Branch 'f12-tx' - po/pt.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Sep 21 00:50:18 UTC 2009
po/pt.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 68 insertions(+), 68 deletions(-)
New commits:
commit fc67b8e4bc2de10ca7fb9fb1e78f222b124ff7f5
Author: ricardopinto <ricardopinto at fedoraproject.org>
Date: Mon Sep 21 00:50:15 2009 +0000
Sending translation for Portuguese
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 09b7a3b..9935d59 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-17 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 13:35+0100\n"
-"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-21 01:52+0100\n"
+"Last-Translator: Ricardo Pinto <ricardo.bigote at gmail.com>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: AllChanges.xml:8
#, no-c-format
msgid "This section details all the changed packages since the release of Fedora 11. The tables are organized according to the groups identified in the repository data. This grouping may be viewed differently by different people, so you may find it easier to look up the particular package of interest in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Esta secção detalha todos os pacotes alterados desde o lançamento do Fedora 11. As tabelas estão organizadas de acordo com os grupos identificados nos dados de repositório. Este agrupamento pode ser visualizado de forma diferente por pessoas diferentes, por isso pode achar mais fácil procurar o pacote particular que lhe interessa no Ãndice."
#. Tag: title
#: AllChanges.xml:17
@@ -291,9 +291,9 @@ msgstr "Interface de Utilizador"
#. Tag: title
#: AmateurRadio.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "What's new for amateur radio operators"
-msgstr "Novidades Para os Administradores de Sistemas"
+msgstr "O que há de novo para operadores de radio amadores"
#. Tag: remark
#: AmateurRadio.xml:7
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: AmateurRadio.xml:20
#, no-c-format
msgid "This section outline significant changes in these applications since the last release of Fedora. For complete information on all changes, major or minor, refer to the tables at the end of this document."
-msgstr ""
+msgstr "Esta secção descreve alterações significativas nestas aplicações desde o último lançamento do Fedora. Para informação completa sobre todas as alterações, maiores ou menores, procure nas tabelas no final deste documento."
#. Tag: term
#: AmateurRadio.xml:30
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "<primary>hamlib</primary>"
#: AmateurRadio.xml:35
#, no-c-format
msgid "<package>hamlib</package> has added support for:"
-msgstr ""
+msgstr "<package>hamlib</package> adicionou suporte para:"
#. Tag: para
#: AmateurRadio.xml:38
@@ -387,33 +387,33 @@ msgstr "Se tiver uma conta do Fedora, edite o conteúdo directamente em <ulink u
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This section provides notes that are specific to the supported hardware architectures of Fedora."
-msgstr "Esta secção fornece notas especÃficas para as arquitecturas de 'hardware' suportadas pelo Fedora."
+msgstr "Esta secção fornece notas especÃficas sobre as arquitecturas de hardware suportadas pelo Fedora."
#. Tag: title
#: ArchSpecific.xml:13
#, no-c-format
msgid "32-bit base changed to i686"
-msgstr ""
+msgstr "a base 32-bit mudou para i686"
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:14
#, no-c-format
msgid "Fedora 11 has i586 as the base 32-bit x86 architecture."
-msgstr ""
+msgstr "O Fedora 11 tem i586 como base para arquitecturas 32-bit x86."
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:17
#, no-c-format
msgid "For Fedora 12, we are switching to i686 as the base architecture (including CMOV), and optimize for Atom processors."
-msgstr ""
+msgstr "Para o Fedora 12, estamos a mudar para a arquitectura i686 como base (incluindo CMOV), e optimizámos para processadores Atom."
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:22
#, no-c-format
msgid "This means we will loose support for the following CPU families:"
-msgstr ""
+msgstr "Isto significa que nós deixaremos de suportar as seguintes famÃlias de CPU:"
#. Tag: para
#: ArchSpecific.xml:25
@@ -501,9 +501,9 @@ msgstr "Se tiver uma conta do Fedora, edite o conteúdo directamente em <ulink u
#. Tag: para
#: ArchSpecific-x86_64.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This section covers specific information about Fedora and the x86_64 hardware platform."
-msgstr "Esta secção cobre as informações especÃficas que precise de saber acerca do Fedora e da plataforma de 'hardware' x86_64."
+msgstr "Esta secção cobre as informações especÃficas sobre o Fedora e a plataforma de hardware x86_64."
#. Tag: title
#: ArchSpecific-x86.xml:6
@@ -555,9 +555,9 @@ msgstr "<firstname>Paul</firstname> <othername>W.</othername> <surname>Frields</
#. Tag: title
#: BackwardsCompatibility.xml:6
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Backwards Compatibility"
-msgstr "Para retro-compatibilidade"
+msgstr "Retro-compatibilidade"
#. Tag: remark
#: BackwardsCompatibility.xml:7
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Se tiver uma conta do Fedora, edite o conteúdo directamente em <ulink u
#: Clusters.xml:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "This section highlights changes and additions to the clustering tools in Fedora 12."
-msgstr "Esta secção destaca as alterações e adições às várias ferramentas gráficas de configuração do sistema no Fedora 10."
+msgstr "Esta secção destaca as alterações e adições à s ferramentas de processamento distribuÃdo (clustering) no Fedora 12."
#. Tag: title
#: CommonBugs.xml:6
@@ -1108,9 +1108,9 @@ msgstr "Links Bugzilla"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:78
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Tomboy Importer"
-msgstr "Tipo de Importador"
+msgstr "Importador Tomboy"
#. Tag: para
#: Desktop.xml:79
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Se tiver uma conta do Fedora, edite o conteúdo directamente em <ulink u
#. Tag: para
#: Development.xml:8
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This section covers various development tools and features."
msgstr "Esta secção cobre várias ferramentas e funcionalidades de desenvolvimento."
@@ -2446,9 +2446,9 @@ msgstr "Se tiver uma conta do Fedora, edite o conteúdo directamente em <ulink u
#. Tag: para
#: Feedback.xml:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Email <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
-msgstr "Envie por e-mail para <ulink url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>"
+msgstr "E-mail <ulink type=\"mailto\" url=\"mailto:relnotes at fedoraproject.org\">relnotes at fedoraproject.org</ulink>."
#. Tag: title
#: FileServers.xml:6
@@ -2548,9 +2548,9 @@ msgstr "Requisitos de Processador e Memória para a Arquitectura X86"
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:65
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors."
-msgstr "As especificações seguintes do CPU são referidas em termos de processadores da Intel. Os outros processadores, nomeadamente as ofertas da AMD, Cyrix e VIA, que são compatÃveis ou equivalentes aos seguintes processadores da Intel, também poderão ser usados com o Fedora."
+msgstr "As seguintes especificações do CPU são referidas em termos de processadores da Intel. Os outros processadores, nomeadamente as ofertas da AMD, Cyrix e VIA, que são compatÃveis ou equivalentes aos seguintes processadores da Intel, também poderão ser usados com o Fedora. Fedora &PRODVER; requer um processador Intel Pentium ou melhor, e está optimizado para Pentium 4 ou processadores mais recentes."
#. Tag: para
#: HardwareOverview.xml:74
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "<firstname>Rüdiger </firstname> <surname>Landmann</surname> <email>r.la
#. Tag: member
#: Revision_History.xml:48
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Clean sheet"
msgstr "Nova Folha"
@@ -4065,9 +4065,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-applications-communications.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-Communications"
-msgstr "Menu de Aplicações"
+msgstr "Aplicações-Comunicações"
#. Tag: title
#: table-applications-communications.xml:10
@@ -4077,9 +4077,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-applications-databases.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-Databases"
-msgstr "Bases de _Dados DisponÃveis"
+msgstr "Aplicações-Bases de Dados"
#. Tag: title
#: table-applications-databases.xml:10
@@ -4089,21 +4089,21 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-applications-editors.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-Editors"
-msgstr "Editores de Texto"
+msgstr "Aplicações-Editores"
#. Tag: title
#: table-applications-editors.xml:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid "All Applications-Editors changes"
-msgstr "Eliminar todas as alterações e fechar"
+msgstr "Todas as Aplicações-Alterações de Editores"
#. Tag: title
#: table-applications-emulators.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-Emulators"
-msgstr "Menu de Aplicações"
+msgstr "Aplicações-Emuladores"
#. Tag: title
#: table-applications-emulators.xml:10
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
#: table-applications-engineering.xml:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Applications-Engineering"
-msgstr "Funções de Engenharia"
+msgstr "Aplicações-Funções de Engenharia"
#. Tag: title
#: table-applications-engineering.xml:10
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr ""
#: table-applications-file.xml:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Applications-File"
-msgstr "Navegador de Ficheiros - %s"
+msgstr "Aplicações-Navegador de Ficheiros"
#. Tag: title
#: table-applications-file.xml:10
@@ -4137,9 +4137,9 @@ msgstr "Eliminar todas as alterações e fechar"
#. Tag: title
#: table-applications-internet.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-Internet"
-msgstr "Outras Aplicações Internet"
+msgstr "Aplicações-Internet"
#. Tag: title
#: table-applications-internet.xml:10
@@ -4149,9 +4149,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-applications-multimedia.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-Multimedia"
-msgstr "Menu multimédia"
+msgstr "Aplicações-Multimédia"
#. Tag: title
#: table-applications-multimedia.xml:10
@@ -4161,9 +4161,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-applications-productivity.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-Productivity"
-msgstr "Menu de Aplicações"
+msgstr "Aplicações-Produtividade"
#. Tag: title
#: table-applications-productivity.xml:10
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr ""
#: table-applications-publishing.xml:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Applications-Publishing"
-msgstr "Autor de Publicação"
+msgstr "Aplicações-Publicação"
#. Tag: title
#: table-applications-publishing.xml:10
@@ -4185,27 +4185,27 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-applications-system.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-System"
-msgstr "Sistema de Ficheiros"
+msgstr "Aplicações-Sistema"
#. Tag: title
#: table-applications-system.xml:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid "All Applications-System changes"
-msgstr "Eliminar todas as alterações e fechar"
+msgstr "Todas as Aplicações-Alterações de Sistema"
#. Tag: title
#: table-applications-text.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Applications-Text"
-msgstr "<b>Ficheiro de Texto</b>"
+msgstr "Aplicações-Texto"
#. Tag: title
#: table-applications-text.xml:10
#, fuzzy, no-c-format
msgid "All Applications-Text changes"
-msgstr "Eliminar todas as alterações e fechar"
+msgstr "Todas as Aplicações-Alterações ao Texto"
#. Tag: title
#: table-desktop-accessibility.xml:7
@@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr ""
#: table-development-build_tools.xml:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Development-Build Tools"
-msgstr "Ferramentas do sistema de compilação"
+msgstr "Desenvolvimento-Ferramentas de Compilação"
#. Tag: title
#: table-development-build_tools.xml:10
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "Ferramentas para o desenvolvimento de aplicações"
#: table-development-debuggers.xml:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Development-Debuggers"
-msgstr "Links de desenvolvimento"
+msgstr "Desenvolvimento-Debuggers"
#. Tag: title
#: table-development-debuggers.xml:10
@@ -4245,9 +4245,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-development-documentation.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Development-Documentation"
-msgstr "Documentação de desenvolvimento do Ogre"
+msgstr "Desenvolvimento-Documentação"
#. Tag: title
#: table-development-documentation.xml:10
@@ -4257,9 +4257,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-development-java.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Development-Java"
-msgstr "Consola Java"
+msgstr "Desenvolvimento-Java"
#. Tag: title
#: table-development-java.xml:10
@@ -4269,9 +4269,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-development-languages.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Development-Languages"
-msgstr "idiomas iroqueses"
+msgstr "Desenvolvimento-LÃnguas"
#. Tag: title
#: table-development-languages.xml:10
@@ -4281,9 +4281,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-development-libraries-java.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Development-Libraries-Java"
-msgstr "Biblioteca de desenvolvimento da LAPACK"
+msgstr "Desenvolvimento-Bibliotecas-Java"
#. Tag: title
#: table-development-libraries-java.xml:10
@@ -4293,9 +4293,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-development-libraries.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Development-Libraries"
-msgstr "Biblioteca de desenvolvimento da LAPACK"
+msgstr "Desenvolvimento-Bibliotecas"
#. Tag: title
#: table-development-libraries.xml:10
@@ -4323,9 +4323,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-development-ruby.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Development-Ruby"
-msgstr "O ambiente de desenvolvimento do Ruby"
+msgstr "Desenvolvimento-Ruby"
#. Tag: title
#: table-development-ruby.xml:10
@@ -4335,9 +4335,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-development-system.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Development-System"
-msgstr "Sistema de Ficheiros"
+msgstr "Desenvolvimento-Sistema"
#. Tag: title
#: table-development-system.xml:10
@@ -4347,9 +4347,9 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: table-development-tools.xml:7
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Development-Tools"
-msgstr "Ferramentas de Desenvolvimento do Catalyst"
+msgstr "Desenvolvimento-Ferramentas"
#. Tag: title
#: table-development-tools.xml:10
More information about the docs-commits
mailing list