Branch 'f13' - es-ES/OverView.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 9 18:56:30 UTC 2010


 es-ES/OverView.po |  187 ++++++++++++------------------------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 145 deletions(-)

New commits:
commit 2c4b5959fc967ab0d6cef0b21e8b442b676e1cf4
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 9 18:56:25 2010 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/es-ES/OverView.po b/es-ES/OverView.po
index 7f3e6f6..40825e5 100644
--- a/es-ES/OverView.po
+++ b/es-ES/OverView.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:57\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 11:12-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 15:55-0300\n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,106 +26,53 @@ msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; Resumen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
-"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and "
-"open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
-"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The "
-"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
-"release of Fedora. For more details about other features that are included "
-"in Fedora&nbsp;&PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail "
-"feature goals and progress:"
-msgstr ""
-"Como siempre, Fedora continúa el desarrollo (<ulink type=\"http\" url="
-"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) y ofrece lo último en "
-"software libre y de código abierto (<ulink type=\"http\" url=\"http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/"
-"Features</ulink>). Las siguientes secciones ofrecen un pequeño resumen de "
-"los cambios más significativos desde el último lanzamiento de Fedora. Para "
-"conocer más detalles acerca de otras características incluídas en "
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; diríjase a las páginas wiki correspondientes que "
-"explican los objetivos y muestran su progreso:"
+msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora&nbsp;&PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
+msgstr "Como siempre, Fedora continúa el desarrollo (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) y ofrece lo último en software libre y de código abierto (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). Las siguientes secciones ofrecen un pequeño resumen de los cambios más significativos desde el último lanzamiento de Fedora. Para conocer más detalles acerca de otras características incluídas en Fedora&nbsp;&PRODVER; diríjase a las páginas wiki correspondientes que explican los objetivos y muestran su progreso:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
-"FeatureList\" />"
-msgstr ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
-"FeatureList\" />"
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
-"behind key features giving out the inside story:"
-msgstr ""
-"A lo largo del ciclo del lanzamiento, existen entrevistas con los "
-"desarrolladores en donde pueden conocerese los detalles relacionados con el "
-"proceso de creación de las características principales:"
+msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
+msgstr "A lo largo del ciclo del lanzamiento, existen entrevistas con los desarrolladores en donde pueden conocerese los detalles relacionados con el proceso de creación de las características principales:"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
-msgstr ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
-"FeatureList\" />"
+#, no-c-format
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The following are major features for Fedora&nbsp;&PRODVER;:"
-msgstr ""
-"Las siguientes son las características más importantes de  Fedora&nbsp;"
-"&PRODVER;:"
+msgstr "Las siguientes son las características más importantes de  Fedora&nbsp;&PRODVER;:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Automatic print driver installation — refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-Printing\" />"
-msgstr ""
-"Instalación automática de controladores de impresión — vea <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgid "Automatic print driver installation — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgstr "Instalación automática de controladores de impresión — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Automatic language pack installation — refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-I18n\" />"
-msgstr ""
-"Instalación automática de paquetes de idioma — vea <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-I18n\" />"
+msgid "Automatic language pack installation — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
+msgstr "Instalación automática de paquetes de idioma — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Redesigned user account tool — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
-"Fedora_Desktop\" />"
-msgstr ""
-"Nuevo diseño en la herramienta de cuentas de usuario — vea <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid "Redesigned user account tool — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr "Nuevo diseño en la herramienta de cuentas de usuario — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Color management to calibrate monitors and scanners — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr ""
-"Aministración de colores para poder calibrar monitores y scanners — vea "
-"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid "Color management to calibrate monitors and scanners — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr "Aministración de colores para poder calibrar monitores y scanners — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Experimental 3D support for NVIDIA video cards — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr ""
-"Soporte experimental para targetas gráficas 3D NVIDIA — vea <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid "Experimental 3D support for NVIDIA video cards — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr "Soporte experimental para targetas gráficas 3D NVIDIA — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -134,99 +81,58 @@ msgstr "Las nuevas características disponibles incluyen:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A new way to install Fedora over the Internet — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr ""
-"Una nueva forma de instalar Fedora utilizando Internet — vea <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid "A new way to install Fedora over the Internet — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr "Una nueva forma de instalar Fedora utilizando Internet — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"SSSD authentication for users — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
-"Installation_Notes\" />"
-msgstr ""
-"Autenticación SSSD para usuarios — refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid "SSSD authentication for users — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr "Autenticación SSSD para usuarios — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Updates to NFS — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
-">"
-msgstr ""
-"Actualizaciones para NFS — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
-"File_Systems\" />"
+msgid "Updates to NFS — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr "Actualizaciones para NFS — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Zarafa</application>, a new open-source groupware suite — refer "
-"to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
-msgstr ""
-"<application>Zarafa</application>, una nueva suite de código abierto para "
-"trabajo en grupo — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
+msgid "<application>Zarafa</application>, a new open-source groupware suite — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
+msgstr "<application>Zarafa</application>, una nueva suite de código abierto para trabajo en grupo — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"System rollback for the Btrfs file system — refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr ""
-"Recuperación del sistema con sistemas de archivo Btrfs — vea <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid "System rollback for the Btrfs file system — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr "Recuperación del sistema con sistemas de archivo Btrfs — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Better <application>SystemTap</application> probes — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr ""
-"Mejores pruebas de <application>SystemTap</application> — vea <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid "Better <application>SystemTap</application> probes — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr "Mejores pruebas de <application>SystemTap</application> — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack "
-"— refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr ""
-"Un conjunto en Python 3 que puede ser instalado en forma paralela a otro "
-"conjunto Python ya existente — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
-"Tools\" />"
+msgid "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr "Un conjunto en Python 3 que puede ser instalado en forma paralela a otro conjunto Python ya existente — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans&nbsp;6.8 — refer to <xref "
-"linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
-msgstr ""
-"Soporte para la totalidad del espectro Java EE 6 en Netbeans&nbsp;6.8 — vea "
-"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgid "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans&nbsp;6.8 — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgstr "Soporte para la totalidad del espectro Java EE 6 en Netbeans&nbsp;6.8 — vea <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Features for Fedora&nbsp;&PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr ""
-"Características de Fedora&nbsp;&PRODVER; registradas en la página del "
-"listado de características:"
+msgstr "Características de Fedora&nbsp;&PRODVER; registradas en la página del listado de características:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
-msgstr ""
-"Una discusión sobre la puesta en contexto de estas características se puede "
-"ver en:"
+msgstr "Una discusión sobre la puesta en contexto de estas características se puede ver en:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
-"Fedora_13_Talking_Points\" />"
-msgstr ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
-"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
@@ -236,37 +142,28 @@ msgstr ""
 #~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/12/"
 #~ "FeatureList\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList</"
 #~ "ulink>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
 #~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
 #~ "\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews</ulink>"
-
 #~ msgid "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
 #~ msgstr "http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews"
-
 #~ msgid "Improved WebCam support"
 #~ msgstr "Soporte de WebCam mejorado"
-
 #~ msgid "Better Video Codec"
 #~ msgstr "Mejores Codecs de Vídeo"
-
 #~ msgid "Audio Improvements"
 #~ msgstr "Mejoras del Audio"
-
 #~ msgid "Better Power Management"
 #~ msgstr "Mejor Administración de Energía"
-
 #~ msgid "Automatic bug reporting tool"
 #~ msgstr "Herramienta de informe de errores automático"
-
 #~ msgid "Bluetooth on demand"
 #~ msgstr "Bluetooth por demanda"
-
 #~ msgid "Many, many virtualization enhancements"
 #~ msgstr "Muchas, pero muchas mejoras en la virtualización"
-
 #~ msgid "Still more security improvements"
 #~ msgstr "Aún más mejoras de seguridad"
+




More information about the docs-commits mailing list