Branch 'f11-tx' - po/pa.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun May 31 02:47:05 UTC 2009
po/pa.po | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 175 insertions(+), 112 deletions(-)
New commits:
commit c8924571a47a62f381a304fa617f9dd042324baf
Author: aalam <aalam at fedoraproject.org>
Date: Sun May 31 02:47:01 2009 +0000
Sending translation for Punjabi
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 551b7e1..3d68fa1 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 03:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-24 15:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-31 08:15+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: American English <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,8 @@ msgstr ""
"\n"
#. Tag: title
-#: AmateurRadio.xml:6, no-c-format
+#: AmateurRadio.xml:6
+#, no-c-format
msgid "What's new for amateur radio operators"
msgstr "à¨
ਮਾà¨à©à¨à¨° ਰà©à¨¡à©à¨ à¨à¨ªà¨°à©à¨à¨° ਲਠਨਵਾਠ'à¨à© ਹà©"
@@ -96,7 +97,8 @@ msgid "soundmodem"
msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¡-ਮਾਡਮ"
#. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:27, no-c-format
+#: AmateurRadio.xml:27
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>soundmodem</application> is now back in Fedora. "
"<application>soundmodem</application> 0.10 provides a way to use your sound "
@@ -107,8 +109,8 @@ msgstr ""
"<application>soundmodem</application> ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਫà©à¨° ਠà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ "
"<application>soundmodem</application> ੦.੧੦ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਾà¨à¨à¨¡ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨà©à©° à¨à©±à¨ ਮਾਡਮ ਵà¨à©à¨ "
"ਡਿà¨à¨¼à¨¿à¨à¨² à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ AX.25 ਵਰਤਣ ਲਠà¨à©±à¨ ਢੰਠਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤ à¨
ੱਪਸà¨à¨°à©à¨® ਪਰà©à¨à©à¨à¨ ਪà©à¨à¨¼ <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://www.baycom.org/~tom/ham/"
-"soundmodem/\">http://www.baycom.org/~tom/ham/soundmodem/</ulink>"
+"type=\"http\" url=\"http://www.baycom.org/~tom/ham/soundmodem/\">http://www."
+"baycom.org/~tom/ham/soundmodem/</ulink>"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:32
@@ -402,15 +404,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:164, no-c-format
+#: AmateurRadio.xml:164
+#, no-c-format
msgid ""
"If you don't known what is the WOTA database, please read some infos at "
"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.wotadb.org\">http://www.wotadb.org</"
"ulink>."
msgstr ""
-"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ WOTA ਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸ ਬਾਰ੠ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨£à¨¦à© ਹ੠ਤਾਠ<ulink type=\"http\" url=\"http://www.wotadb.org\">"
-"http://www.wotadb.org</"
-"ulink> ਵà©à¨à© à¨à©à¥¤"
+"à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ WOTA ਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸ ਬਾਰ੠ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨£à¨¦à© ਹ੠ਤਾਠ<ulink type=\"http\" url=\"http://www."
+"wotadb.org\">http://www.wotadb.org</ulink> ਵà©à¨à© à¨à©à¥¤"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:170
@@ -536,7 +538,8 @@ msgid "<title>xdx</title>"
msgstr "<title>xdx</title>"
#. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:217, no-c-format
+#: AmateurRadio.xml:217
+#, no-c-format
msgid ""
"The DX cluster client <package>xdx</package> has been updated to 2.4.1. This "
"is a bugfix update"
@@ -583,7 +586,8 @@ msgid "gpsman"
msgstr "gpsman"
#. Tag: para
-#: AmateurRadio.xml:235, no-c-format
+#: AmateurRadio.xml:235
+#, no-c-format
msgid ""
"<application>gpsman</application> has been updated to 6.4. See the details "
"at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.ncc.up.pt/gpsman/wGPSMan_4.html"
@@ -809,7 +813,7 @@ msgstr "<firstname>John</firstname> <surname>McDonough</surname>"
#: Author_Group.xml:39
#, no-c-format
msgid "Amateur Radio, Development Tools"
-msgstr ""
+msgstr "à¨
ਮਾà¨à©à¨à¨° ਰà©à¨¡à©à¨, ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨®à©à¨à¨ à¨à©à¨²"
#. Tag: author
#: Author_Group.xml:41
@@ -896,7 +900,8 @@ msgstr ""
"Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
#. Tag: para
-#: BackwardsCompatibility.xml:8, no-c-format
+#: BackwardsCompatibility.xml:8
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older "
"software. This software is part of the Legacy Software Development group, "
@@ -910,11 +915,11 @@ msgid ""
"</screen> Enter the password for the root account when prompted."
msgstr ""
"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ ਸਿਸà¨à¨® ਲਾà¨à¨¬à©à¨°à©à¨°à©à¨à¨ ਨà©à©° ਪà©à¨°à¨¾à¨£à© ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰਾਠਵਾਸਤ੠à¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨¤à¨¾à¨ ਲਠਰੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ "
-"ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨®à©à¨à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਦਾ à¨à¨¾à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠ"
-"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਯà©à¨à¨¼à¨°, à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨¹ ਸਹà©à¨²à¨¤ ਲà©à©à©à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¹ à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à¨¾à¨ ਤਾਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ "
-"à¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨à¨¾à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਪà©à¨°à© ਹà©à¨£ à¨à¨ªà¨°à©°à¨¤ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ। à¨à©±à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨¤à© ਪà©à¨à©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª "
-"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<menuchoice><guimenu>à¨à¨¾à¨°à¨</guimenu><guimenuitem>ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਸ਼ਾਮਲ/"
-"ਹà¨à¨¾à¨</guimenuitem></menuchoice> ਨà©à©° ਵਰਤà©à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨°à¨®à©à¨¨à¨² ਵਿੰਡ੠ਵਿੱਠà¨à¨¹ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਦਿà¨:"
+"ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨®à©à¨à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਦਾ à¨à¨¾à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਯà©à¨à¨¼à¨°, "
+"à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨¹ ਸਹà©à¨²à¨¤ ਲà©à©à©à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¹ à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à¨¾à¨ ਤਾਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨à¨¾à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ "
+"à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਪà©à¨°à© ਹà©à¨£ à¨à¨ªà¨°à©°à¨¤ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ। à¨à©±à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨¤à© ਪà©à¨à©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠ"
+"<menuchoice><guimenu>à¨à¨¾à¨°à¨</guimenu><guimenuitem>ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਸ਼ਾਮਲ/ਹà¨à¨¾à¨</"
+"guimenuitem></menuchoice> ਨà©à©° ਵਰਤà©à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨°à¨®à©à¨¨à¨² ਵਿੰਡ੠ਵਿੱਠà¨à¨¹ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਦਿà¨:"
#. Tag: title
#: Boot.xml:6
@@ -943,9 +948,9 @@ msgid ""
"Readahead now profiles the system every time the RPM database changes."
msgstr ""
"ਬà©à¨ à¨à¨¾à¨à¨® ਨà©à©° à¨à¨à¨¾à¨à¨£ ਵਾਸਤà©, <systemitem class=\"daemon\">setroubleshootd</"
-"systemitem> ਡà©à¨®à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨ ਹà©à¨° à¨à©à¨à©à¨à¨ ਸਮੱਸਿà¨à¨ ਨà©à©° ਹà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ readahead ਸਵਰਵਿਸ "
-"ਵਿੱਠਰਿà¨à¨°à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਨà©à©° à¨à©±à¨ I/O ਤਰà¨à©à¨¹ à¨à¨°à¨à© ਹà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ Readahead ਹà©à¨£ RPM ਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸ ਬਦਲਣ "
-"ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+"systemitem> ਡà©à¨®à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨ ਹà©à¨° à¨à©à¨à©à¨à¨ ਸਮੱਸਿà¨à¨ ਨà©à©° ਹà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ readahead ਸਵਰਵਿਸ ਵਿੱਠ"
+"ਰਿà¨à¨°à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਨà©à©° à¨à©±à¨ I/O ਤਰà¨à©à¨¹ à¨à¨°à¨à© ਹà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ Readahead ਹà©à¨£ RPM ਡਾà¨à¨¾à¨¬à©à¨¸ ਬਦਲਣ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ "
+"ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: title
#: Clusters.xml:6
@@ -1254,7 +1259,7 @@ msgstr ""
#: Clusters.xml:240 Clusters.xml:289
#, no-c-format
msgid "Better handling of configuration updates"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠਵਧà©à¨ ਹà©à¨¡à¨²à¨¿à©°à¨"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:245
@@ -1266,13 +1271,13 @@ msgstr ""
#: Clusters.xml:252
#, no-c-format
msgid "fence / fence agents:"
-msgstr ""
+msgstr "fence / fence à¨à¨à©°à¨:"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:257
#, no-c-format
msgid "Improved daemon logging options"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਲਾਠਰੱà¨à¨£ à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਵਿੱਠਸà©à¨§à¨¾à¨°"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:262
@@ -1298,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#: Clusters.xml:277
#, no-c-format
msgid "Support for 'unfence' operation on boot"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨ ਸਮà©à¨ 'unfence' à¨à¨ªà¨°à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨"
#. Tag: para
#: Clusters.xml:284
@@ -1364,6 +1369,8 @@ msgid ""
"software is the ability to report bugs, helping to fix or improve the "
"software you use."
msgstr ""
+"à¨à©à¨ ਵ੠ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਬੱਠਤà©à¨ ਬà¨à©à¨° ਨਹà©à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਮà©à¨«à¨¼à¨¤ à¨
ਤ੠ਮà©à¨à¨¤ ਸਰà©à¨¤ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਦਾ à¨à©±à¨ ਫà©à¨à¨° ਹ੠ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ "
+"ਬਾਰ੠ਰਿਪà©à¨°à¨ ਦà©à¨£à©, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਤà©à¨¸à©à¨ ਵਰਤ੠ਰਹà©, à¨à¨¸ ਬੱਠਨà©à©° ਫਿà¨à¨¸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਮੱਦਦ à¨à¨°à¨¨à©à¥¤"
#. Tag: para
#: CommonBugs.xml:10
@@ -1411,7 +1418,8 @@ msgid "MySQL has been updated to 5.1.31."
msgstr "MySQL ਨà©à©° 5.1.31 ਲਠà¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾"
#. Tag: term
-#: DatabaseServers.xml:21, no-c-format
+#: DatabaseServers.xml:21
+#, no-c-format
msgid "postgresql"
msgstr "postgresql"
@@ -1475,8 +1483,8 @@ msgid ""
"moving the panel, and makes moving the gnome-panel the same as moving "
"windows in GNOME."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ ਬਦਲਾà¨
ਨਾਲ ਯà©à¨à¨¼à¨° ਵਲà©à¨ à¨à¨²à¨¤à© ਨਾਲ ਪà©à¨¨à¨² ਨà©à©° ਹਿਲਾà¨à¨£ ਦ੠ਸੰà¨à¨µà¨¾à¨¨à¨¾ à¨à©±à¨ à¨à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨¨à©à¨®-ਪà©à¨¨à¨² "
-"ਨà©à©° ਹਿਲਾà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¨à©à¨® ਵਿੱਠਵਿੰਡà©à¨à¨¼ ਨà©à©° ਹਿਲਾà¨à¨£ ਵਾà¨à¨ ਹ੠ਹ੠à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¹ ਬਦਲਾà¨
ਨਾਲ ਯà©à¨à¨¼à¨° ਵਲà©à¨ à¨à¨²à¨¤à© ਨਾਲ ਪà©à¨¨à¨² ਨà©à©° ਹਿਲਾà¨à¨£ ਦ੠ਸੰà¨à¨µà¨¾à¨¨à¨¾ à¨à©±à¨ à¨à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨¨à©à¨®-ਪà©à¨¨à¨² ਨà©à©° "
+"ਹਿਲਾà¨à¨£à¨¾ à¨à¨¨à©à¨® ਵਿੱਠਵਿੰਡà©à¨à¨¼ ਨà©à©° ਹਿਲਾà¨à¨£ ਵਾà¨à¨ ਹ੠ਹ੠à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#. Tag: term
#: Desktop.xml:23
@@ -1493,10 +1501,10 @@ msgid ""
"Bluetooth on/off for laptops, and an easier to use new device setup "
"assistant , as well as the ability to connect to input and audio devices."
msgstr ""
-"<package>bluez-gnome</package> ਬਲਿà¨à¨à©à©±à¨¥ ਪਰਬੰਧ à¨à©à¨² ਨà©à©° <package>gnome-bluetooth</package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠ"
-"à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਨਾਲ ਲà©à¨ªà¨à¨¾à¨ª ਵਿੱਠਬਲਿà¨à¨à©à©±à¨¥ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨²à© à¨
ਤ੠ਬੰਦ "
-"à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਸà©à¨à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿à¨ ਹà©, ਨਵà©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ ਸਹਾà¨à¨ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਸà©à¨à© ਹà©à¨£ ਦ੠ਨਾਲ ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°à¨¾à¨ "
-"ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ ਹà©à¨£ ਦ੠ਵ੠ਸਮੱਰਥਾ ਹà©à¥¤"
+"<package>bluez-gnome</package> ਬਲਿà¨à¨à©à©±à¨¥ ਪਰਬੰਧ à¨à©à¨² ਨà©à©° <package>gnome-bluetooth</"
+"package> ਨਾਲ ਬਦਲਿਠà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਨਾਲ ਲà©à¨ªà¨à¨¾à¨ª ਵਿੱਠਬਲਿà¨à¨à©à©±à¨¥ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨²à© à¨
ਤ੠ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਸà©à¨à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿à¨ "
+"ਹà©, ਨਵà©à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ ਸਹਾà¨à¨ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਸà©à¨à© ਹà©à¨£ ਦ੠ਨਾਲ ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨¡à©à¨ à¨à©°à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ ਹà©à¨£ ਦ੠"
+"ਵ੠ਸਮੱਰਥਾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:28
@@ -1505,8 +1513,8 @@ msgid ""
"The ObexFTP browsing code now has full write support, and new support for "
"the Wacom Bluetooth tablet is included."
msgstr ""
-"ObexFTP ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨¡ ਹà©à¨£ ਪà©à¨°à¨¾ ਲਿà¨à¨£ ਲਠਸਹਿਯà©à¨à© ਹ੠à¨
ਤ੠ਹà©à¨£ Wacom ਬਲਿà¨à¨à©à©±à¨¥ à¨à©à¨¬à¨²à©à¨ ਲਠ"
-"ਨਵਾਠਸਹਿਯà©à¨ ਵ੠ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¥¤"
+"ObexFTP ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨¿à©°à¨ à¨à©à¨¡ ਹà©à¨£ ਪà©à¨°à¨¾ ਲਿà¨à¨£ ਲਠਸਹਿਯà©à¨à© ਹ੠à¨
ਤ੠ਹà©à¨£ Wacom ਬਲਿà¨à¨à©à©±à¨¥ à¨à©à¨¬à¨²à©à¨ ਲਠਨਵਾਠ"
+"ਸਹਿਯà©à¨ ਵ੠ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:31
@@ -1691,6 +1699,8 @@ msgid ""
"In addition, the following changes made since the Fedora 10 release, which "
"have been backported to Fedora 10 updates, are also part of Fedora 11:"
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 10 ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 10 à¨
ੱਪਡà©à¨ ਵਿੱਠਬà©à¨à¨ªà©à¨°à¨ à¨à©à¨¤à© ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਬਦਲਾà¨
ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 11 ਵਿੱਠ"
+"ਵ੠ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ:"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:110
@@ -1730,6 +1740,8 @@ msgid ""
"A new subpackage <package>kdebase-workspace-googlegadgets</package> provides "
"support for Google Gadgets in Plasma."
msgstr ""
+"à¨à©±à¨ ਨਵਾਠਸਬ-ਪà©à¨à©à¨ <package>kdebase-workspace-googlegadgets</package> ਪਲਾà¨à¨¼à¨®à¨¾ ਵਿੱਠà¨à©à¨à¨² à¨à©à¨à¨¿à¨ ਲਠ"
+"ਸਹਿਯà©à¨ ਦ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:135
@@ -2099,7 +2111,8 @@ msgid "Backwards Comparibility"
msgstr "ਬà©à¨-ਵਰਡ à¨
ਨà©à¨à©à¨²à¨¤à¨¾"
#. Tag: para
-#: Devel-Runtime.xml:12, no-c-format
+#: Devel-Runtime.xml:12
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older "
"software. This software is part of the <code>Legacy Software Development</"
@@ -2116,8 +2129,8 @@ msgstr ""
"<code>ਪà©à¨°à¨¾à¨¤à¨¨ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨®à©à¨à¨</code> à¨à¨°à©à©±à¨ª ਦਾ à¨à¨¾à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ "
"ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਯà©à¨à¨¼à¨°, à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨¹ ਸਹà©à¨²à¨¤ ਲà©à©à©à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¹ à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à¨¾à¨ ਤਾਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à©à¨£ ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨à¨¾à¨ "
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਪà©à¨°à© ਹà©à¨£ à¨à¨ªà¨°à©°à¨¤ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹਨ। à¨à©±à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨¤à© ਪà©à¨à©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠ"
-"<guimenu>à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ > ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਸ਼ਾਮਲ/ਹà¨à¨¾à¨</guimenu>ਨà©à©° ਵਰਤà©à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨°à¨®à©à¨¨à¨² ਵਿੰਡ੠ਵਿੱਠà¨à¨¹ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ "
-"ਦਿà¨: <screen>\n"
+"<guimenu>à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ > ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਸ਼ਾਮਲ/ਹà¨à¨¾à¨</guimenu>ਨà©à©° ਵਰਤà©à¨ à¨à¨¾à¨ à¨à¨°à¨®à©à¨¨à¨² ਵਿੰਡ੠ਵਿੱਠà¨à¨¹ "
+"à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਦਿà¨: <screen>\n"
" su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software Development\"'\n"
" </screen> ਪà©à©±à¨à© à¨à¨¾à¨£ ਸਮà©à¨ <code>root</code> à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿà¨à¥¤"
@@ -2148,7 +2161,8 @@ msgstr ""
"package> ੪.੪ ਵ੠ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਮà©à©-à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨² à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤"
#. Tag: term
-#: Devel-Runtime.xml:36, no-c-format
+#: Devel-Runtime.xml:36
+#, no-c-format
msgid "DBus Policy"
msgstr "DBus ਪਾਲਸà©"
@@ -2230,7 +2244,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:40, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:40
+#, no-c-format
msgid ""
"The gcc compiler suite has been updated to 4.4.0 including <package>gcc</"
"package>, <package>gcc-c++</package>, <package>gcc-gfortran</package>, "
@@ -2590,7 +2605,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: title
-#: Devel-Tools.xml:266, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:266
+#, no-c-format
msgid "Consider the Python API to be unstable"
msgstr "ਪਾà¨à¨¥à¨¨ API ਨà©à©° à¨
ਸਥਿਰ à¨à¨¿à¨ ਹ੠"
@@ -2989,7 +3005,7 @@ msgstr "bison"
msgid ""
"Fedora 11 includes version 2.4.1 of <package>bison</package>. This is a "
"minor upgrade."
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 11 ਵਿੱਠ<package>bison</package> ਦਾ ਵਰà¨à¨¨ 2.4.1 ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ à¨à©à¨à¨¾ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ ਹà©à¥¤"
#. Tag: title
#: Devel-Tools.xml:526
@@ -3198,7 +3214,7 @@ msgstr "ਸੰà¨à©à¨ª à¨à¨²à¨ à¨à¨¤à¨® à¨à©à¨¤à© à¨à¨à¥¤"
#: Devel-Tools.xml:684
#, no-c-format
msgid "There are the basics of a plugin system now."
-msgstr ""
+msgstr "ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਸਿਸà¨à¨® ਲਠਹà©à¨£ ਬà©à¨¸à¨¿à¨ ਹਨ।"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:689
@@ -3400,7 +3416,8 @@ msgid "Merge can now use targets with inconsistent newlines2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:823, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:823
+#, no-c-format
msgid "Don't allow empty-string changelists"
msgstr "à¨à¨¾à¨²à© ਲਾà¨à¨¨ ਬਦਲਾà¨
-ਲਿਸਠਮਨà¨à¨¼à©à¨° ਨਹà©à¨"
@@ -3481,7 +3498,8 @@ msgid "Small portability improvements."
msgstr "à¨à©à¨à© ਪà©à¨°à¨à©à¨¬à¨² ਸà©à¨§à¨¾à¨°à¥¤"
#. Tag: para
-#: Devel-Tools.xml:888, no-c-format
+#: Devel-Tools.xml:888
+#, no-c-format
msgid "Fix for OpenBSD's ksh."
msgstr "OpenBSD's ksh ਲਠਸà©à¨§à¨¾à¨°"
@@ -3737,7 +3755,7 @@ msgstr ""
#: Devel-Tools.xml:1059
#, no-c-format
msgid "Some small corrections have been made to the documentation."
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨à©à¨®à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨ à¨à©à¨à© ਸà©à¨§à¨¾à¨° à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹਨ।"
#. Tag: para
#: Devel-Tools.xml:1064
@@ -3796,7 +3814,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:11, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:11
+#, no-c-format
msgid ""
"FEL's website : <ulink type=\"http\" url=\"http://chitlesh.fedorapeople."
"org/FEL/\">http://chitlesh.fedorapeople.org/FEL/</ulink>."
@@ -3928,7 +3947,7 @@ msgstr ""
#: ElectronicDesignAssistants.xml:83
#, no-c-format
msgid "Introduction of design tools for DSP design flow"
-msgstr ""
+msgstr "DSP ਡਿà¨à¨¼à¨¾à¨à¨¨ ਫਲ੠ਲਠਡਿà¨à¨¼à¨¾à¨à¨¨ à¨à©à¨² ਠà¨à¨ ਹਨ"
#. Tag: para
#: ElectronicDesignAssistants.xml:89
@@ -3940,7 +3959,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: screen
-#: ElectronicDesignAssistants.xml:93, no-c-format
+#: ElectronicDesignAssistants.xml:93
+#, no-c-format
msgid "<command>su -c \"yum groupinstall 'Electronic Lab'\"</command>"
msgstr "<command>su -c \"yum groupinstall 'Electronic Lab'\"</command>"
@@ -4216,7 +4236,8 @@ msgid "No grub support"
msgstr "à¨à¨°à¨¬ ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨"
#. Tag: para
-#: FileSystems.xml:75, no-c-format
+#: FileSystems.xml:75
+#, no-c-format
msgid ""
"Currently <application>grub</application> doesn't support booting from "
"an ext4 partition so make sure to utilize ext2/3 for /boot"
@@ -4243,7 +4264,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: FileSystems.xml:89, no-c-format
+#: FileSystems.xml:89
+#, no-c-format
msgid ""
"Currently <application>grub</application> doesn't support booting from a "
"btrfs partition so make sure to utilize ext2/3 for /boot"
@@ -4311,7 +4333,8 @@ msgid ""
msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ੧੧ ਸà©à¨¨à© PlayStation à©© à¨
ਤ੠Genesi Pegasos II à¨
ਤ੠Efika ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
-#: HardwareOverview.xml:32, no-c-format
+#: HardwareOverview.xml:32
+#, no-c-format
msgid ""
"Fedora 11 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor '"
"Electra' machines."
@@ -4538,7 +4561,8 @@ msgid "Language Support Installation"
msgstr "à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਸਹਿਯà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨"
#. Tag: para
-#: I18n.xml:42, no-c-format
+#: I18n.xml:42
+#, no-c-format
msgid ""
"To install langpacks and additional language support from the Languages "
"group, run this command: <screen>\n"
@@ -4685,15 +4709,16 @@ msgid "Complete List of Changes"
msgstr "ਬਦਲਾà¨
ਦ੠ਪà©à¨°à© ਲਿਸà¨"
#. Tag: para
-#: I18n.xml:101, no-c-format
+#: I18n.xml:101
+#, no-c-format
msgid ""
"All fonts changes are listed on their dedicated page: <ulink type=\"http\" "
"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11</ulink>"
msgstr ""
-"ਸਠਫà©à¨à¨ ਬਦਲਾà¨
ਲਠà¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਪà©à¨°à¨¾ ਪà©à¨à¨¼ ਹà©: <ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11</ulink>"
+"ਸਠਫà©à¨à¨ ਬਦਲਾà¨
ਲਠà¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਪà©à¨°à¨¾ ਪà©à¨à¨¼ ਹà©: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11\">http://fedoraproject."
+"org/wiki/Fonts_inclusion_history#F11</ulink>"
#. Tag: para
#: I18n.xml:105
@@ -4799,7 +4824,8 @@ msgid "im-chooser and imsettings"
msgstr "im-chooser à¨
ਤ੠imsettings"
#. Tag: para
-#: I18n.xml:221, no-c-format
+#: I18n.xml:221
+#, no-c-format
msgid ""
"Input Methods only start by default on desktops running in an Asian locale "
"(specifically for the following locale: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, "
@@ -4809,8 +4835,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠà¨à©à¨µà¨² à¨à¨¸à¨¼à©à¨à¨ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਲਠਹ੠ਡਿਫਾਲਠਰà©à¨ª ਵਿੱਠਸ਼à©à¨°à© ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹ੠(à¨à¨¾à¨¸ ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à© s, bn, gu, "
"hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh ਲà¨)। à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਨà©à©° "
-"à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਸਿਸà¨à¨® > ਪਸੰਦ > ਨਿੱà¨à© > à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਵਰਤà©à¨ à¨à¨¾à¨ imsettings ਨਾਲ à¨à¨¿à¨¸à© ਵ੠"
-"ਸਮà©à¨ à¨à¨ªà¨£à© ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤà©à¨à¥¤"
+"à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠ਸਿਸà¨à¨® > ਪਸੰਦ > ਨਿੱà¨à© > à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਵਰਤà©à¨ à¨à¨¾à¨ imsettings "
+"ਨਾਲ à¨à¨¿à¨¸à© ਵ੠ਸਮà©à¨ à¨à¨ªà¨£à© ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਵਰਤà©à¨à¥¤"
#. Tag: para
#: I18n.xml:224
@@ -5403,6 +5429,11 @@ msgid ""
"fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
"trademarks are the property of their respective owners."
msgstr ""
+"'Fedora' and the Fedora logo are trademarks of Red Hat, Inc. and are "
+"subject to the terms of the Fedora Trademark Guidelines: <ulink type=\"http"
+"\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Legal/TrademarkGuidelines</ulink> All other "
+"trademarks are the property of their respective owners."
#. Tag: title
#: Legal.xml:25
@@ -5612,6 +5643,9 @@ msgid ""
"installing either <package>swfdec</package> or <package>gnash</package> from "
"the repositories."
msgstr ""
+"à¨
ਡà©à¨¬à¨² ਦਾ ਫਲà©à¨¸à¨¼ ਪਲà©à¨
ਰ à¨à©±à¨ à¨à¨¼à©à¨°-à¨à¨ªà¨¨-ਸਰà©à¨¤ (ਪਰà©à¨ªà©à¨à¨°à©) ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਹ੠à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à©à¨à¨ "
+"ਤà©à¨ <package>swfdec</package> à¨à¨¾à¨ <package>gnash</package> à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² "
+"à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਸਿਫਾਰਸ਼ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#. Tag: term
#: Multimedia.xml:29
@@ -5864,13 +5898,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: OverView.xml:52, no-c-format
+#: OverView.xml:52
+#, no-c-format
msgid ""
"For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/Presto\">Presto</ulink> wiki page"
msgstr ""
-"ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Presto\">Presto</ulink> ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
+"ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/Presto\">Presto</ulink> ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: para
#: OverView.xml:58
@@ -6037,7 +6072,8 @@ msgid "Revision History"
msgstr "ਰà©à¨µà¨¿à¨à¨¼à¨¨ à¨
ਤà©à¨¤"
#. Tag: author
-#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:27, no-c-format
+#: Revision_History.xml:12 Revision_History.xml:27
+#, no-c-format
msgid ""
"<firstname>Rüdiger</firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r."
"landmann at redhat.com</email>"
@@ -6058,7 +6094,8 @@ msgid "Add libguestfs"
msgstr "libguestfs ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾"
#. Tag: member
-#: Revision_History.xml:34, no-c-format
+#: Revision_History.xml:34
+#, no-c-format
msgid "Update Volume Control"
msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨
ੱਪਡà©à¨"
@@ -6211,7 +6248,7 @@ msgstr ""
#: Samba.xml:34
#, no-c-format
msgid "Fix remotely adding a share via the Windows MMC."
-msgstr ""
+msgstr "ਵਿੰਡà©à¨à¨¼ MMC ਰਾਹà©à¨ ਰਿਮà©à¨ ਤà©à¨ ਸ਼à©à¨
ਰ à¨à©à©à¨¨ ਲਠਠà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾à¥¤"
#. Tag: term
#: Samba.xml:43
@@ -6226,7 +6263,8 @@ msgid "<package>system-config-samba</package> has been updated to version 1.2.71
msgstr "<package>system-config-samba</package> ਨà©à©° ੧.੨.à©à©§ ਲਠà¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾à¥¤"
#. Tag: title
-#: ScientificTechnical.xml:6, no-c-format
+#: ScientificTechnical.xml:6
+#, no-c-format
msgid "What's new in science and mathematics"
msgstr "ਵਿà¨à¨¿à¨à¨¨ à¨
ਤ੠à¨à¨£à¨¿à¨¤ ਵਿੱਠਨਵਾਠà¨à© ਹà©"
@@ -6362,7 +6400,7 @@ msgstr "ਵà©à¨à¨¾à¨ ਬੰਧਨਾਠ(bonds) à¨à©±à¨¤à© ਪà©à¨°à¨¾ à¨
#: ScientificTechnical.xml:73
#, no-c-format
msgid "support for reading connectivities from gabedit, hin, pdb, mol2 and mol files"
-msgstr ""
+msgstr "gabedit, hin, pdb, mol2 à¨
ਤ੠mol ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਤà©à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨à¨µà¨¿à¨à© ਪà©à©à¨¹à¨¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨"
#. Tag: para
#: ScientificTechnical.xml:78
@@ -6435,15 +6473,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Security.xml:16, no-c-format
+#: Security.xml:16
+#, no-c-format
msgid ""
"For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
"fedoraproject.org/wiki/Configuring_a_fingerprint_reader\">Configuring a "
"fingerprint reader</ulink> wiki page"
msgstr ""
-"ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Configuring_a_fingerprint_reader\">Configuring a "
-"fingerprint reader</ulink> ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
+"ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Configuring_a_fingerprint_reader\">Configuring a fingerprint reader</ulink> "
+"ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: para
#: Security.xml:23
@@ -6586,6 +6625,8 @@ msgid ""
"The pm-utils power management utilities have been updated to 1.2.4. Some "
"improvements have been made in logging and configuration."
msgstr ""
+"pm-utils ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ ਨà©à©° 1.2.4 ਲਠà¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ ਸà©à¨§à¨¾à¨° ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨
à¨à© ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਿੱਠਵ੠"
+"à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ à¨à©à©±à¨à© ਹਨ।"
#. Tag: term
#: SystemDaemons.xml:73
@@ -6638,6 +6679,8 @@ msgid ""
"The <package>pm-utils</package> power management utilities have been updated "
"to 1.2.4. Some improvements have been made in logging and configuration."
msgstr ""
+"<package>pm-utils</package> ਪਾਵਰ ਪਰਬੰਧ ਸਹà©à¨²à¨¤à¨¾à¨ ਨà©à©° 1.2.4 ਲਠà¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ ਸà©à¨§à¨¾à¨° ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨
à¨à© "
+"ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਿੱਠਵ੠à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ à¨à©à©±à¨à© ਹਨ।"
#. Tag: remark
#: Virtualization.xml:7
@@ -6685,15 +6728,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:16, no-c-format
+#: Virtualization.xml:16
+#, no-c-format
msgid ""
"For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/VirtVNCAuth\">Virtualization VNC "
"Authentication</ulink> wiki page"
msgstr ""
-"ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/VirtVNCAuth\">Virtualization VNC "
-"Authentication</ulink> ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
+"ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/VirtVNCAuth\">Virtualization VNC Authentication</ulink> ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:22
@@ -6723,15 +6766,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:29, no-c-format
+#: Virtualization.xml:29
+#, no-c-format
msgid ""
"For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/VirtImprovedConsole\">Improved Graphical "
"Console for Virtual Guests</ulink> wiki page"
msgstr ""
-"ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/VirtImprovedConsole\">Improved Graphical "
-"Console for Virtual Guests</ulink> ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
+"ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/VirtImprovedConsole\">Improved Graphical Console for Virtual "
+"Guests</ulink> ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:35
@@ -6806,19 +6850,27 @@ msgid ""
"packages now in order reduce the maintenance burden and provide better "
"support."
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 11 ਵਿੱਠ<package>qemu</package> à¨
ਤ੠<package>kvm</package> RPM ਨà©à©° à¨à¨ªà¨¸ ਵਿੱਠਮਿਲਾ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ "
+"ਹà©à¥¤ <package>kvm</package> ਪà©à¨à©à¨ ਨà©à©° ਹà©à¨£<ulink type=\"http\" url=\"http://admin.fedoraproject."
+"org/pkgdb/packages/name/qemu-kvm\">pngqemu-kvm</ulink> ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਦà©à¨µà¨¾à¨ ਦ੠à¨à©à¨¡ ਨà©à©° "
+"à¨
ੱਪਸà¨à¨°à©à¨® ਵਿੱਠ"
+"ਮਿਲਾà¨à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©, ਪਰ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨à©à¨ ਪਰਬੰਧਠਨ੠ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਨà©à©° ਹà©à¨£à© ਹ੠ਮਿਲਾà¨à¨£ ਦ੠à¨à©à¨£ à¨à©à¨¤à© ਤਾਠà¨à¨¿ ਦà©à¨à¨à¨¾à¨² "
+"ਦ੠ਸਮੱਸਿਠà¨à©±à¨ ਰਹ੠à¨
ਤ੠ਵਧà©à¨ ਸਹਿਯà©à¨ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¾ ਸà¨à©à¥¤"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:60, no-c-format
+#: Virtualization.xml:60
+#, no-c-format
msgid ""
"For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_and_QEMU_merge\">KVM and QEMU merge</"
"ulink> wiki page"
msgstr ""
-"ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/KVM_and_QEMU_merge\">KVM and QEMU merge</ulink> ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
+"ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/"
+"Features/KVM_and_QEMU_merge\">KVM and QEMU merge</ulink> ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: title
-#: Virtualization.xml:66, no-c-format
+#: Virtualization.xml:66
+#, no-c-format
msgid "SVirt Mandatory Access Control"
msgstr "sVirt ਲਾà¨à¨¼à¨®à© à¨
ਸà©à©±à¨¸ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
@@ -6833,14 +6885,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:70, no-c-format
+#: Virtualization.xml:70
+#, no-c-format
msgid ""
"For further details refer to the <ulink type=\"http\" url=\"https://"
"fedoraproject.org/wiki/Features/SVirt_Mandatory_Access_Control\">SVirt "
"Mandatory Access Control</ulink> wiki page."
msgstr ""
-"ਹà©à¨° ਵà©à¨°à¨µà© ਸਮà©à¨¤ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject."
-"org/wiki/Features/SVirt_Mandatory_Access_Control\">sVirt Mandatory Access "
+"ਹà©à¨° ਵà©à¨°à¨µà© ਸਮà©à¨¤ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
+"wiki/Features/SVirt_Mandatory_Access_Control\">sVirt Mandatory Access "
"Control</ulink> ਵਿà¨à¨¿ ਪà©à¨à¨¼ ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: title
@@ -6879,6 +6932,8 @@ msgid ""
"virt-inspector - Displays OS version, kernel, drivers, mount points, "
"applications, etc. in a virtual machine."
msgstr ""
+"virt-inspector - ਵà©à¨°à¨à©à¨
ਲ ਮਸ਼à©à¨¨ ਵਿੱਠOS ਵਰà¨à¨¨, à¨à¨°à¨¨à¨², ਡਰਾà¨à¨µà¨°, ਮਾà¨à¨à¨ ਪà©à¨à¨à©°à¨, "
+"à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨¦à¨¿ ਵà©à¨à©à¥¤"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:94
@@ -6902,7 +6957,7 @@ msgstr "ਪਰà©à¨à©à¨à¨ ਪà©à¨à¨¼"
#: Virtualization.xml:110
#, no-c-format
msgid "Examples of guestfish usage"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à©±à¨¸à¨-ਫਿਸ਼ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਦà©à¨à¨ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨à¨¾à¨"
#. Tag: title
#: Virtualization.xml:118
@@ -7024,7 +7079,7 @@ msgstr "PCI ਹਾà¨à¨ªà¨²à©±à¨ ਸਹਿਯà©à¨"
#: Virtualization.xml:192
#, no-c-format
msgid "Live migration and new save/restore formats"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾà¨à¨µ ਮਾà¨à¨à¨°à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨
ਤ੠ਨਵà©à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©/ਰà©-ਸà¨à©à¨° ਫਾਰਮà©à¨"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:197
@@ -7204,7 +7259,8 @@ msgid "support copy-on-write storage volumes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:318, no-c-format
+#: Virtualization.xml:318
+#, no-c-format
msgid "support of storage cache control options for QEmu/KVM"
msgstr "QEmu/KVM ਲਠਸà¨à©à¨°à©à¨à¨¼ à¨à©à¨¸ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨"
@@ -7215,7 +7271,8 @@ msgid "driver infrastructure and locking"
msgstr "ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਢਾà¨à¨à¨¾ à¨
ਤ੠ਲਾà¨à¨¿à©°à¨"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:328, no-c-format
+#: Virtualization.xml:328
+#, no-c-format
msgid "Test driver infrastructure"
msgstr "à¨à©à¨¸à¨ ਡਰਾà¨à¨µ ਢਾà¨à¨à¨¾"
@@ -7244,7 +7301,8 @@ msgid "more regression tests"
msgstr "ਹà©à¨° ਰà©à¨à¨°à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©à¨¸à¨"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:353, no-c-format
+#: Virtualization.xml:353
+#, no-c-format
msgid "QEmu SDL graphics"
msgstr "QEmu SDL à¨à¨°à¨¾à¨«à¨¿à¨à¨¸"
@@ -7321,7 +7379,8 @@ msgid "driver format for disk file types"
msgstr "ਡਿਸਠਫਾà¨à¨² à¨à¨¾à¨à¨ª ਲਠਡਰਾà¨à¨µà¨° ਫਾਰਮà©à¨"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:418, no-c-format
+#: Virtualization.xml:418
+#, no-c-format
msgid "improve QEmu/KVM tun/tap performances"
msgstr "QEmu/KVM tun/tap à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨à¨¼à¨¾à¨°à© ਸà©à¨§à¨¾à¨°"
@@ -7332,12 +7391,14 @@ msgid "enable floppies for Xen fully virt"
msgstr "à¨à¨¼à©à¨¨ ਪà©à¨°à¨¾ virt ਲਠਫਲਾਪà©à¨à¨ ਯà©à¨"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:428, no-c-format
+#: Virtualization.xml:428
+#, no-c-format
msgid "support VNC password settings for QEmu/KVM"
msgstr "QEmu/KVM ਲਠVNC ਪਾਸਵਰਡ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸਹਿਯà©à¨"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:433, no-c-format
+#: Virtualization.xml:433
+#, no-c-format
msgid "qemu driver version reporting"
msgstr "qemu ਡਰਾà¨à¨µà¨° ਵਰà¨à¨¨ ਰਿਪà©à¨°à¨à¨¿à©°à¨"
@@ -7374,12 +7435,14 @@ msgid "New features and improvements since 0.6.0:"
msgstr "੦.੬.੦ ਤà©à¨ ਨਵà©à¨ ਫà©à¨à¨° à¨
ਤ੠ਸà©à¨§à¨¾à¨°:"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:455, no-c-format
+#: Virtualization.xml:455
+#, no-c-format
msgid "Redesigned 'New Virtual Machine' wizard"
msgstr "'ਨਵà©à¨ ਵà©à¨°à¨à©à¨
ਲ ਮਸ਼à©à¨¨' ਸਹਾà¨à¨ ਦਾ ਨਵਾਠਡਿà¨à¨¼à¨¾à¨à¨¨"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:460, no-c-format
+#: Virtualization.xml:460
+#, no-c-format
msgid "Option to remove storage when deleting a virtual machine."
msgstr "à¨à¨¦à©à¨ ਵà©à¨°à¨à©à¨
ਲ ਮਸ਼à©à¨¨ ਹà¨à¨¾à¨ à¨à¨¾à¨µà© ਤਾਠਸà¨à©à¨°à©à¨à¨¼ ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਦ੠à¨à©à¨£à¥¤"
@@ -7392,7 +7455,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:470, no-c-format
+#: Virtualization.xml:470
+#, no-c-format
msgid "Physical device assignment (PCI, USB) for existing virtual machines."
msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਵà©à¨°à¨à©à¨
ਲ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਫਿà¨à¨¼à¨¿à¨à¨² à¨à©°à¨¤à¨° ਦà©à¨£à© (PCI, USB)"
@@ -7432,7 +7496,7 @@ msgstr "ਦਰਿਸ਼ à¨à©°à¨¤à¨° à¨à©à©à¨¨ ਸਮà©à¨ à¨à©à¨®à©à¨ª ਨ
#: Virtualization.xml:500
#, no-c-format
msgid "Combine the serial console view with the VM Details window"
-msgstr ""
+msgstr "VM ਵà©à¨°à¨µà¨¾ ਵਿੰਡ੠ਨਾਲ ਸà©à¨°à©à¨
ਲ à¨à¨¨à¨¸à©à¨² à¨à¨²à¨ ਨਾਲ ਹà©"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:505
@@ -7496,12 +7560,13 @@ msgid ""
msgstr "ਨਵà©à¨ <command>virt-install</command> à¨à©à¨£ <option>--nonetworks</option>"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:542
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Virtualization.xml:542, no-c-format
msgid ""
"New <command>virt-install</command> option <option>--host-device</option>, "
"for connecting a physical host device to the guest."
-msgstr "ਨਵà©à¨ <command>virt-install</command> à¨à©à¨£ <option>--nonetworks</option>"
+msgstr ""
+"à¨à©±à¨ ਫਿà¨à¨¼à©à¨à¨² ਹà©à¨¸à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਨà©à©° à¨à©à¨¸à¨ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਨਵà©à¨ <command>virt-install</command> à¨à©à¨£ <option>"
+"--host-device</option> ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
#: Virtualization.xml:547
@@ -7635,18 +7700,17 @@ msgstr ""
#: Virtualization.xml:624
#, no-c-format
msgid "The most recent Fedora release with dom0 support is Fedora 8."
-msgstr ""
+msgstr "dom0 ਨਾਲ ਸਠਤà©à¨ ਤਾà¨à¨¼à¨¾ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 8 ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
-#: Virtualization.xml:627
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Virtualization.xml:627, no-c-format
msgid ""
"Booting a Xen domU guest within a Fedora 11 host requires the KVM based "
"xenner. Xenner runs the guest kernel and a small Xen emulator together as a "
"KVM guest."
msgstr ""
-"à¨à©±à¨ Xen domU ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 10 ਵਿੱਠà¨à¨¿à¨¸à¨ ਤà©à¨° ਤ੠ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠKVM à¨
ਧਾਰਿਤ <command>xenner</"
-"command> ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤ Xenner à¨à¨¿à¨¸à¨ à¨à¨°à¨¨à¨² ਨà©à©° à¨à©à¨à© Xen à¨à¨®à©à¨²à©à¨à¨° ਦà©à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° KVM à¨à¨¿à¨¸à¨ ਤà©à¨° ਤ੠à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ "
+"à¨à©±à¨ Xen domU ਨà©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 11 ਵਿੱਠà¨à¨¿à¨¸à¨ ਤà©à¨° ਤ੠ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠKVM à¨
ਧਾਰਿਤ xenner ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤ à¨à©à¨¨à¨° à¨à¨¿à¨¸à¨ à¨à¨°à¨¨à¨² "
+"ਨà©à©° à¨à©à¨à© Xen à¨à¨®à©à¨²à©à¨à¨° ਦà©à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° KVM à¨à¨¿à¨¸à¨ ਤà©à¨° ਤ੠à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨¦à¨¾ "
"ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
@@ -7808,8 +7872,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: Welcome.xml:16
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Welcome.xml:16, no-c-format
msgid ""
"You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you "
"file bug reports and enhancement requests. Refer to <ulink type=\"http\" url="
@@ -7819,8 +7882,9 @@ msgid ""
"participation."
msgstr ""
"ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© ਦ੠ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨à¨°à¨à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਲà¨à¨¾à¨¤à¨¾à¨° ਸà©à¨§à¨¾à¨° à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨à¨° "
-"ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ ਬੱਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨
ਤ੠ਸà©à¨§à¨¾à¨° ਮੰਠà¨à¨°à¨¦à© ਰਹਿੰਦ੠ਹà©à¥¤ <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests\"/> ਨà©à©° ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠਵà©à¨à©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© "
+"ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à©à¨à¨° ਤà©à¨¸à©à¨ ਬੱਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨
ਤ੠ਸà©à¨§à¨¾à¨° ਮੰਠà¨à¨°à¨¦à© ਰਹਿੰਦ੠ਹà©à¥¤ <ulink type=\"http\" url="
+"\"http://fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests\">http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Bugs_and_feature_requests</ulink> ਨà©à©° ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠਵà©à¨à©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© "
"ਸਹਿਯà©à¨ ਲਠਧੰਨਵਾਦ ਹà©à¥¤"
#. Tag: para
@@ -7889,8 +7953,7 @@ msgstr ""
"Docs/Beats/Xorg\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Xorg</ulink>"
#. Tag: para
-#: Xorg.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#: Xorg.xml:8, no-c-format
msgid ""
"This section contains information related to the X Window System "
"implementation, X.Org, provided with Fedora."
More information about the docs-commits
mailing list