: en_US/Virtualization.xml:28(para)
msgid "For more information refer to:"
@@ -347,10 +396,16 @@ msgstr "വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ à´¸àµà´±àµà´±
#: en_US/Virtualization.xml:54(para)
msgid "Advances in <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> now provide the ability to list, create, and delete storage volumes on remote hosts. This includes the ability to create raw sparse and non-sparse files in a directory, allocate LVM logical volumes, partition physical disks, and attach to iSCSI targets."
msgstr ""
+"റിമàµà´àµà´àµ à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ à´µàµà´³àµà´¯à´®àµà´à´³àµâ ലിസàµà´±àµà´±àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´, à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´, à´à´àµà´¤àµà´¤àµàµ à´à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ "
+"<systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem>-à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¤àµàµ à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ ഡയറà´àµà´à´±à´¿à´¯à´¿à´²àµâ "
+"റൠസàµà´ªà´¾à´´àµà´¸àµ, à´¨àµà´£àµâ-à´¸àµà´ªà´¾à´´àµà´¸àµ ഫയലàµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´, à´à´²àµâവിà´à´ à´²àµà´à´¿à´àµà´à´³àµâ à´µàµà´³àµà´¯à´®àµà´à´³àµâ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´, ഫിസിà´àµà´à´²àµâ à´¡à´¿à´¸àµà´àµà´à´³àµâ "
+"പാരàµâà´àµà´àµà´·à´¨àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´, iSCSI à´à´¾à´°àµâà´à´±àµà´±àµà´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´ libvrt à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:60(para)
msgid "This enables the <command>virt-manager</command> tool to remotely provision new guest domains, and manage the storage associated with them. It provides improved SELinux integration, since the APIs ensure that all storage volumes have the correct SELinux security context when being assigned to a guest."
msgstr ""
+"à´à´¤àµàµ <command>virt-manager</command> à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ റിമàµà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´à´¸àµà´±àµà´±àµ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´à´¿, à´
വയàµà´àµà´àµà´³àµà´³ "
+"à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. It provides improved SELinux integration, since the APIs ensure that all storage volumes have the correct SELinux security context when being assigned to a guest."
#: en_US/Virtualization.xml:66(emphasis)
msgid "Features"
@@ -359,6 +414,8 @@ msgstr "സവിശàµà´·à´¤à´à´³àµâ"
#: en_US/Virtualization.xml:69(para)
msgid "List storage volumes in a directory, and allocate new volumes, raw files both sparse and non-sparse, and formats supported by <package>qemu-img</package> (cow, qcow, qcow2, vmdk, etc)"
msgstr ""
+"ഡയറà´àµà´à´±à´¿à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ à´µàµà´³àµà´¯à´®àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´, <package>qemu-img</package> (cow, qcow, qcow2, vmdk, à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ) "
+"പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´µàµà´³àµà´¯à´®àµà´à´³àµâ, à´¸àµà´ªà´¾à´´àµà´¸àµ, à´¨àµà´£àµâ-à´¸àµà´ªà´¾à´´àµà´¸àµ റൠഫയലàµà´à´³àµâ, മാതàµà´à´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´ "
#: en_US/Virtualization.xml:74(para)
msgid "List partitions in a disk, and allocate new partitions from free space"
@@ -368,15 +425,17 @@ msgstr ""
#: en_US/Virtualization.xml:77(para)
msgid "Connect to an iSCSI server and list volumes associated with an exported target"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´°àµ iSCSI സരàµâവറàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´à´£à´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¤àµàµ, à´à´àµà´¸àµà´ªàµà´°àµâà´àµà´àµ à´à´¾à´°àµâà´à´±àµà´±à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´µàµà´³àµà´¯à´®àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´"
#: en_US/Virtualization.xml:80(para)
msgid "List logical volumes in an LVM volume group, and allocate new LVM logical volumes"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´°àµ à´à´²àµâവിà´à´ à´µàµà´³àµà´¯à´ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªà´¿à´²àµà´³àµà´³ à´²àµà´à´¿à´àµà´à´²àµâ à´µàµà´³àµà´¯à´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´, à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´à´²àµâവിà´à´ à´²àµà´à´¿à´àµà´à´²àµâ à´µàµà´³àµà´¯à´®àµà´à´³àµâ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´"
#: en_US/Virtualization.xml:83(para)
msgid "Automatically assign correct SELinux security context label (<option>virt_image_t</option>) to all volumes when associating with a guest."
msgstr ""
+"à´à´°àµ à´à´¸àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´²àµà´²à´¾ à´µàµà´³àµà´¯à´®àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´ ശരിയായ SELinux à´¸àµà´àµà´¯àµà´°à´¿à´±àµà´±à´¿ à´àµà´£àµâà´àµà´àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´²àµà´¬à´²àµâ (<option>virt_image_t</option>) "
+"à´¸àµà´µà´¯à´®à´¾à´¯à´¿ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´."
#: en_US/Virtualization.xml:86(para) en_US/Virtualization.xml:129(para) en_US/Virtualization.xml:226(para) en_US/Virtualization.xml:279(para) en_US/Virtualization.xml:374(para) en_US/Virtualization.xml:432(para)
msgid "For further details refer to:"
@@ -397,10 +456,19 @@ msgstr "വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµâ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´
#: en_US/Virtualization.xml:115(para)
msgid "Improvements in Virtualization storage management have enabled the creation of guests on remote host systems. By leveraging Avahi, systems supporting <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> can be automatically detected by <command>virt-manager</command>. Upon detection guests can be provisioned on the remote system."
msgstr ""
+"വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ മാനàµà´àµà´®àµà´¨àµà´±à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµâ റിമàµà´àµà´àµ à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. Avahi à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµàµ, <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³àµâ "
+"<command>virt-manager</command>-à´¨àµàµ à´¸àµà´µà´¯à´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധിà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´
തിനàµàµ à´¶àµà´·à´, റിമàµà´àµà´àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµâ "
+"à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´à´¾à´."
#: en_US/Virtualization.xml:121(para)
msgid "Installations can be automated with the help of <command>cobbler</command> and <command>koan</command>. Cobbler is a Linux installation server that allows for rapid setup of network installation environments. Network installs can be configured for PXE boot, reinstallations, media-based net-installs, and virtualized guest installs. Cobbler uses a helper program, <command>koan</command>, for reinstallation and virtualization support."
msgstr ""
+"<command>cobbler</command> , <command>koan</command> à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµ സഹായതàµà´¤àµà´àµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµà´à´³àµ "
+"à´à´àµà´àµà´®àµà´±àµà´±àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´. à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ à´à´¨àµâവയàµà´£àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµâ à´à´³àµà´ªàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ "
+"ലിനà´àµà´¸àµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ സരàµâവരàµâ à´à´£àµàµ à´àµà´¬àµà´²à´°àµâ. പിà´à´àµà´¸àµà´ à´¬àµà´àµà´àµ, à´±àµà´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµà´à´³àµâ, à´®àµà´¡à´¿à´¯ à´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ "
+"à´¨àµà´±àµà´±àµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµà´à´³àµâ, വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´¡àµ à´à´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµà´à´³àµâ "
+"à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´¿à´àµà´à´¾à´. à´±àµà´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´ വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´ à´àµà´¬àµà´²à´°àµâ <command>koan</command> à´à´¨àµà´¨ "
+"à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:137(para)
msgid "<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery\"/> -- virt-manager Discovery"
@@ -408,15 +476,18 @@ msgstr "<ulink url=\"http://virt-manager.et.redhat.com/page/LibvirtDiscovery\"/>
#: en_US/Virtualization.xml:154(title) en_US/Java.xml:95(title)
msgid "Other improvements"
-msgstr ""
+msgstr "മറàµà´±àµàµ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµâ"
#: en_US/Virtualization.xml:155(para)
msgid "Fedora also includes the following virtualization improvements:"
-msgstr ""
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯à´¿à´²àµâ താഴൠപറയàµà´¨àµà´¨ വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµâ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ:"
#: en_US/Virtualization.xml:159(para)
msgid "Utilities in the new <package>virt-mem</package> package provide access to process tables, interface information, dmesg, and uname of QEmu and KVM guests from the host system. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/\"/>"
msgstr ""
+"à´ªàµà´°àµà´¸à´¸àµà´¸àµ à´àµà´¬à´¿à´³àµà´à´³àµâ, à´¸à´à´¯àµà´à´ à´à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ വിവരà´àµà´à´³àµâ, dmesg, QEmu, KVM à´à´¨àµà´¨àµ à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´àµ uname à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ "
+"à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ <package>virt-mem</package> പാà´àµà´àµà´à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâ "
+"à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-mem/\"/>"
#: en_US/Virtualization.xml:168(title)
msgid "<command>virt-mem</command> is experimental."
@@ -429,6 +500,8 @@ msgstr "32 ബിറàµà´±àµ à´à´¸àµà´±àµà´±à´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´®
#: en_US/Virtualization.xml:173(para)
msgid "The new <command>virt-df</command> tool provides information on the disk usage of guests from the host system. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-df\"/>"
msgstr ""
+"à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµ സിസàµà´±àµà´±à´®à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´¡à´¿à´¸àµà´àµ à´à´ªà´¯àµà´à´ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ "
+"<command>virt-df</command> à´ªàµà´°à´¯àµà´à´ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. <ulink url=\"http://et.redhat.com/~rjones/virt-df\"/>"
#: en_US/Virtualization.xml:181(title)
msgid "<package>libvirt</package> updated to 0.4.6"
@@ -437,6 +510,8 @@ msgstr "<package>libvirt</package> 0.4.6 à´à´¯à´¿ പരിഷàµà´à´°à´¿à´
#: en_US/Virtualization.xml:182(para)
msgid "The <package>libvirt</package> package provides an API and tools to interact with the virtualization capabilities of recent versions of Linux (and other OSes). The <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> software is designed to be a common denominator among all virtualization technologies with support for the following:"
msgstr ""
+"à´à´±àµà´±à´µàµà´ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ ലിനà´àµà´¸àµ (മറàµà´±àµàµ OS-à´à´³àµà´àµà´¯àµà´) à´²à´àµà´à´àµà´à´³àµà´àµ വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´ªà´¿à´à´¯àµà´ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµà´ <package>libvirt</package> പാà´àµà´àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ à´àµà´àµà´¨àµà´³à´à´¿à´à´³à´¿à´²àµâ à´à´±àµà´±à´µàµà´ "
+"à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´à´¤à´¯àµà´³àµà´³ <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ താഴൠപറയàµà´¨àµà´¨à´µà´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ നലàµâà´àµà´¨àµà´¨àµ.:"
#: en_US/Virtualization.xml:190(para)
msgid "The Xen hypervisor on Linux and Solaris hosts."
@@ -464,15 +539,15 @@ msgstr "IDE/SCSI/USB à´¡à´¿à´¸àµà´àµà´à´³àµâ, à´«àµà´¬à´°àµâà´à´¾à´¨
#: en_US/Virtualization.xml:204(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.4.2:"
-msgstr ""
+msgstr "0.4.2-à´¨àµàµ à´¶àµà´·à´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµà´ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµà´:"
#: en_US/Virtualization.xml:207(para)
msgid "Enhanced OpenVZ support"
-msgstr ""
+msgstr "à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ OpenVZ പിനàµà´¤àµà´£"
#: en_US/Virtualization.xml:209(para)
msgid "Enhanced Linux containers (LXC) support"
-msgstr ""
+msgstr "à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ ലിനà´àµà´¸àµ à´à´£àµà´àµà´¯à´¿à´¨à´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ (LXC) പിനàµà´¤àµà´£"
#: en_US/Virtualization.xml:211(para)
msgid "Storage pools API"
@@ -480,23 +555,23 @@ msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ à´ªàµà´³àµà´à´³àµà´àµ à´à´ªà´¿à´"
#: en_US/Virtualization.xml:213(para)
msgid "Improved iSCSI support"
-msgstr ""
+msgstr "à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ iSCSI പിനàµà´¤àµà´£"
#: en_US/Virtualization.xml:215(para)
msgid "USB device passthrough for QEMU and KVM"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU, KVM à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¿à´²àµà´àµà´¯àµà´³àµà´³ à´¯àµà´à´¸àµà´¬à´¿ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ"
#: en_US/Virtualization.xml:217(para)
msgid "Sound, serial, and parallel device support for QEMU and Xen"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU, Xen à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ à´¸àµà´£àµà´àµ, à´¸àµà´°à´¿à´¯à´²àµâ, പാരലലàµâ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ പിനàµà´¤àµà´£"
#: en_US/Virtualization.xml:220(para)
msgid "Support for NUMA and vCPU pinning in QEMU"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU-à´²àµà´³àµà´³ NUMA, vCPU പിനàµà´¨à´¿à´àµ പിനàµà´¤àµà´£"
#: en_US/Virtualization.xml:222(para)
msgid "Unified XML domain and network parsing for all virtualization drivers"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´²àµà´²à´¾ വിരàµâà´àµà´àµà´µà´²àµà´¸àµà´·à´¨àµâ à´¡àµà´°àµà´µà´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´¯àµà´£à´¿à´«àµà´¡àµ XML à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµà´ à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ പാഴàµà´¸à´¿à´àµà´"
#: en_US/Virtualization.xml:232(title)
msgid "<package>virt-manager</package> Updated to 0.6.0"
@@ -505,54 +580,60 @@ msgstr "<package>virt-manager</package> 0.6.0 à´à´¯à´¿ പരിഷàµà´à´°à´¿
#: en_US/Virtualization.xml:233(para)
msgid "The <package>virt-manager</package> package provides a GUI implementation of <command>virtinst</command> and <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> functionality."
msgstr ""
+"<command>virtinst</command> , <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ GUI à´¸à´à´µà´¿à´§à´¾à´¨à´ "
+"<package>virt-manager</package> പാà´àµà´àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:237(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.5.4:"
-msgstr ""
+msgstr "0.5.4-à´¨àµàµ à´¶àµà´·à´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµà´ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµà´:"
#: en_US/Virtualization.xml:241(para)
msgid "Remote storage management and provisioning: view, add, remove, and provision <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> managed storage. Attach managed storage to a remote VM."
-msgstr ""
+msgstr "Remote storage management and provisioning: view, add, remove, and provision <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> managed storage. Attach managed storage to a remote VM."
#: en_US/Virtualization.xml:246(para)
msgid "Remote VM installation support: Install from managed media (CDROM) or PXE. Simple install time storage provisioning."
msgstr ""
+"റിമàµà´àµà´àµ VM à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµâ പിനàµà´¤àµà´£: à´à´°àµ à´®àµà´¡à´¿à´¯ (സിഡിറàµà´) à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ പിà´à´àµà´¸àµà´à´¯à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´."
+"ലളിതമായ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ സമയതàµà´¤àµà´³àµà´³ à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´à´²àµâ."
#: en_US/Virtualization.xml:250(para)
msgid "VM details and console windows merged: each VM is now represented by a single tabbed window."
-msgstr ""
+msgstr "വിà´à´ വിശദാà´à´¶à´àµà´à´³àµà´ à´àµà´°àµâà´¤àµà´¤ à´à´£àµâà´¸àµà´³àµâ à´à´¾à´²à´à´àµà´à´³àµà´: à´à´°àµ âà´à´¾à´¬àµ à´à´¾à´²à´à´àµà´à´³àµâ വഴി à´à´°àµ വിà´à´ à´à´¿à´¤àµà´°àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:253(para)
msgid "Use Avahi to list <command>libvirtd</command> instances on network."
-msgstr ""
+msgstr "à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´à´¿à´²àµâ <command>libvirtd</command> à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¨àµâà´¸àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ Avahi à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´."
#: en_US/Virtualization.xml:256(para)
msgid "Hypervisor Autoconnect: Option to connect to hypervisor at <command>virt-manager</command> start up."
msgstr ""
+"à´¹àµà´ªàµà´ªà´°àµâà´µàµà´¸à´°àµâ à´à´àµà´àµà´à´£à´àµà´àµ: <command>virt-manager</command> à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´¹àµà´ªàµà´ªà´°àµâà´µàµà´¸à´±à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ "
+"à´à´£à´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´ªà´¾à´§à´¿."
#: en_US/Virtualization.xml:260(para)
msgid "Option to add sound device emulation when creating new guests."
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´¸àµà´£àµà´àµ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ à´à´®àµà´¯àµà´²àµà´·à´¨àµâ à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´ªà´¾à´§à´¿."
#: en_US/Virtualization.xml:263(para)
msgid "Virtio and USB options when adding a disk device."
-msgstr ""
+msgstr "à´à´°àµ à´¡à´¿à´¸àµà´àµ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´à´³àµà´³ Virtio, USB à´à´ªà´¾à´§à´¿à´à´³àµâ."
#: en_US/Virtualization.xml:266(para)
msgid "Allow viewing and removing VM sound, serial, parallel, and console devices."
-msgstr ""
+msgstr "വിà´à´ à´¸àµà´£àµà´àµ, à´¸àµà´°à´¿à´¯à´²àµâ, പാരലലàµâ, à´à´£àµâà´¸àµà´³àµâ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµâ à´à´¾à´£àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´."
#: en_US/Virtualization.xml:269(para)
msgid "Allow specifying a keymap when adding display device."
-msgstr ""
+msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´ªàµà´²àµ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´à´°àµ à´àµà´®à´¾à´ªàµà´ªàµ നിഷàµà´à´°àµâà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´."
#: en_US/Virtualization.xml:272(para)
msgid "Keep app running if manager window is closed but VM window is still open."
-msgstr ""
+msgstr "മാനàµà´à´°àµâ à´à´¾à´²à´à´ à´
à´à´¯àµà´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´, à´ªà´àµà´·àµ വിà´à´ à´à´¾à´²à´à´ à´¤àµà´±à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:275(para)
msgid "Allow limiting the amount of stored stats history."
-msgstr ""
+msgstr "à´à´®àµà´ªàµà´¯àµà´àµà´à´±à´¿à´²àµâ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ ഹിസàµà´±àµà´±à´±à´¿à´¯àµà´àµ à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´µà´¿à´µà´°à´àµà´à´£à´àµà´àµà´à´³àµà´àµ പരിധി à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´."
#: en_US/Virtualization.xml:285(title)
msgid "<package>virtinst</package> updated to 0.400.0"
@@ -561,30 +642,38 @@ msgstr "<package>virtinst</package> 0.400.0 à´à´¯à´¿ പരിഷàµà´à´°à´¿
#: en_US/Virtualization.xml:286(para)
msgid "The <package>python-virtinst</package> package contains tools for installing and manipulating multiple VM guest image formats."
msgstr ""
+"à´
നവധി വിà´à´ à´à´¸àµà´±àµà´±àµ à´à´®àµà´àµ മാതàµà´à´à´³àµâ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´àµà´à´¾à´°àµà´¯à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâ "
+"à´
à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨ <package>python-virtinst</package> പാà´àµà´àµà´àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:289(emphasis)
msgid "New features and improvements since 0.300.3:"
-msgstr ""
+msgstr "0.300.3-à´¨àµàµ à´¶àµà´·à´®àµà´³àµà´³ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµà´ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµà´:"
#: en_US/Virtualization.xml:293(para)
msgid "New tool <command>virt-convert</command>: Allows converting between different types of virt configuration files. Currently only supports <filename>vmx</filename> to <filename>virt-image</filename>."
msgstr ""
+"à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´ <command>virt-convert</command>: വിവിധ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ virt à´àµà´°à´®à´¿à´à´°à´£ ഫയലàµà´à´³àµâ തമàµà´®à´¿à´²àµâ "
+"à´µàµà´°àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´ªà´àµà´·àµ, നിലവിലàµâ <filename>vmx</filename>-à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ "
+"<filename>virt-image</filename>-à´²àµà´àµà´àµàµ à´µàµà´°àµâതിരിà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ മാതàµà´°à´ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:299(para)
msgid "New tool <command>virt-pack</command>: Converts <filename>virt-image</filename> xml format to <filename>vmx</filename> and packs in a tar.gz. (Note this will likely be merged with <command>virt-convert</command> in the future)."
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´ <command>virt-pack</command>: <filename>virt-image</filename> xml à´°àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ <filename>vmx</filename> à´à´¯à´¿ à´µàµà´°àµâതിരിà´àµà´àµàµ tar.gz à´à´¯à´¿ പാà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. (à´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: പിനàµà´¨àµà´àµ à´à´¤àµàµ <command>virt-convert</command>-à´¨àµà´ªàµà´ªà´ à´àµà´àµà´à´¿à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ)."
#: en_US/Virtualization.xml:309(para)
msgid "Support for remote VM installation. Can use install media and disk images on remote host if shared via <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem>. Allows provisioning storage on remote pools."
msgstr ""
+"റിമàµà´àµà´àµ വിà´à´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´²àµà´·à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£. <systemitem class=\"library\">libvirt</systemitem> à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµàµ "
+"à´ªà´àµà´à´¿à´àµà´¨àµà´¨àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, റിമàµà´àµà´àµ à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµâ à´®àµà´¡à´¿à´¯à´¯àµà´ à´¡à´¿à´¸àµà´àµ à´à´®àµà´àµà´à´³àµà´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´à´¾à´. "
+"റിമàµà´àµà´àµ à´ªàµà´³àµà´à´³à´¿à´²àµâ à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:314(para)
msgid "Support setting CPU pinning information for QEmu/KVM VMs"
-msgstr ""
+msgstr "QEmu/KVM VM-à´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ സിപിയൠപിനàµà´¨à´¿à´àµ വിവരഠസà´àµà´à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£"
#: en_US/Virtualization.xml:317(para)
msgid "NUMA support via <option>--cpuset=auto</option> option"
-msgstr ""
+msgstr "<option>--cpuset=auto</option> à´à´ªà´¾à´§à´¿ വഴിയàµà´³àµà´³ NUMA പിനàµà´¤àµà´£"
#: en_US/Virtualization.xml:320(para)
msgid "New options:"
@@ -592,39 +681,41 @@ msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´à´àµà´à´¿à´à´àµà´à´³àµâ:"
#: en_US/Virtualization.xml:324(para)
msgid "<option>--wait</option> allows putting a hard time limit on installs"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±àµà´³à´¿à´¨àµàµ സമയ പരിധി à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ <option>--wait</option> "
#: en_US/Virtualization.xml:329(para)
msgid "<option>--sound</option> create VM with soundcard emulation"
-msgstr ""
+msgstr "<option>--sound</option> à´¸àµà´£àµà´àµà´à´¾à´°àµâഡൠà´à´®àµà´¯àµà´²àµà´·à´¨àµà´³àµà´³ വിà´à´ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ "
#: en_US/Virtualization.xml:333(para)
msgid "<option>--disk</option> allows specifying media as a path, storage volume, or a pool to provision storage on, device type, and several other options. Deprecates <option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--nonsparse</option>."
msgstr ""
+"à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ തരതàµà´¤à´¿à´²àµà´ മറàµà´±àµàµ പല à´à´ªà´¾à´§à´¿à´à´³à´¿à´²àµà´ à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ à´®àµà´¡à´¿à´¯ പാഥàµ, à´¸àµà´±àµà´±àµà´±à´àµ à´µàµà´³àµà´¯à´ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ "
+"à´à´°àµ à´ªàµà´³àµâ à´à´¯à´¿ <option>--disk</option> à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. <option>--file</option>, <option>--size</option>, <option>--nonsparse</option> à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´à´àµà´¤àµà´¤àµ à´à´³à´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:342(para)
msgid "<option>--prompt</option> Input prompting is no longer the default, this option turns it back on."
-msgstr ""
+msgstr "<option>--prompt</option> à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´ªàµà´°àµà´à´ªàµà´±àµà´±àµ à´à´¨à´¿ à´¸àµà´µà´¤à´µàµ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´². à´ à´à´ªà´¾à´§à´¿ à´
à´¤àµàµ തിരിà´àµ à´à´£àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:306(para)
msgid "<command>virt-install</command> improvements: <placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "<command>virt-install</command> à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµâ: <placeholder-1/>"
#: en_US/Virtualization.xml:354(para)
msgid "<command>virt-image</command> improvements:"
-msgstr ""
+msgstr "<command>virt-image</command> à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµâ:"
#: en_US/Virtualization.xml:359(para)
msgid "<option>--replace</option> option to overwrite existing VM image file"
-msgstr ""
+msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³ വിà´à´ à´à´®àµà´àµ ഫയലàµâ തിരàµà´¤àµà´¤à´¿ à´à´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ <option>--replace</option> à´à´ªà´¾à´§à´¿"
#: en_US/Virtualization.xml:363(para)
msgid "Support multiple network interfaces in <filename>virt-image</filename> format"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>virt-image</filename> മാതàµà´à´¯à´¿à´²àµâ à´
നവധി à´¨àµà´±àµà´±àµâവരàµâà´àµà´àµ à´¸à´à´¯àµà´à´à´à´à´à´àµà´à´³àµâ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´"
#: en_US/Virtualization.xml:370(para)
msgid "Use virtio disk/net drivers if chosen guest OS entry supports it (Fedora 9 and 10)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¤àµà´°à´àµà´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´¸àµà´±àµà´±àµ OS à´à´¨àµâà´àµà´°à´¿ virtio disk/net പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´
à´µ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´ (à´«àµà´¡àµà´± 9, 10)"
#: en_US/Virtualization.xml:385(title)
msgid "Xen updated to 3.3.0"
@@ -633,6 +724,8 @@ msgstr "Xen 3.3.0 à´à´¯à´¿ പരിഷàµà´à´°à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´
#: en_US/Virtualization.xml:386(para)
msgid "Fedora 10 supports booting as a guest domU, but will not function as a dom0 until such support is provided in the upstream kernel. Support for a <option>pv_ops</option> dom0 is targeted for Xen 3.4."
msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´± 10-à´²àµâ à´à´°àµ à´à´¸àµà´±àµà´±àµ domU à´à´¯à´¿ à´¬àµà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ പിനàµà´¤àµà´£ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¨àµà´¨à´¾à´²àµâ à´
à´ªàµâà´¸àµà´àµà´°àµà´®à´¿à´²àµâ പിനàµà´¤àµà´£ "
+"à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ, dom0 à´à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´²àµà´². <option>pv_ops</option> dom0-à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ Xen 3.4 à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
#: en_US/Virtualization.xml:390(emphasis)
msgid "Changes since 3.2.0:"
@@ -640,55 +733,57 @@ msgstr "3.2.0 à´¶àµà´·à´®àµà´³àµà´³ മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ:"
#: en_US/Virtualization.xml:393(para)
msgid "Power management (P & C states) in the hypervisor"
-msgstr ""
+msgstr "à´¹àµà´ªàµà´ªà´°àµâà´µàµà´¸à´±à´¿à´²àµà´³àµà´³ പവരàµâ മാനàµà´àµà´®àµà´¨àµà´±àµ(P & C states)"
#: en_US/Virtualization.xml:396(para)
msgid "HVM emulation domains (<command>qemu-on-minios</command>) for better scalability, performance, and security"
-msgstr ""
+msgstr "à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ à´¸àµà´àµà´¯à´¿à´²à´¬à´¿à´³à´¿à´±àµà´±à´¿, à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´, à´¸àµà´°à´àµà´· à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´à´¾à´¯à´¿ HVM à´à´®àµà´¯àµà´²àµà´·à´¨àµâ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµà´à´³àµâ (<command>qemu-on-minios</command>)"
#: en_US/Virtualization.xml:400(para)
msgid "PVGrub: boot PV kernels using real GRUB inside the PV domain"
-msgstr ""
+msgstr "PVGrub: പിവി à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨à´¿à´²àµâ യഥാരàµâà´¤àµà´¥ à´àµà´°à´¬àµ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¬àµà´àµà´àµ പിവി à´àµà´°àµâണലàµà´à´³àµâ"
#: en_US/Virtualization.xml:403(para)
msgid "Better PV performance: domain lock removed from pagetable-update paths"
-msgstr ""
+msgstr "à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ പിവി à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´: pagetable-update path-à´à´³à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ à´²àµà´àµà´àµ മാറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
#: en_US/Virtualization.xml:406(para)
msgid "Shadow3: optimisations to make this the best shadow pagetable algorithm yet, making HVM performance better than ever"
-msgstr ""
+msgstr "Shadow3: optimisations to make this the best shadow pagetable algorithm yet, making HVM performance better than ever"
#: en_US/Virtualization.xml:410(para)
msgid "Hardware Assisted Paging enhancements: 2MB page support for better TLB locality"
-msgstr ""
+msgstr "ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´
സിസàµà´±àµà´±à´¡àµ à´ªàµà´à´¿à´àµ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµâ: à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ TLB à´²àµà´àµà´à´¾à´²à´¿à´±àµà´±à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ 2MB താളàµâ പിനàµà´¤àµà´£"
#: en_US/Virtualization.xml:413(para)
msgid "CPUID feature levelling: allows safe domain migration across systems with different CPU models"
msgstr ""
+"CPUID à´«àµà´àµà´à´°àµâ à´²àµà´µà´²à´¿à´àµ: പല സിപിയൠമàµà´¡à´²àµà´à´³àµà´³àµà´³ സിസàµà´±àµà´±à´®àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ à´¸àµà´°à´àµà´·à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´¡àµà´®àµà´¯à´¿à´¨àµâ മാറàµà´±à´ "
+"à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
#: en_US/Virtualization.xml:416(para)
msgid "PVSCSI drivers for SCSI access direct into PV guests"
-msgstr ""
+msgstr "à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµàµ പിവി à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¿à´²àµà´àµà´àµàµ PVSCSI à´¡àµà´°àµà´µà´±àµà´à´³àµà´àµ SCSI à´ªàµà´°à´µàµà´¶à´¨à´"
#: en_US/Virtualization.xml:419(para)
msgid "HVM framebuffer optimisations: scan for framebuffer updates more efficiently"
-msgstr ""
+msgstr "HVM framebuffer optimisations: à´«àµà´°àµà´¯à´¿à´ ബഫറàµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯àµà´³àµà´³ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´ പരിശàµà´§à´¨"
#: en_US/Virtualization.xml:422(para)
msgid "Device passthrough enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡à´¿à´µàµà´¸à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµâ"
#: en_US/Virtualization.xml:424(para)
msgid "Full x86 real-mode emulation for HVM guests on Intel VT: supports a much wider range of legacy guest OSes"
-msgstr ""
+msgstr "Intel VT-യിലàµà´³àµà´³ HVM à´à´¸àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°àµâà´£àµà´£ x86 റിയലàµâ-à´®àµà´¡àµ à´à´®àµà´¯àµà´²àµà´·à´¨àµâ : à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´à´¸àµà´±àµà´±àµ OS-à´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£"
#: en_US/Virtualization.xml:427(para)
msgid "New qemu merge with upstream development"
-msgstr ""
+msgstr "à´
à´ªàµâà´¸àµà´àµà´°àµà´ ഡവലപàµà´®àµà´¨àµà´±à´¿à´¨àµà´ªàµà´ªà´ à´ªàµà´¤à´¿à´¯ qemu à´àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµà´°àµâà´àµà´à´²àµâ"
#: en_US/Virtualization.xml:429(para)
msgid "Many other changes in both x86 and IA64 ports"
-msgstr ""
+msgstr "x86, IA64 à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´à´³à´¿à´²àµà´³àµà´³ മറàµà´±àµ പല മാറàµà´±à´àµà´à´³àµâ"
#: en_US/Virtualization.xml:435(para)
msgid "<ulink url=\"http://www.xen.org/download/roadmap.html\"/> -- Xen roadmap"
@@ -700,7 +795,7 @@ msgstr "<ulink url=\"http://xenbits.xen.org/paravirt_ops/patches.hg/\"/> -- para
#: en_US/Upfront_About_Multimedia.xml:6(title)
msgid "Upfront About Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Upfront About Multimedia"
#: en_US/Updated_packages_in_Fedora_10.xml:6(title)
msgid "Updated packages in Fedora 10"
@@ -737,10 +832,12 @@ msgstr "à´
ധിà´à´®à´¾à´¯ à´ªàµà´²à´à´¿à´¨àµà´à´³àµâ"
#: en_US/Tools.xml:21(para)
msgid "This release of Fedora includes plugins for C/C++ <command>eclipse-cdt</command>, RPM specfile editing <command>eclipse-rpm-editor</command>, PHP <command>eclipse-phpeclipse</command>, Subversion <command>eclipse-subclipse</command>, SELinux <command>eclipse-slide</command> and <command>eclipse-setools</command>, regular expression testing <command>eclipse-quickrex</command>, Fortran <command>eclipse-photran</command>, Bugzilla integration <command>eclipse-mylyn</command>, Git <command>eclipse-egit</command>, Perl <command>eclipse-epic</command>, Checkstyle <command>eclipse-checkstyle</command>, and Python <command>eclipse-pydev</command>."
msgstr ""
+"à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´àµ à´ à´²à´àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ C/C++ <command>eclipse-cdt</command>, RPM specfile editing <command>eclipse-rpm-editor</command>, PHP <command>eclipse-phpeclipse</command>, Subversion <command>eclipse-subclipse</command>, SELinux <command>eclipse-slide</command> and <command>eclipse-setools</command>, regular expression testing <command>eclipse-quickrex</command>, Fortran <command>eclipse-photran</command>, Bugzilla integration <command>eclipse-mylyn</command>, Git <command>eclipse-egit</command>, Perl <command>eclipse-epic</command>, Checkstyle <command>eclipse-checkstyle</command>, and Python <command>eclipse-pydev</command> à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³ "
+"à´ªàµà´²à´à´¿à´¨àµà´à´³àµâ à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ ."
#: en_US/Tools.xml:36(title)
msgid "Translations from the Babel project - eclipse-nls"
-msgstr ""
+msgstr "ബാബàµà´²àµâ à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ തരàµâà´àµà´à´®à´à´³àµâ - eclipse-nls"
#: en_US/Tools.xml:37(para)
msgid "This release also includes the Babel language packs, which provide translations for Eclipse and Eclipse plugins in a number of languages. Note that some of the languages have very low coverage: even if you have the translations installed, you will probably still see many strings in English. The Babel project accepts contributions if you would like to help their translation efforts."
@@ -768,7 +865,7 @@ msgstr "GCC 4.3 à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´àµà´àµà´¤à´²àµ
#: en_US/Tools.xml:71(title)
msgid "Target-specific improvements"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´µà´¶àµà´¯à´¾à´¨àµà´¸àµà´¤à´®à´¾à´¯ à´®àµà´àµà´à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´²àµà´à´³àµâ"
#: en_US/Tools.xml:73(title)
msgid "IA-32 x86-64"
@@ -864,7 +961,7 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:187(title)
msgid "AMQP Infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP à´à´¨àµâà´«àµà´°à´¾à´¸àµà´àµà´°à´àµà´à´°àµâ"
#: en_US/Tools.xml:188(para)
msgid "The AMQP Infrastructure package is a subset of the Red Hat Enterprise MRG. The package allows for development of scalable, interoperable, and high-performance enterprise applications."
@@ -872,11 +969,11 @@ msgstr ""
#: en_US/Tools.xml:192(para)
msgid "More specifically it consists of the following."
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³à´µ:"
#: en_US/Tools.xml:195(para)
msgid "AMQP (protocol version 0-10) messaging broker/server"
-msgstr ""
+msgstr "AMQP (സമàµà´ªàµà´°à´¦à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ പതിപàµà´ªàµàµ 0-10) à´®àµà´¸àµà´¸àµà´à´¿à´àµ à´¬àµà´°àµà´àµà´à´°àµâ/സരàµâവരàµâ"
#: en_US/Tools.xml:198(para)
msgid "Client bindings for C++, Python, and Java (using the JMS interface)"
@@ -908,7 +1005,7 @@ msgstr "<ulink url=\"http://amqp.org/\"/> AMQP à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ
#: en_US/Tools.xml:227(title)
msgid "Appliance building tools"
-msgstr ""
+msgstr "à´
à´ªàµà´²à´¯à´¨àµâസിനàµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´¯àµà´à´àµà´à´³àµâ"
#: en_US/Tools.xml:228(para)
msgid "Appliances are pre-installed and pre-configured system images. This package includes tools and meta-data that make it easier for ISVs, developers, OEMS, etc. to create and deploy virtual appliances. The two components of this feature are the ACT (Appliance Creation Tool) and the AOS (The Appliance Operating System). Install the <package>appliance-tools</package> package with <menuchoice><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem></menuchoice> or <placeholder-1/>yum."
@@ -1272,7 +1369,7 @@ msgstr ""
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:6(para)
msgid "This section covers specific information about Fedora and the PPC (Power PC) hardware platform."
-msgstr ""
+msgstr "à´«àµà´¡àµà´±à´¯àµà´ പിപിസി (പവരàµâപിസി) ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®àµà´ à´¸à´à´¬à´¨àµà´§à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´ à´à´¾à´à´¤àµà´¤àµàµ à´à´¾à´£à´¾à´."
#: en_US/PPC_specifics_for_Fedora.xml:9(title)
msgid "Hardware requirements for PPC"
More information about the docs-commits
mailing list