Branch 'f11-tx' - po/zh_CN.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri May 22 08:52:29 UTC 2009


 po/zh_CN.po |   41 ++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 18 insertions(+), 23 deletions(-)

New commits:
commit 597198294a3907288b536bc5ff7bfaf47a728cdc
Author: microcai <microcai at fedoraproject.org>
Date:   Fri May 22 08:52:26 2009 +0000

    Sending translation for Chinese (Simplified)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index abac70a..1e1bda6 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,7 +1,5 @@
 # translation of docs-release-notes.f11-tx.po to Simplified Chinese
 # test cvs commit
-#
-#
 # ProgramFan <zyangmath at gmail.com>, 2007.
 # Unconscious <vmlinz at gmail.com>, 2007.
 # Yu Feng <rainwoodman at gmail.com>, 2007.
@@ -9,18 +7,19 @@
 # Han Guokai <dev.hgk at gmail.com>, 2008.
 # Leah Liu <lliu at redhat.com>, 2008, 2009.
 # Tian Shixiong <tiansworld at gmail.com>, 2008, 2009.
+# microcai <microcai at sina.com>, 2009
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-02 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-18 15:28+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-23 16:45+0800\n"
 "Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #. Tag: title
 #: AmateurRadio.xml:6
@@ -1160,11 +1159,11 @@ msgstr "仔细检查过的插件模型和插件 API"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:31
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Ultra-high performance messaging, up to 300k messages/second to a group of "
 "32 nodes for service engine developers."
-msgstr "超强性能报文发送,可为服务引擎开发者提供高达 300k 报文/秒的 32 字节组。"
+msgstr "超强报文发送性能,可为服务引擎开发者提供最高达 300k 报文/秒的速度发到 32个服务器节点 。"
 
 #. Tag: para
 #: Clusters.xml:38
@@ -1518,7 +1517,6 @@ msgstr ""
 msgid "Common bugs"
 msgstr "一般 bug"
 
-
 #. Tag: para
 #: CommonBugs.xml:7
 #, no-c-format
@@ -1530,20 +1528,15 @@ msgstr ""
 "所有软件都是有 bug 的。自由开放源码软件的特性之一就是可以报告 bug,帮助修复或"
 "者改进您使用的软件。"
 
-
 #. Tag: para
 #: CommonBugs.xml:10
 #, no-c-format
-"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
-"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
-"in the software:"
+msgid "Every gernel bug is maintained by Fedora Project. When you face a problem and think it"
+"is a bug, that's a good start."
 msgstr ""
 "每个发行本的一般 bug 列表都是由 Fedora 项目维护的,当您遇到问题并怀疑是一个软"
 "件 bug 时,这里是一个很好的起点。"
 
-
-
-
 #. Tag: title
 #: DatabaseServers.xml:7
 #, no-c-format
@@ -3563,9 +3556,8 @@ msgstr "命令行可进行一些比较。"
 #. Tag: para
 #: Devel-Tools.xml:720
 #, no-c-format
-#, fuzzy
 msgid "Several UI tweaks (better focus behavior, better defaults.)"
-msgstr "调整了一些 UI (更好的焦点行为,better defaults。)"
+msgstr "调整了一些 UI (更好的焦点行为,更舒适的默认设置。)"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:732
@@ -4394,7 +4386,7 @@ msgid ""
 "After 3 consecutive and successive releases, FEL/Fedora is regarded as the "
 "leader in this field by both communities due to its 3-years of experience "
 "and quality EDA solutions."
-msgstr ""
+msgstr "经过3年的探索和高质量的EDA解决方案,经过连续3个成功的发行,FEL/Fedora 被称作是这一领域的领导者。"
 
 #. Tag: para
 #: ElectronicDesignAssistants.xml:72
@@ -4659,7 +4651,7 @@ msgstr "Ext4 - 默认文件系统"
 msgid ""
 "Fedora 11 utilizes ext4 as the default file system. ext4 brings significant "
 "new features and performance enhancements including:"
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 默认使用 ext4 文件系统。Ext4 带来了重多革命性的新特性和性能提升。"
 
 #. Tag: para
 #: FileSystems.xml:15
@@ -4782,6 +4774,9 @@ msgid ""
 "functionality is still missing such as a fully operative fsck or even proper "
 "out-of-space handling."
 msgstr ""
+"Fedora 11 将下一代Linux文件系统 Brtfs 做为技术预览展示给用户。要启用Btrfs,添加<command>"
+"icantbelieveitsnotbtr</command>引导选项。警告:Brtfs仍然是实验性的并仍然在继续开发中,盘上格式"
+"可能会改变,许多如实用的fsck和磁盘空间满的处理这样的功能还欠缺。"
 
 #. Tag: para
 #: FileSystems.xml:111
@@ -4825,7 +4820,7 @@ msgstr "最小 CPU:PowerPC G3 / POWER3"
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:17
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Fedora 11 supports the New World generation of Apple Power Macintosh, "
 "shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, "
@@ -4833,7 +4828,7 @@ msgid ""
 "distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 "
 "machines."
 msgstr ""
-"Fedora 10 支持 Apple 在 1999 左右及其后发布的“新生代”Power Macintosh。虽然原"
+"Fedora 11 支持 Apple 在 1999 左右及其后发布的“新生代”Power Macintosh。虽然原"
 "则上讲,“旧生代”主机也可正常工作,但其所需特殊的引导装载程序没有包括在这个 "
 "Fedora 发行本中。Fedora 还在 POWER5 和 POWER6 中进行了安装测试。"
 
@@ -4887,7 +4882,7 @@ msgstr "x86 构架的处理器和内存要求"
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:63
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
 "Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
@@ -4896,7 +4891,7 @@ msgid ""
 "optimized for Pentium 4 and later processors."
 msgstr ""
 "下列 CPU 特性采用 Intel 处理器型号来描述。Fedora 也可以运行于其他处理器厂商 "
-"(包括 AMD, Cyrix 和 VIA ) 的兼容产品上。"
+"(包括 AMD, Cyrix 和 VIA ) 的兼容产品上。Fedora11要求Intel Pentium级别或更好级别的处理器,并为Intel Pentium4及其后处理器优化"
 
 #. Tag: para
 #: HardwareOverview.xml:72





More information about the docs-commits mailing list