Branch 'f13' - es-ES/BackwardsCompatibility.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 9 19:04:14 UTC 2010


 es-ES/BackwardsCompatibility.po |   28 ++++++----------------------
 1 file changed, 6 insertions(+), 22 deletions(-)

New commits:
commit 76f6f323968760c204a18d82969367815df7e25b
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 9 19:04:12 2010 +0000

    l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/es-ES/BackwardsCompatibility.po b/es-ES/BackwardsCompatibility.po
index 4598614..79dd183 100644
--- a/es-ES/BackwardsCompatibility.po
+++ b/es-ES/BackwardsCompatibility.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes.HEAD.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-09T14:08:56\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 08:34-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-09 16:03-0300\n"
 "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,31 +25,14 @@ msgid "Backwards Compatibility"
 msgstr "Compatibilidad con versiones anteriores"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older "
-"software. This software is part of the Legacy Software Development group, "
-"which is not installed by default. Users who require this functionality may "
-"select this group either during installation or after the installation "
-"process is complete. To install the package group on a Fedora system, use "
-"<guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</"
-"guimenuitem> or enter the following command in a terminal window:"
-msgstr ""
-"Fedora provee bibliotecas de sistema legacy para compatibilidad con software "
-"antiguo. Este software es parte del grupo de Desarrollo de Software Legacy, "
-"que no se instala por defecto. Los usuarios que necesiten esta "
-"carcaterística pueden seleccionar este grupo durante o después de que se "
-"complete el proceso de instalación. Para instalar el grupo de paquetes en un "
-"sistema Fedora, utilice <guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Añadir/"
-"Quitar Software</guimenuitem> o ingrese el siguiente comando en una ventana "
-"terminal: <screen> <command>su -c 'yum groupinstall \"Legacy Software "
-"Development\"'</command> </screen> Ingrese la contraseña de usuario root "
-"cuando se le pregunte."
+#, no-c-format
+msgid "Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete. To install the package group on a Fedora system, use <guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Add/Remove Software</guimenuitem> or enter the following command in a terminal window:"
+msgstr "Fedora provee bibliotecas de sistema legacy para compatibilidad con software antiguo. Este software es parte del grupo de Desarrollo de Software Legacy, que no se instala por defecto. Los usuarios que necesiten esta carcaterística pueden seleccionar este grupo durante o después de que se complete el proceso de instalación. Para instalar el grupo de paquetes en un sistema Fedora, utilice <guimenu>Aplicaciones</guimenu><guimenuitem>Añadir/Quitar Software</guimenuitem> o ingrese el siguiente comando en una ventana terminal:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Enter the password for the root account when prompted."
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese la contraseña de usuario root cuando le sea solicitado."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
@@ -59,3 +42,4 @@ msgstr ""
 #~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
 #~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility\">https://"
 #~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/BackwardsCompatibility</ulink>"
+




More information about the docs-commits mailing list