Branch 'f13' - ru-RU/Devel-GCC.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Apr 8 05:31:25 UTC 2010


 ru-RU/Devel-GCC.po |   86 +++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 22 insertions(+), 64 deletions(-)

New commits:
commit eed39fa6a8525f28245a08422861957a1c3285da
Author: shnurapet <shnurapet at fedoraproject.org>
Date:   Thu Apr 8 05:31:22 2010 +0000

    l10n: Updates to Russian (ru) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/ru-RU/Devel-GCC.po b/ru-RU/Devel-GCC.po
index 5cdd6c3..b0e3dda 100644
--- a/ru-RU/Devel-GCC.po
+++ b/ru-RU/Devel-GCC.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # translation of ru.po to
 # translation of ru-RL.po to
 # Copyright (C) 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Andrew Martynov <andrewm at inventa.ru>, 2006, 2008.
 # Vasiliy Korchagin <rocker_mipt at mail.ru>, 2008.
 # Gregory Sapunkov <sapunidze at ya.ru>, 2008.
@@ -13,17 +14,16 @@
 # Vlad Goreletsky <vlad_goreletsky at lexpr.ru>, 2009, 2009.
 # Sergey Nikolaevich Raspopov <qwerty3456 at mail.ru>, 2009.
 # Anatoliy Guskov <anatoliy.guskov at gmail.com>, 2009.
-# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009.
-#
+# Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>, 2009, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 13:33+0300\n"
-"Last-Translator:  <>\n"
-"Language-Team:  <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-08 14:30+0800\n"
+"Last-Translator: Misha Shnurapet <zayzayats at yandex.ru>\n"
+"Language-Team: <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -35,21 +35,13 @@ msgstr "Набор компиляторов GCC"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<package>gcc</package> has been upgraded from 4.4.2 to 4.4.3. This includes "
-"<application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>, "
-"<application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application>, "
-"and <application>gcc-objc</application>."
-msgstr ""
-"<package>gcc</package> обновлен с 4.4.2 до 4.4.3. Это касается "
-"<application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>, "
-"<application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application> "
-"и <application>gcc-objc</application>."
+msgid "<package>gcc</package> has been upgraded from 4.4.2 to 4.4.3. This includes <application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>, <application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application>, and <application>gcc-objc</application>."
+msgstr "<package>gcc</package> обновлен с 4.4.2 до 4.4.3. Это касается <application>gcc</application>, <application>gcc-c++</application>, <application>gcc-fortran</application>, <application>gcc-gnat</application> и <application>gcc-objc</application>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "GCC now uses Implicit DSO linking"
-msgstr "GCC теперь использует неявное DSO-связывание"
+msgstr "GCC теперь использует безусловную привязку динамических объектов"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -58,72 +50,38 @@ msgstr "Ключевые моменты:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<command>ld</command> will no longer automatically search in the "
-"dependencies of linked objects."
-msgstr ""
-"<command>ld</command> больше не будет автоматически искать среди "
-"зависимостей скомпонованных объектов."
+msgid "<command>ld</command> will no longer automatically search in the dependencies of linked objects."
+msgstr "<command>ld</command> больше не будет автоматически искать среди зависимостей скомпонованных объектов."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If your project used both libraries <replaceable>A</replaceable> and "
-"<replaceable>B</replaceable>, it will not compile unless <replaceable>A</"
-"replaceable> and <replaceable>B</replaceable> are both explicitly linked."
-msgstr ""
-"Если в проекте используются библиотеки <replaceable>A</replaceable> и "
-"<replaceable>B</replaceable>, он не будет компилироваться, пока "
-"<replaceable>A</replaceable> и <replaceable>B</replaceable> не будут явно "
-"связаны."
+msgid "If your project used both libraries <replaceable>A</replaceable> and <replaceable>B</replaceable>, it will not compile unless <replaceable>A</replaceable> and <replaceable>B</replaceable> are both explicitly linked."
+msgstr "Если в проекте используются библиотеки <replaceable>A</replaceable> и <replaceable>B</replaceable>, он не будет компилироваться, пока <replaceable>A</replaceable> и <replaceable>B</replaceable> не будут явно связаны."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There are more explanations on the GCC features page on the Fedora wiki: "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
-"title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
-msgstr ""
-"Еще больше объяснений имеется на странице, посвященной особенностям GCC, в "
-"вики Fedora: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?"
-"title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
+msgid "There are more explanations on the GCC features page on the Fedora wiki: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
+msgstr "Еще больше объяснений имеется на странице, посвященной особенностям GCC, в вики Fedora: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/w/index.php?title=UnderstandingDSOLinkChange\" />."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Under the new changes, if your package fails its build with a message like:"
-msgstr "Среди новых изменений: если сборка пакета даст сбой с сообщением вида:"
+msgid "Under the new changes, if your package fails its build with a message like:"
+msgstr "В связи с недавними изменениями, если сборка пакета даст сбой с сообщением вида:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Then the line that builds the specified <literal>.o</literal> needs to "
-"explicitly link <application>libm</application>."
-msgstr ""
-"Тогда в строке, в которой собирается заданный <literal>.o</literal>,  "
-"необходимо явное связывание с <application>libm</application>."
+msgid "Then the line that builds the specified <literal>.o</literal> needs to explicitly link <application>libm</application>."
+msgstr "Тогда в строке, в которой собирается заданный <literal>.o</literal>,  необходима явная привязка к <application>libm</application>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<command>_builtin_stdarg_start</command> has been completely removed from "
-"<application>gcc 4.4.3</application>."
-msgstr ""
-"<command>_builtin_stdarg_start</command> полностью удален из "
-"<application>gcc 4.4.3</application>."
+msgid "<command>_builtin_stdarg_start</command> has been completely removed from <application>gcc 4.4.3</application>."
+msgstr "<command>_builtin_stdarg_start</command> полностью удален из <application>gcc 4.4.3</application>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<command>_builtin_stdarg_start</command> will return a undefined reference "
-"to <command>_builtin_stdarg_start</command> because of the depreciation of "
-"<command>&lt;stdarg.h&gt;</command> in <application>gcc 4.x</application> "
-"The replacement is <command>_builtin_va_start</command>."
-msgstr ""
-"<command>_builtin_stdarg_start</command> возвратит неопределенную ссылку на  "
-"<command>_builtin_stdarg_start</command>, потому что  <command>&lt;stdarg."
-"h&gt;</command> считается устаревшей в <application>gcc 4.x</application> "
-"Вместо этого используется <command>_builtin_va_start</command>."
+msgid "<command>_builtin_stdarg_start</command> will return a undefined reference to <command>_builtin_stdarg_start</command> because of the depreciation of <command>&lt;stdarg.h&gt;</command> in <application>gcc 4.x</application> The replacement is <command>_builtin_va_start</command>."
+msgstr "<command>_builtin_stdarg_start</command> вернет неопределенную ссылку на  <command>_builtin_stdarg_start</command>, так как  <command>&lt;stdarg.h&gt;</command> считается устаревшей в <application>gcc 4.x</application> Вместо этого следует использовать <command>_builtin_va_start</command>."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"




More information about the docs-commits mailing list