Branch 'f13' - ru-RU/HardwareOverview.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Sun Apr 4 23:15:29 UTC 2010
ru-RU/HardwareOverview.po | 135 ++++++++++------------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 103 deletions(-)
New commits:
commit 5bb3004b50a4ac92bcfcd28415ebd50bb1c5f710
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date: Sun Apr 4 23:15:24 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/HardwareOverview.po b/ru-RU/HardwareOverview.po
index 7e2adf4..f6e308b 100644
--- a/ru-RU/HardwareOverview.po
+++ b/ru-RU/HardwareOverview.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# translation of ru.po to
# translation of ru-RL.po to
# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
-#
+#
+#
# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
# Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
# Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -38,24 +38,6 @@ msgstr "ТÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº обоÑÑдованиÑ"
#. Tag: title
#, no-c-format
-msgid "Minimums may not always be sufficient"
-msgstr ""
-"ÐинималÑнÑÑ
ÑÑебований Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑоÑно Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑеÑ
"
-"возможноÑÑей."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In "
-"particular, installation in a virtual machine may require memory closer to "
-"the \"Recommended\" value."
-msgstr ""
-"УказаннÑÑ
минималÑнÑÑ
ÑÑебований к памÑÑи Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑоÑно Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
"
-"ÑиÑÑаÑий. Ð ÑаÑÑноÑÑи, ÑÑÑановка на виÑÑÑалÑной маÑине Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑебоваÑÑ Ð¾Ð±Ñем памÑÑи, близкий к "
-"«ÑекомендованномÑ» знаÑениÑ."
-
-#. Tag: title
-#, no-c-format
msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
msgstr "ТÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº пÑоÑеÑÑоÑÑ Ð¸ памÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð°ÑÑ
иÑекÑÑÑÑ PPC"
@@ -66,18 +48,8 @@ msgstr "ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ ниже PowerPC G3 / POWER3"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-"Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-"should work, they require a special bootloader which is not included in the "
-"Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and "
-"POWER6 machines."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ «New World» компÑÑÑеÑов Apple "
-"Power Macintosh, вÑпÑÑкаемÑÑ
пÑимеÑно Ñ 1999 г. ХоÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Old "
-"World» Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑабоÑаÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиалÑнÑй загÑÑзÑик, коÑоÑÑй не "
-"вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² диÑÑÑибÑÑив Fedora. Fedora бÑла Ñакже пÑоÑеÑÑиÑована на маÑинаÑ
Ñ "
-"пÑоÑеÑÑоÑами POWER5 и POWER6."
+msgid "Fedora &PRODVER; supports the New World generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on POWER5 and POWER6 machines."
+msgstr "Fedora &PRODVER; поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ «New World» компÑÑÑеÑов Apple Power Macintosh, вÑпÑÑкаемÑÑ
пÑимеÑно Ñ 1999 г. ХоÑÑ Ð¼Ð°ÑÐ¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Old World» Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑабоÑаÑÑ, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑÑебÑеÑÑÑ ÑпеÑиалÑнÑй загÑÑзÑик, коÑоÑÑй не вÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² диÑÑÑибÑÑив Fedora. Fedora бÑла Ñакже пÑоÑеÑÑиÑована на маÑинаÑ
Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑоÑами POWER5 и POWER6."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -86,44 +58,28 @@ msgstr "Fedora &PRODVER; поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ pSer
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-"Pegasos II and Efika."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; Ñакже поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos II и "
-"Efika."
+msgid "Fedora &PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi Pegasos II and Efika."
+msgstr "Fedora &PRODVER; Ñакже поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos II и Efika."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-"Semiconductor 'Electra' machines."
-msgstr ""
-"Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑена поддеÑжка нового обоÑÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñин P.A. "
-"Semiconductor «Electra»."
+msgid "Fedora &PRODVER; includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines."
+msgstr "Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑена поддеÑжка нового обоÑÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñин P.A. Semiconductor «Electra»."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-"powerstation workstations."
-msgstr ""
-"Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑена поддеÑжка ÑабоÑиÑ
ÑÑанÑий PowerStation Ð¾Ñ "
-"Terrasoft Solutions."
+msgid "Fedora &PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions powerstation workstations."
+msgstr "Ð Fedora &PRODVER; вклÑÑена поддеÑжка ÑабоÑиÑ
ÑÑанÑий PowerStation Ð¾Ñ Terrasoft Solutions."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-msgstr ""
-"РекомендÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑового Ñежима: ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ G3 ÑаÑÑоÑой 233 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе, "
-"128 ÐиРÐÐУ."
+msgstr "РекомендÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑового Ñежима: ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ G3 ÑаÑÑоÑой 233 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе, 128 ÐиРÐÐУ."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-msgstr ""
-"РекомендÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ G3 ÑаÑÑоÑой 400 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ "
-"вÑÑе, 256 ÐиРÐÐУ."
+msgstr "РекомендÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ G3 ÑаÑÑоÑой 400 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе, 256 ÐиРÐÐУ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -132,32 +88,18 @@ msgstr "ТÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº пÑоÑеÑÑоÑÑ Ð¸ памÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. "
-"Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible "
-"with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with "
-"Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better "
-"processor, and is optimized for i686 and later processors."
-msgstr ""
-"СледÑÑÑие ÑпеÑиÑикаÑии пÑоÑеÑÑоÑов опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑоÑов Intel. ÐÑÑгие "
-"пÑоÑеÑÑоÑÑ, Ñакие как AMD, Cyrix и VIA, ÑовмеÑÑимÑе и ÑквиваленÑнÑе "
-"ÑледÑÑÑим пÑоÑеÑÑоÑам Intel, Ñакже могÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ñ Fedora. ÐÐ»Ñ Fedora "
-"&PRODVER; ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ ниже Intel Pentium Pro, и она "
-"опÑимизиÑована Ð´Ð»Ñ i686 и более ÑовÑеменнÑÑ
пÑоÑеÑÑоÑов."
+msgid "The following CPU specifications are stated in terms of Intel processors. Other processors, such as those from AMD, Cyrix, and VIA that are compatible with and equivalent to the following Intel processors, may also be used with Fedora. Fedora &PRODVER; requires an Intel Pentium Pro or better processor, and is optimized for i686 and later processors."
+msgstr "СледÑÑÑие ÑпеÑиÑикаÑии пÑоÑеÑÑоÑов опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑоÑов Intel. ÐÑÑгие пÑоÑеÑÑоÑÑ, Ñакие как AMD, Cyrix и VIA, ÑовмеÑÑимÑе и ÑквиваленÑнÑе ÑледÑÑÑим пÑоÑеÑÑоÑам Intel, Ñакже могÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ñ Fedora. ÐÐ»Ñ Fedora &PRODVER; ÑÑебÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ ниже Intel Pentium Pro, и она опÑимизиÑована Ð´Ð»Ñ i686 и более ÑовÑеменнÑÑ
пÑоÑеÑÑоÑов."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Recommended for text-mode: 200 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr ""
-"РекомендÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑового Ñежима: ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Pentium Pro 200 ÐÐÑ "
-"или вÑÑе"
+msgstr "РекомендÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑового Ñежима: ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Pentium Pro 200 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
-msgstr ""
-"РекомендÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Pentium Pro 400 ÐÐÑ "
-"или вÑÑе"
+msgstr "РекомендÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑаÑиÑеÑкого Ñежима: ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа Pentium Pro 400 ÐÐÑ Ð¸Ð»Ð¸ вÑÑе"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -191,38 +133,25 @@ msgstr "ТÑÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº меÑÑÑ Ð½Ð° жеÑÑком диÑке длÑ
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is "
-"entirely determined by the installing spin and the packages selected during "
-"installation. Additional disk space is required during installation to "
-"support the installation environment. This additional disk space corresponds "
-"to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the "
-"size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
-msgstr ""
-"УÑÑановка вÑеÑ
пакеÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 9 ÐРна жеÑÑком диÑке. "
-"ÐконÑаÑелÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑеÑÑÑ Ð²ÑбÑанной Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки ÑбоÑкой "
-"и Ñем, какие пакеÑÑ Ð²ÑбÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑановки. ÐополниÑелÑное меÑÑо на "
-"диÑке ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑÑÐµÐ´Ñ ÑÑÑановки. Ðго ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑазмеÑÑ Ñайла /Fedora/base/stage2.img (на "
-"ÑÑÑановоÑном диÑке 1) плÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñайлов в каÑалоге /var/lib/rpm в "
-"ÑÑÑановленной ÑиÑÑеме."
+msgid "The complete packages can occupy over 9 GB of disk space. Final size is entirely determined by the installing spin and the packages selected during installation. Additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system."
+msgstr "УÑÑановка вÑеÑ
пакеÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ 9 ÐРна жеÑÑком диÑке. ÐконÑаÑелÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑеÑÑÑ Ð²ÑбÑанной Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки ÑбоÑкой и Ñем, какие пакеÑÑ Ð²ÑбÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑановки. ÐополниÑелÑное меÑÑо на диÑке ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки ÑÑÐµÐ´Ñ ÑÑÑановки. Ðго ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑазмеÑÑ Ñайла /Fedora/base/stage2.img (на ÑÑÑановоÑном диÑке 1) плÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñайлов в каÑалоге /var/lib/rpm в ÑÑÑановленной ÑиÑÑеме."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"In practical terms, additional space requirements may range from as little "
-"as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for "
-"a larger installation."
-msgstr ""
-"Ðа пÑакÑике обÑем дополниÑелÑного пÑоÑÑÑанÑÑва Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-"ваÑÑиÑоваÑÑÑÑ Ð¾Ñ 90 ÐÐ¸Ð Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ñной ÑÑÑановки до 175 ÐÐ¸Ð Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ маÑÑÑабнÑÑ
ÑÑÑановок."
+msgid "In practical terms, additional space requirements may range from as little as 90 MiB for a minimal installation to as much as an additional 175 MiB for a larger installation."
+msgstr "Ðа пÑакÑике обÑем дополниÑелÑного пÑоÑÑÑанÑÑва Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑиÑоваÑÑÑÑ Ð¾Ñ 90 ÐÐ¸Ð Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ñной ÑÑÑановки до 175 ÐÐ¸Ð Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ маÑÑÑабнÑÑ
ÑÑÑановок."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Additional space is also required for any user data, and at least 5% free "
-"space should be maintained for proper system operation."
-msgstr ""
-"ÐаннÑе полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñоже занимаÑÑ Ð¼ÐµÑÑо на диÑке, помимо ÑÑого Ð´Ð»Ñ "
-"коÑÑекÑной ÑабоÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ бÑÑÑ Ñвободно как минимÑм 5% диÑкового "
-"пÑоÑÑÑанÑÑва."
+msgid "Additional space is also required for any user data, and at least 5% free space should be maintained for proper system operation."
+msgstr "ÐаннÑе полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñоже занимаÑÑ Ð¼ÐµÑÑо на диÑке, помимо ÑÑого Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑной ÑабоÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ бÑÑÑ Ñвободно как минимÑм 5% диÑкового пÑоÑÑÑанÑÑва."
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The minimum memory listed below may not be sufficient for all situations. In particular, installation in a virtual machine may require memory closer to the \"Recommended\" value."
+msgstr "УказаннÑÑ
минималÑнÑÑ
ÑÑебований к памÑÑи Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑоÑно Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑиÑÑаÑий. Ð ÑаÑÑноÑÑи, ÑÑÑановка на виÑÑÑалÑной маÑине Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑебоваÑÑ Ð¾Ð±Ñем памÑÑи, близкий к «ÑекомендÑемомÑ» знаÑениÑ."
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
+msgid "Minimums may not always be sufficient"
+msgstr "ÐинималÑнÑÑ
ÑÑебований Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑаÑоÑно"
More information about the docs-commits
mailing list