Branch 'f13' - ru-RU/Desktop.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Apr 7 16:48:07 UTC 2010
ru-RU/Desktop.po | 282 ++++++++++++++-----------------------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 207 deletions(-)
New commits:
commit 825d187be640b700f66ba44b5ab547f151b4ec23
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date: Wed Apr 7 16:48:04 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/ru-RU/Desktop.po b/ru-RU/Desktop.po
index 32ab29e..76eff9c 100644
--- a/ru-RU/Desktop.po
+++ b/ru-RU/Desktop.po
@@ -2,7 +2,6 @@
# translation of ru-RL.po to
# Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
-#
# Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
# Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
# Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -15,21 +14,22 @@
# Vlad Goreletsky <vlad_goreletsky at lexpr.ru>, 2009, 2009.
# Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
# Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
-# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.
+# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009, 2010.
# Yulia <ypoyarko at redhat.com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-01 14:55+1100\n"
-"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 01:47+0800\n"
+"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "РабоÑий ÑÑол Fedora"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Automatic print driver installation"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка дÑайвеÑа пÑинÑеÑа"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑановка дÑайвеÑов пеÑаÑи"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -63,36 +63,23 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ PackageKit"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically "
-"install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are "
-"needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now "
-"install missing tools for handling archive formats."
+msgid "<application>Brasero</application> has gained the ability to automatically install missing <application>GStreamer</application> codecs when they are needed for burning audio CDs. <application>File-roller</application> can now install missing tools for handling archive formats."
msgstr "ÐÑогÑамма <application>Brasero</application> ÑепеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвÑÑÑие кодеки <application>GStreamer</application>, еÑли они необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи аÑдио CD. <application>File-roller</application> ÑепеÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑабоÑки ÑазлиÑнÑÑ
ÑоÑмаÑов аÑÑ
ивов."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Redesigned user management interface"
-msgstr "ÐзменилÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑми"
+msgstr "ÐеÑеÑабоÑан инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑми"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions "
-"to configure personal information in user accounts, and make a personal "
-"profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, "
-"set up additional login options such as automatic login, and determine "
-"special roles for users such as in the case of a single owner of a personal "
-"laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed "
-"and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref "
-"linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security "
-"enhancements included in this feature."
-msgstr "УÑилиÑа ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми полÑзоваÑелей пÑеÑеÑпела знаÑиÑелÑнÑе изменениÑ. Так, Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи наÑÑÑойки лиÑной инÑоÑмаÑии и аваÑаÑа пÑоÑилÑ, наÑÑÑойки дополниÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов авÑоÑизаÑии (авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð²ÑоÑизаÑÐ¸Ñ Ð¸ дÑ.) и ÑпеÑиалÑнÑÑ
ÑÑовней доÑÑÑпа полÑзоваÑелей (ÑакиÑ
как, напÑимеÑ, единÑÑвеннÑй Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ Ð½Ð¾ÑÑбÑка или админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¾Ð±Ñей ÑиÑÑемÑ), а Ñакже пÑедоÑÑавлÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð² генеÑаÑии ÑилÑной паÑолÑной ÑÑазÑ. ÐовÑе возможноÑÑи бÑли ÑазÑабоÑÐ°Ð½Ñ ÑÑаÑÑниками гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Fedora Desktop. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Secur
ity\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑиÑеннÑÑ
возможноÑÑÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑÑого вÑпÑÑка."
+msgid "The user account tool has been completely redesigned. The tool has functions to configure personal information in user accounts, and make a personal profile picture or icon. It also helps users generate strong passphrases, set up additional login options such as automatic login, and determine special roles for users such as in the case of a single owner of a personal laptop or an administrator of a shared system. This new feature was designed and implemented by several members of the Fedora Desktop SIG. Refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> for details of the security enhancements included in this feature."
+msgstr "УÑилиÑа ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑнÑми запиÑÑми полÑзоваÑелей пÑеÑеÑпела знаÑиÑелÑнÑе изменениÑ. ÐÐ¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи наÑÑÑойки лиÑной инÑоÑмаÑии и аваÑаÑа пÑоÑилÑ. Также пÑогÑамма Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑидÑмаÑÑ ÑложнÑй паÑолÑ, наÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑии (авÑомаÑиÑеÑкий вÑ
од в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñ.п.) и задаÑÑ ÑÑовни доÑÑÑпа (Ñакие как, напÑимеÑ, «единÑÑвеннÑй Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ Ð½Ð¾ÑÑбÑка» или «админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкой ÑиÑÑемÑ»). ÐовÑе возможноÑÑи бÑли ÑÐµÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑÑаÑÑниками гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Fedora Desktop. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Security\" /> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑÐ
¼Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑаÑÑиÑеннÑÑ
возможноÑÑÑÑ
безопаÑноÑÑи ÑÑого вÑпÑÑка."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "NetworkManager improvements including a command line interface"
-msgstr "УлÑÑÑеннÑй NetworkManager вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки"
+msgstr "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ NetworkManager, вклÑÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -102,81 +89,52 @@ msgstr "См. <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Networking\" />"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Experimental 3D extended to free Nouveau driver for Nvidia"
-msgstr "ÐкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Nouveau Nvidia"
+msgstr "ÐкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑпÑоÑÑÑанена на ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Nouveau Ð´Ð»Ñ NVIDIA"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards "
-"in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support "
-"has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</"
-"application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its "
-"sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of "
-"completely free accelerated video drivers. While we support user choice and "
-"do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that "
-"these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software "
-"written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the "
-"FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their "
-"work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers "
-"better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> "
-"package to take advantage of this new feature."
-msgstr ""
-"Fedora &PREVVER; вклÑÑала ÑкÑпеÑименÑалÑнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
ATI-каÑÑ Ð½Ð° ÑÑовне Ñвободного дÑайвеÑа Radeon. Ð Fedora &PRODVER; ÑÑа поддеÑжка ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð½Ð° дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ <application>nouveau</"
-"application> видеокаÑÑ NVIDIA. Fedora и ÑпонÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоекÑа, ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Red Hat, ÑÑавÑÑ Ñвоей задаÑей ÑлÑÑÑение каÑеÑÑва и ÑаÑÑиÑение диапазона абÑолÑÑно беÑплаÑнÑÑ
видеодÑайвеÑов Ñ ÑÑкоÑением. Ð Ñо вÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ð¼Ñ Ñважаем ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ Ð²ÑбоÑа и не пÑепÑÑÑÑвÑем иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑ
, пÑопÑиеÑаÑнÑÑ
дÑайвеÑов, Ð¼Ñ Ð½Ðµ иÑклÑÑаем, ÑÑо ÑÑи дÑайвеÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ Ð¿ÑивеÑÑи к конÑликÑам или вÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð² пÑогÑаммаÑ
, ÑозданнÑÑ
ÑÑаÑÑниками ÑообÑеÑÑва оÑкÑÑÑого ÐÐ. Со Ñвоей ÑÑоÑонÑ, Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем ÑÑÑемление ÑообÑеÑÑва оÑкÑÑÑого ÐÐ ÑабоÑаÑÑ Ð² напÑавлении ÑазÑабоÑ
ки и ÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑвободнÑÑ
дÑайвеÑов в ÑамкаÑ
ÑообÑеÑÑва Nouveau. ÐÐ»Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпа к новÑм возможноÑÑÑм ÑÑÑановиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
+msgid "Fedora &PREVVER; included experimental 3D support for newer ATI cards in the free and open source Radeon driver, and now experimental 3D support has been extended in Fedora &PRODVER; to the <application>nouveau</application> driver for a range of NVIDIA video cards. Fedora and its sponsor Red Hat are dedicated to improving the quality and coverage of completely free accelerated video drivers. While we support user choice and do not prevent use of closed, proprietary drivers, we also recognize that these drivers sometimes conflict with and cause problems in the software written by FOSS community members. We prefer to honor the commitment of the FOSS community with our own commitment to free drivers that complement their work, and work in the upstream Nouveau community to make these drivers better. Simply install the <package>mesa-dri-drivers-experimental</package> package to take advantage of this new feature."
+msgstr "Ð ÑвободнÑй дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Radeon в Fedora &PREVVER; бÑла вклÑÑена ÑкÑпеÑименÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжка 3D-ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° поздниÑ
моделÑÑ
видеоадапÑеÑов ATI. Ð Fedora &PRODVER; ÑÑа поддеÑжка ÑаÑÑиÑена до <application>nouveau</application>, дÑайвеÑа Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾ÐºÐ°ÑÑ NVIDIA. Fedora вмеÑÑе Ñо Ñвоим ÑпонÑоÑом компанией Red Hat ÑÑавÑÑ Ñвоей задаÑей ÑлÑÑÑение каÑеÑÑва и ÑвелиÑение колиÑеÑÑва полноÑÑÑÑ ÑвободнÑÑ
видеодÑайвеÑов Ñ ÑÑкоÑением 3D. ÐеÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаем вÑÐ±Ð¾Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑ
, пÑопÑиеÑаÑнÑÑ
дÑайвеÑов и не пÑепÑÑÑÑвÑем иÑ
иÑполÑзованиÑ, Ð¼Ñ Ð¾Ñознаем, ÑÑо в некоÑоÑÑÑ
ÑлÑÑ
аÑÑ
ÑÑи дÑавеÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑ Ñо ÑвободнÑм ÐÐ, вÑзÑÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñибки в пÑогÑаммаÑ
. ÐÑ Ð¾Ñдаем Ð´Ð°Ð½Ñ ÑообÑеÑÑÐ²Ñ ÑазÑабоÑÑиков оÑкÑÑÑого пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоим ÑÑÑемлением к ÑазвиÑÐ¸Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
дÑайвеÑов, Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
коÑвенно завиÑÐ¸Ñ ÑÑпеÑ
ÑообÑеÑÑва, и ÑоÑÑÑдниÑаем в ÑÑом Ñ Ð¾ÑновнÑми ÑазÑабоÑÑиками веÑки Nouveau. ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
возможноÑÑей пÑоÑÑо ÑÑÑановиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ <package>mesa-dri-drivers-experimental</package>."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Shotwell replaces Gthumb as default photo organizer"
-msgstr "Shotwell заменил Gthumb в Ñоли оÑганизаÑоÑа ÑоÑогÑаÑий"
+msgstr "Shotwell заменил Gthumb на меÑÑе менеджеÑа ÑоÑогÑаÑий"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer "
-"designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
-"<application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It "
-"supports the following features:"
-msgstr "<application>Shotwell</application> — ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма оÑганизаÑии ÑоÑогÑаÑий Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑм кодом Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола GNOME, заменивÑÐ°Ñ <application>Gthumb</application> в Fedora &PRODVER;. ÐозможноÑÑи <application>Shotwell</application> вклÑÑаÑÑ:"
+msgid "<application>Shotwell</application> is an open source photo organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced <application>Gthumb</application> by default in Fedora &PRODVER;. It supports the following features:"
+msgstr "<application>Shotwell</application> â ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑогÑаÑиÑми Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑего ÑÑола GNOME, заменивÑÐ°Ñ Ñобой в Fedora &PRODVER; пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Gthumb</application>. СÑеди возможноÑÑей <application>Shotwell</application>:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</"
-"application>"
-msgstr ""
-"импоÑÑиÑование ÑоÑогÑаÑий Ñ ÑиÑÑовÑÑ
камеÑ, поддеÑживаемÑÑ
<application>gPhoto</"
-"application>;"
+msgid "import photos from any digital camera supported by <application>gPhoto</application>"
+msgstr "импоÑÑ ÑоÑогÑаÑий Ñ ÑиÑÑовÑÑ
камеÑ, поддеÑживаемÑÑ
<application>gPhoto</application>;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "automatically organize events containing photos taken at the same time"
-msgstr "авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑганизаÑÐ¸Ñ ÑобÑÑий Ñ ÑоÑогÑаÑиÑми, ÑнÑÑÑми в одно и Ñо же вÑемÑ;"
+msgstr "авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð³ÑÑппиÑовка ÑоÑогÑаÑий Ñ Ð¼ÐµÑопÑиÑÑий, ÑделаннÑÑ
в одно и Ñо же вÑемÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "use tags to organize your photo collection"
-msgstr "иÑполÑзование Ñегов Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑганизаÑии ÑоÑоколлекÑии;"
+msgstr "иÑполÑзование меÑаданнÑÑ
Ð´Ð»Ñ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐºÑией ÑоÑо;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or "
-"using disk space for each copy"
-msgstr "ÑедакÑиÑование ÑоÑогÑаÑий без Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñигинала и иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑÑÑанÑÑва Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ копии;"
+msgid "edit non-destructively when altering photos, without ruining originals or using disk space for each copy"
+msgstr "ÑедакÑиÑование ÑоÑогÑаÑий оÑделÑно Ð¾Ñ Ð¾Ñигинала без оÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñкового пÑоÑÑÑанÑÑва под каждÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
-"citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
-msgstr ""
-"пÑбликаÑÐ¸Ñ ÑоÑогÑаÑий на <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</"
-"citetitle> и <citetitle>Picasa</citetitle>;"
+msgid "publish photos to <citetitle>Facebook</citetitle>, <citetitle>Flickr</citetitle> or <citetitle>Picasa</citetitle>"
+msgstr "пÑбликаÑÐ¸Ñ ÑоÑогÑаÑий в <citetitle>Facebook</citetitle>, во <citetitle>Flickr</citetitle> и <citetitle>Picasa</citetitle>;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "one-click auto-enhancement"
-msgstr "ÑлÑÑÑение изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ ÑелÑком мÑÑи;"
+msgstr "авÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑÐ¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ ÑелÑком мÑÑи;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -185,44 +143,28 @@ msgstr "повоÑоÑ, оÑÑажение и кадÑиÑование ÑоÑо
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of "
-"your photos"
-msgstr "ÑменÑÑение ÑÑÑекÑа «кÑаÑнÑÑ
глаз» и изменение вÑдеÑжки, наÑÑÑениÑ, оÑÑенка и ÑвеÑовой ÑемпеÑаÑÑÑÑ ÑоÑогÑаÑий;"
+msgid "reduce red-eye and adjust the exposure, saturation, tint, and temperature of your photos"
+msgstr "ÑменÑÑение ÑÑÑекÑа «кÑаÑнÑÑ
глаз» и изменение вÑдеÑжки, наÑÑÑенноÑÑи, оÑÑенка и ÑвеÑовой ÑемпеÑаÑÑÑÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</"
-"application> library"
-msgstr ""
-"ÑедакÑиÑование ÑоÑогÑаÑий, коÑоÑÑе не бÑли импоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð² библиоÑÐµÐºÑ <application>Shotwell</"
-"application>."
+msgid "edit any photo, even if it's not imported to the <application>Shotwell</application> library"
+msgstr "ÑедакÑиÑование лÑбÑÑ
Ñнимков без импоÑÑа в библиоÑÐµÐºÑ <application>Shotwell</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"For more information about <application>Shotwell</application>, refer to "
-"<ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</"
-"application> continues to be maintained and available in the Fedora "
-"repository."
-msgstr ""
-"Ðа подÑобной инÑоÑмаÑией о <application>Shotwell</application> обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. ÐÑогÑамма <application>Gthumb</"
-"application> пÑÐ¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑÑÑ Ð¸ наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑепозиÑоÑии Fedora."
+msgid "For more information about <application>Shotwell</application>, refer to <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. <application>Gthumb</application> continues to be maintained and available in the Fedora repository."
+msgstr "Ðа подÑобной инÑоÑмаÑией о <application>Shotwell</application> обÑаÑиÑеÑÑ Ðº <ulink url=\"http://yorba.org/shotwell/\" />. ÐоддеÑжка <application>Gthumb</application> пÑодолжаеÑÑÑ, пÑогÑамма оÑÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпной в ÑепозиÑоÑии Fedora."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Déjà Dup simple backup tool"
-msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ ÑÑилиÑа ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий Déjà Dup"
+msgstr "ÐÑоÑÑое ÑÑедÑÑво ÑезеÑвного копиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Déjà Dup"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the "
-"GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of "
-"doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the "
-"backend."
-msgstr "<application>Déjà Dup</application> ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑандаÑÑной ÑÑилиÑой ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий в окÑÑжении GNOME в Fedora &PRODVER;. <application>Déjà Dup</application> иÑполÑзÑÐµÑ Ð¼ÐµÑ
анизм <application>duplicity</application> и ÑÑпеÑно маÑкиÑÑÐµÑ ÑложноÑÑÑ ÑÑанзакÑий."
+msgid "<application>Déjà Dup</application> is the default simple backup tool in the GNOME desktop tool in Fedora &PRODVER;. It hides the complexity of doing backups properly, and uses <application>duplicity</application> as the backend."
+msgstr "<application>Déjà Dup</application> â пÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий в Fedora &PRODVER;, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME. Рнее заложен полноÑеннÑй меÑ
анизм ÑезеÑвного копиÑованиÑ, оÑнованнÑй на движке <application>duplicity</application>."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -232,22 +174,22 @@ msgstr "ÐозможноÑÑи:"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Support for local or remote backup locations, including Amazon S3"
-msgstr "поддеÑжка локалÑнÑÑ
и ÑдаленнÑÑ
ÑеÑÑÑÑов ÑезеÑвного копиÑованиÑ, вклÑÑÐ°Ñ Amazon S3;"
+msgstr "поддеÑжка локалÑного и Ñдаленного Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий, в Ñом ÑиÑле в Amazon S3;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Securely encrypts and compresses your data"
-msgstr "безопаÑное ÑиÑÑование и ÑжаÑие даннÑÑ
;"
+msgstr "надежное ÑиÑÑование и ÑжаÑие даннÑÑ
;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Incrementally backs up, letting you restore from any particular backup"
-msgstr "поÑаговое Ñоздание ÑезеÑвнÑÑ
копий, ÑÑо позволÑÐµÑ Ð²Ð¾ÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
+msgstr "поÑаговое ÑезеÑвиÑование, позволÑÑÑее воÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Schedules regular backups"
-msgstr "планиÑование ÑегÑлÑÑного ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий;"
+msgstr "планиÑовÑик ÑезеÑвного копиÑованиÑ;"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -261,52 +203,33 @@ msgstr "ÐÑогÑамма ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Simple Scan"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for "
-"Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-"
-"use application, designed to let users connect their scanner and import the "
-"image or document in an appropriate format. More details are available at "
-"<ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
-msgstr "<application>Simple Scan</application> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Fedora &PRODVER; и ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑой в иÑполÑзовании пÑогÑаммой, коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑм подклÑÑиÑÑÑÑ Ðº ÑканеÑÑ Ð¸ импоÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² вÑбÑанном ÑоÑмаÑе. ÐодÑобнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ найÑи по адÑеÑÑ <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgid "<application>Simple Scan</application> is the default scanning utility for Fedora &PRODVER;. <application>Simple Scan</application> is an easy-to-use application, designed to let users connect their scanner and import the image or document in an appropriate format. More details are available at <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
+msgstr "<application>Simple Scan</application> иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑканиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Fedora &PRODVER;. Ðна пÑоÑÑа в пÑименении и пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð³ подклÑÑиÑÑ ÑÐºÐ°Ð½ÐµÑ Ð¸ оÑÑканиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение или докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² подÑ
одÑÑем ÑоÑмаÑе. ÐополниÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ <ulink url=\"http://lwn.net/Articles/377063/\" />."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "GNOME Color Manager"
-msgstr "GNOME Color Manager"
+msgstr "УпÑавление ÑвеÑом в GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Color management helps artists, photographers, designers, and others display "
-"and print work more accurately using completely free software. Color "
-"management supports setting output gamma tables for most monitors, including "
-"when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-"
-"supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays "
-"and scanners with external devices and color targets using the "
-"<package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat "
-"engineer and Fedora contributor."
-msgstr "УпÑавление ÑвеÑами Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÐµÑ Ñ
Ñдожникам, ÑоÑогÑаÑам, дизайнеÑам и дÑÑгим полÑзоваÑелÑм иÑполÑзоваÑÑ ÑоÑнÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÑвеÑов пÑи оÑобÑажении и пеÑаÑи. GNOME Color Manager поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð°-вÑвода Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва мониÑоÑов, вклÑÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸ÑоÑÑ, подклÑÑеннÑе во вÑÐµÐ¼Ñ Ð°ÐºÑивного ÑеанÑа. ÐÑоме Ñого, полÑзоваÑели ÑмогÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¿ÑедоÑÑавленнÑе пÑоизводиÑелем ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑоÑилей ICC и ICM, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑелкнÑв на иÑ
знаÑке, и оÑкалибÑоваÑÑ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸ÑÐ¾Ñ Ð¸ ÑÐºÐ°Ð½ÐµÑ Ð´Ð»Ñ ÑооÑвеÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ ÑвеÑовой ÑÑ
еме Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа <package>ArgyllCMS</package>. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ñ
азÑабоÑан РиÑаÑдом Ð¥ÑÑÑ (Richard Hughes), инженеÑом Red Hat и ÑÑаÑÑником пÑоекÑа Fedora."
+msgid "Color management helps artists, photographers, designers, and others display and print work more accurately using completely free software. Color management supports setting output gamma tables for most monitors, including when they are hotplugged during a session. Users can also install vendor-supplied ICC or ICM files by double-clicking them, and calibrate displays and scanners with external devices and color targets using the <package>ArgyllCMS</package> package. Written by Richard Hughes, Red Hat engineer and Fedora contributor."
+msgstr "УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑионалÑнÑм Ñ
Ñдожникам, ÑоÑогÑаÑам и дизайнеÑам, полÑÑиÑÑ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане и пÑи пеÑаÑи Ñ Ð¸ÑполÑзованием Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ. УпÑавление ÑвеÑом в GNOME позволÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑаблиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑÑаÑÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода на мониÑÐ¾Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ еÑли его подклÑÑаÑÑ Ð¸ оÑклÑÑаÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑеанÑа ÑабоÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑом. ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñакже ÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавлÑемÑе Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑдованием ÑвеÑовÑе пÑоÑили ICC или ICM двойнÑм нажаÑием на ниÑ
и калибÑоваÑÑ Ð´Ð¸Ñплеи и ÑканеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑледÑÑÑего вÑвода на д
ÑÑгие ÑвеÑоÑпÑавлÑемÑе ÑÑÑÑойÑÑва пÑи помоÑи <package>ArgyllCMS</package>. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÑазÑабоÑан РиÑаÑдом Ð¥ÑÑÑом (Richard Hughes), ÑазÑабоÑÑиком Red Hat и ÑÑаÑÑником пÑоекÑа Fedora."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Color management helps you control and produce more accurate color output "
-"for displays, printers, and scanners."
-msgstr "УпÑавление ÑвеÑами позволÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑное оÑобÑажение ÑвеÑов Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñплеев, пÑинÑеÑов и ÑканеÑов."
+msgid "Color management helps you control and produce more accurate color output for displays, printers, and scanners."
+msgstr "УпÑавление ÑвеÑом Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ ÑоÑнÑÑ ÑвеÑопеÑедаÑÑ Ð½Ð° диÑплее, а Ñакже пÑи пеÑаÑи и ÑканиÑовании."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Nautilus Enhancements"
-msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Nautilus"
+msgstr "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Nautilus"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser "
-"mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, "
-"nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view "
-"mode."
-msgstr "<application>Nautilus</application> ÑепеÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² Ñежиме обозÑеваÑелÑ, а оÑганизаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа ÑÑого Ñежима бÑла неÑколÑко изменена. ТепеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ паÑаллелÑное оÑобÑажение двÑÑ
папок в Ñежиме Ñазделенного пÑоÑмоÑÑа."
+msgid "The <application>Nautilus</application> file manager now defaults browser mode. The user interface for this mode has been reorganized. Additionally, nautilus can now offer two directories side-by-side, in the new split-view mode."
+msgstr "ТепеÑÑ <application>Nautilus</application> по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ð² Ñежиме обозÑеваÑелÑ. ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð² ÑÑом Ñежиме бÑл пеÑеÑабоÑан. ТепеÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ паÑаллелÑное оÑобÑажение двÑÑ
папок в Ñежиме Ñазделенного пÑоÑмоÑÑа."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -316,23 +239,12 @@ msgstr "ÐÑоÑÑÑанÑÑвеннÑй Ñежим доÑÑÑпен допол
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Gnote Enhancements"
-msgstr "УлÑÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Gnote"
+msgstr "УÑовеÑÑенÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Gnote"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</"
-"application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in "
-"Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</"
-"application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory "
-"specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are "
-"automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> "
-"to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's "
-"home directory."
-msgstr ""
-"<application>Gnote</application> ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑией <application>Tomboy</"
-"application> на C++. <application>Gnote</application> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² каÑеÑÑве пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑок в окÑÑжении GNOME в Fedora и вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑд ÑлÑÑÑеннÑÑ
возможноÑÑей и иÑпÑавлений оÑибок. ÐополниÑелÑно, <application>Gnote</"
-"application> ÑледÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии каÑалогов XDG c freedesktop.org и вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко дополниÑелÑнÑÑ
модÑлей. СозданнÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий замеÑки бÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки пеÑенеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· <filename class=\"directory\">.gnote</filename> в <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> в домаÑнем каÑалоге полÑзоваÑелÑ."
+msgid "<application>Gnote</application> is a C++ port of <application>Tomboy</application>. It is the default desktop note-taking application for GNOME in Fedora and has a number of enhancements and bug fixes. <application>Gnote</application> now has a few new add-ins, and follows the XDG directory specification from freedesktop.org. Notes stored in previous versions are automatically migrated from <filename class=\"directory\">.gnote</filename> to <filename class=\"directory\">.local/share/gnote</filename> in the user's home directory."
+msgstr "<application>Gnote</application> ÑвлÑеÑÑÑ Ð²ÐµÑÑией пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ <application>Tomboy</application>, пеÑепиÑанной на ÑзÑке C++. <application>Gnote</application> иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² окÑÑжении GNOME в каÑеÑÑве пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑок на ÑабоÑем ÑÑоле, в ÑÑой пÑогÑамме бÑл ÑаÑÑиÑен ÑÑнкÑионал и иÑпÑавлен ÑÑд оÑибок. <application>Gnote</application> обзавелÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑаемÑми модÑлÑми и оÑнÑне ÑледÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии каÑалогов XDG незавиÑимой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ freedesktop.org. СозданнÑе Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑиÑ
веÑÑий замеÑки бÑдÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки пеÑенеÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· <filename class=\"directory\">.gnote</filename> в <filename class=\"directory\">.local/share/g
note</filename> в домаÑней папке полÑзоваÑелÑ."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -341,110 +253,66 @@ msgstr "СлÑжба DVB GNOME"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the "
-"GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program "
-"Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV "
-"channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
-msgstr ""
-"ÐоддеÑжка DVB в <application>Totem</application> обеÑпеÑиваеÑÑÑ Ð·Ð° ÑÑÐµÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ DVB GNOME, коÑоÑÐ°Ñ Ñакже пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ EPG (Electronic Program "
-"Guide), легкÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾Ð¹ÐºÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² и ÑкÑпоÑÑиÑование ÑелевизионнÑÑ
каналов ÑеÑез UPNP (в ÑоÑÑаве <application>Rygel</application>)."
+msgid "DVB support in <application>Totem</application> is now handled through the GNOME DVB Daemon, which brings things like <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm> (EPG) support, easy to use tuning, and Exporting of TV channels through UPNP (with <application>Rygel</application>)."
+msgstr "Ðа поддеÑÐ¶ÐºÑ ÑемейÑÑва евÑопейÑкиÑ
ÑÑандаÑÑов ÑиÑÑового ÑÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ DVB в <application>Totem</application> оÑнÑне оÑвеÑÐ°ÐµÑ ÑлÑжба GNOME DVB Daemon, коÑоÑÐ°Ñ Ñакже обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¸ ÑÑд дÑÑгиÑ
ÑÑнкÑий, ÑакиÑ
как ТÐ-гид (EPG, <firstterm>Electronic Program Guide</firstterm>), Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойка каналов и вÑвод ÑелепеÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ пÑоÑоколам UPnP (поÑÑедÑÑвом <application>Rygel</application>)."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Xfce Software Changes"
-msgstr "ÐÑогÑаммнÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Xfce"
+msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² оболоÑке Xfce"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default "
-"applications:"
-msgstr "СбоÑка Xfce Fedora &PRODVER; вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑледÑÑÑие Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑандаÑÑного набоÑа пÑогÑамм:"
+msgid "The Fedora &PRODVER; Xfce Spin brings several changes to the default applications:"
+msgstr "РнабоÑе пÑогÑамм ÑбоÑки Fedora &PRODVER; Xfce пÑоизоÑли ÑледÑÑÑие изменениÑ:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is "
-"provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</"
-"application>"
-msgstr ""
-"<application>Gftp</application> Ñдален, Ñак как его ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ <application>Thunar</application> и <application>Gigolo</"
-"application>."
+msgid "<application>Gftp</application> has been dropped, as this functionality is provided by <application>Thunar</application> and <application>Gigolo</application>"
+msgstr "<application>Gftp</application> Ñдален, Ñак как его ÑÑнкÑионал обеÑпеÑиваÑÑ <application>Thunar</application> и <application>Gigolo</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</"
-"application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, "
-"speed and resource usage in mind"
-msgstr ""
-"<application>Totem</application> ÑепеÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑен медиапÑоигÑÑваÑелем <application>Parole</"
-"application>, ÑазÑабоÑаннÑм Ñ ÑелÑÑ ÑпÑоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзованиÑ, обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑокой ÑкоÑоÑÑи ÑабоÑÑ Ð¸ минимизаÑии ÑеÑÑÑÑов."
+msgid "<application>Totem</application> has been replaced by <application>Parole</application>, a media player designed for the Xfce desktop with simplicity, speed and resource usage in mind"
+msgstr "<application>Totem</application> замеÑен пÑоигÑÑваÑелем <application>Parole</application>, ÑазÑабоÑаннÑм Ñ ÑаÑÑеÑом на пÑоÑÑоÑÑ, ÑкоÑоÑÑÑ Ð¸ ÑÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ð¸Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
ÑеÑÑÑÑов."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by "
-"<application>Xscreensaver</application>"
+msgid "<application>Gnome-screensaver</application> has been replaced by <application>Xscreensaver</application>"
msgstr "<application>Gnome-screensaver</application> замеÑен <application>Xscreensaver</application>."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>TigerVNC</application> has been replaced by "
-"<application>Remmina</application>, with support for additional protocols "
-"(RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the "
-"accompanying panel plugin"
-msgstr "<application>TigerVNC</application> замеÑен <application>Remmina</application>, коÑоÑÑй поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ RDP, XDMCP, SSH и обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑлÑÑÑеннÑÑ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑабоÑим ÑÑолом Xfce Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного модÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸."
+msgid "<application>TigerVNC</application> has been replaced by <application>Remmina</application>, with support for additional protocols (RDP, XDMCP, SSH) and improved integration with the Xfce desktop via the accompanying panel plugin"
+msgstr "<application>TigerVNC</application> замеÑен <application>Remmina</application>, коÑоÑÑй дополниÑелÑно поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ RDP, XDMCP, SSH и обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð»ÑÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑегÑаÑÐ¸Ñ Ñ ÑабоÑим окÑÑжением благодаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐ°ÐµÐ¼Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ Xfce."
#. Tag: para
#, no-c-format
msgid "Related feature pages:"
-msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ:"
+msgstr "СводнÑе докÑменÑÑ (на английÑком ÑзÑке):"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/ColorManagement</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Gnome2.30</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/KDE44</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Sugar_0.88</ulink>"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgid "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
+msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2\">http://fedoraproject.org/wiki/Features/Moblin-2.2</ulink>"
More information about the docs-commits
mailing list