Branch 'f11-tx' - po/zh_CN.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri May 22 14:55:53 UTC 2009


 po/zh_CN.po |   42 ++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 28 insertions(+), 14 deletions(-)

New commits:
commit 35d87934607650265a46351974c94e62df728b45
Author: microcai <microcai at fedoraproject.org>
Date:   Fri May 22 14:55:50 2009 +0000

    Sending translation for Chinese (Simplified)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1e1bda6..72bb45d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: docs-release-notes.f11-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-02 00:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-23 16:45+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-22 21:06+0800\n"
 "Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1531,8 +1531,11 @@ msgstr ""
 #. Tag: para
 #: CommonBugs.xml:10
 #, no-c-format
-msgid "Every gernel bug is maintained by Fedora Project. When you face a problem and think it"
+msgid ""
 "is a bug, that's a good start."
+"A list of common bugs is maintained for each release by the Fedora Project "
+"as a good place to start when you are having a problem that might be a bug "
+"in the software:"
 msgstr ""
 "每个发行本的一般 bug 列表都是由 Fedora 项目维护的,当您遇到问题并怀疑是一个软"
 "件 bug 时,这里是一个很好的起点。"
@@ -4202,7 +4205,7 @@ msgstr "mcrypt"
 msgid ""
 "Version 2.6.8 of <package>mcrypt</package> is largely a source code cleanup "
 "and should not affect functionality. Refer to the NEWS file for details."
-msgstr ""
+msgstr "<package>mcrypt</package>第2.6.8版主要是代码清除,没有影响功能。详细可以参阅NEWS文件。"
 
 #. Tag: term
 #: Devel-Tools.xml:1283
@@ -4695,7 +4698,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Multiblock allocation is a new file block allocation method with faster "
 "write speed"
-msgstr ""
+msgstr "多块分配是文件系统块分配的新策略,提升了写的速度。"
 
 #. Tag: para
 #: FileSystems.xml:53
@@ -5400,7 +5403,7 @@ msgstr ""
 #: I18n.xml:303
 #, no-c-format
 msgid "XIM support in GTK+"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+XIM输入支持"
 
 #. Tag: para
 #: I18n.xml:304
@@ -5505,7 +5508,7 @@ msgstr "信德语"
 #: I18n.xml:379
 #, no-c-format
 msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "马拉雅拉姆语"
 
 #. Tag: title
 #: Installer.xml:7
@@ -6024,7 +6027,9 @@ msgid ""
 "\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
 "fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
 "trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr ""
+msgstr "‘fedora’和 Fedora 图标是RedHat公司商标,并遵从Fedora商标指导条例:<ulink type=\"http\" url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink>所有的其他商标有各自所有者持有。"
 
 #. Tag: title
 #: Legal.xml:34
@@ -6119,7 +6124,8 @@ msgid ""
 "The <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
 "\">Games Spin</ulink> provides a Live DVD with a sampling of the best games "
 "available in Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Games_Spin"
+"\">Games Spin</ulink> 提供了一个包含众多游戏的Live DVD。"
 
 #. Tag: para
 #: Live.xml:15
@@ -6128,7 +6134,8 @@ msgid ""
 "For electronic designers, the <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh."
 "fedorapeople.org/FEL/\">Fedora Electronic Lab</ulink> spin provides a "
 "complete toolchain for IC designers."
-msgstr ""
+msgstr "对电子设计师,<ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh."
+"fedorapeople.org/FEL/\">Fedora电子实验室(FEL)</ulink>预备了完整的IC芯片设计工具链"
 
 #. Tag: para
 #: Live.xml:21
@@ -6172,7 +6179,10 @@ msgid ""
 "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.dovecot.org/list/dovecot-news/2009-"
 "February/000099.html\">http://www.dovecot.org/list/dovecot-news/2009-"
 "February/000099.html</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora 11 包含邮件服务程序<package>dovecot</package>的1.1.11版本。该版本是个错误修复版本。"
+"要查看完整改动列表,看<ulink type=\"http\" url=\"http://www.dovecot.org/list/dovecot-news/2009-"
+"February/000099.html\">http://www.dovecot.org/list/dovecot-news/2009-"
+"February/000099.html</ulink>."
 
 #. Tag: remark
 #: Multimedia.xml:7
@@ -6265,7 +6275,7 @@ msgstr ""
 #: Multimedia.xml:71
 #, no-c-format
 msgid "How to report this problem"
-msgstr ""
+msgstr "如果报告这个问题"
 
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:72
@@ -6279,7 +6289,10 @@ msgid ""
 "then file a new bug using the pre-filled template at <ulink type=\"http\" "
 "url=\"http://tinyurl.com/c9syun\"></ulink>. Remember to add details as "
 "requested in the blocker bug."
-msgstr ""
+msgstr "如果你遇到音量问题,请提交错误报告以帮助修复声卡驱动问题或是PulseAudio问题。一旦代码完成,"
+"这个音量控制程序将来能很好的调节声卡音量。访问 <ulink type=\"http\" url=\"https://bugzilla."
+"redhat.com/show_bug.cgi?id=497966#c1\">已知的bug</ulink>并阅读向导来"
+"<ulink type=\"http\"  url=\"http://tinyurl.com/c9syun\">提交错误报告</ulink>.记得描述详细的错误信息"
 
 #. Tag: para
 #: Multimedia.xml:88
@@ -6358,7 +6371,7 @@ msgid ""
 "previous versions. The <code>libvnc.so</code> module has been moved to the "
 "<code>tigervnc-server-module</code> subpackage. Otherwise there should be no "
 "difference."
-msgstr ""
+msgstr "TigerVNC 将成为默认VNC客户端。修改包名字为<package>tigervnc</package>, <package>tigervnc-server</package> 和 <package>tigervnc-server-module</package>。二进制包名字保持。 <code>libvnc.so</code>模块被移入<code>tigervnc-server-module</code>。其他应该没有什么不同。"
 
 #. Tag: title
 #: OverView.xml:7
@@ -6463,7 +6476,8 @@ msgid ""
 "include many more video cards, including Intel and Nvidia, and additional "
 "ATI as well. Although not fully complete, we have increased enormously the "
 "video card coverage of the KMS feature, with more to come."
-msgstr ""
+msgstr "Intel, ATI and Nvidia 内核模式设置(KMS)——Fedora10是第一个使用KMS来提高图形图形化启动过程的"
+"主要发行版。我们将支持更多的显卡。KMS原来只在一些特定的ATI显卡上工作。在Fedora11,这个工作被扩展了,KMS将支持更多的显卡,包括 intel和Nvidia,和其他的ATI显卡。尽管没有完全完成,但我们已经覆盖了跟多的显卡可以使用KMS特性,还有更多新特性要到来哦。"
 
 #. Tag: para
 #: OverView.xml:79





More information about the docs-commits mailing list