Branch 'f13' - nl-NL/Boot.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 9 19:38:33 UTC 2010


 nl-NL/Boot.po |   81 +++++++---------------------------------------------------
 1 file changed, 11 insertions(+), 70 deletions(-)

New commits:
commit d322614a0ff25ac490f2a1fc22503612c7305b64
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 9 19:38:29 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/Boot.po b/nl-NL/Boot.po
index 3a17695..432d031 100644
--- a/nl-NL/Boot.po
+++ b/nl-NL/Boot.po
@@ -21,90 +21,31 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Boot Time"
-msgstr ""
+msgstr "Opstart tijd"
 
 #~ msgid "Fedora&nbsp;12 Boot Time"
 #~ msgstr "Fedora&nbsp;12 opstart tijd"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/"
-#~ "Docs/Beats/Boot</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</"
-#~ "ulink>"
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</ulink>"
+#~ msgstr "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Boot</ulink>"
 
 #~ msgid "GRUB with ext4 support"
 #~ msgstr "GRUB met ext4 ondersteuning"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;9 originally included experimental support for ext4 and "
-#~ "Fedora&nbsp;11 included ext4 by default. However, <application>GRUB</"
-#~ "application> in that version did not support ext4 and hence required a "
-#~ "separate boot partition formatted as ext3 or ext2. Fedora&nbsp;12 now "
-#~ "includes a updated version of <application>GRUB</application> with ext4 "
-#~ "support. <application>Anaconda</application> (the Fedora installer) will "
-#~ "permit this as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora&nbsp;9 bevatte oorspronkelijk experimentele ondersteuning voor "
-#~ "ext4 en Fedora&nbsp;11 bevatte standaard ext4 ondersteuning. "
-#~ "<application>GRUB</application> ondersteunde echter in die versie ext4 "
-#~ "niet en vereiste daarom een aparte boot partitie geformatteerd als ext3 "
-#~ "of ext2. Fedora&nbsp;12 bevat nu een vernieuwde versie van "
-#~ "<application>GRUB</application> met ext4 ondersteuning. "
-#~ "<application>Anaconda</application> (het Fedora installatie programma) "
-#~ "zal dit ook toestaan."
+#~ msgid "Fedora&nbsp;9 originally included experimental support for ext4 and Fedora&nbsp;11 included ext4 by default. However, <application>GRUB</application> in that version did not support ext4 and hence required a separate boot partition formatted as ext3 or ext2. Fedora&nbsp;12 now includes a updated version of <application>GRUB</application> with ext4 support. <application>Anaconda</application> (the Fedora installer) will permit this as well."
+#~ msgstr "Fedora&nbsp;9 bevatte oorspronkelijk experimentele ondersteuning voor ext4 en Fedora&nbsp;11 bevatte standaard ext4 ondersteuning. <application>GRUB</application> ondersteunde echter in die versie ext4 niet en vereiste daarom een aparte boot partitie geformatteerd als ext3 of ext2. Fedora&nbsp;12 bevat nu een vernieuwde versie van <application>GRUB</application> met ext4 ondersteuning. <application>Anaconda</application> (het Fedora installatie programma) zal dit ook toestaan."
 
 #~ msgid "Dracut &mdash; new booting system"
 #~ msgstr "Dracut &mdash; nieuw opstart systeem"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Up until Fedora&nbsp;10, the boot system (<firstterm>initial ram disk</"
-#~ "firstterm> or <firstterm>initrd</firstterm>) used to boot Fedora was "
-#~ "monolithic, very distribution-specific and did not provide much "
-#~ "flexibility. This will be replaced with <application>Dracut</"
-#~ "application>, an initial ram disk with an event-based framework designed "
-#~ "to be distribution-independent. It has been also adopted by the Fedora-"
-#~ "derived OLPC project's XO operating system. OLPC modules for "
-#~ "<application>Dracut</application> are available in the Fedora repository. "
-#~ "Early feedback and testing is welcome."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tot en met Fedora&nbsp;10 was het opstart systeem (<firstterm>initial ram "
-#~ "disk</firstterm> of <firstterm>initrd</firstterm>) dat gebruikt werd om "
-#~ "Fedora op te starten, monolithisch, erg distributie specifiek en bood "
-#~ "niet veel flexibiliteit. Dit zal vervangen worden door "
-#~ "<application>Dracut</application>, een initiële ram schijf met een event-"
-#~ "based raamwerk wat ontworpen is om distributie onafhankelijk te zijn. Het "
-#~ "wordt ook gebruikt door het van Fedora afgeleide XO operating systeem van "
-#~ "het OLPC project. OLPC modules voor <application>Dracut</application> "
-#~ "zijn beschikbaar in de Fedora repository. Vroegtijdige terugkoppeling en "
-#~ "testen is welkom."
+#~ msgid "Up until Fedora&nbsp;10, the boot system (<firstterm>initial ram disk</firstterm> or <firstterm>initrd</firstterm>) used to boot Fedora was monolithic, very distribution-specific and did not provide much flexibility. This will be replaced with <application>Dracut</application>, an initial ram disk with an event-based framework designed to be distribution-independent. It has been also adopted by the Fedora-derived OLPC project's XO operating system. OLPC modules for <application>Dracut</application> are available in the Fedora repository. Early feedback and testing is welcome."
+#~ msgstr "Tot en met Fedora&nbsp;10 was het opstart systeem (<firstterm>initial ram disk</firstterm> of <firstterm>initrd</firstterm>) dat gebruikt werd om Fedora op te starten, monolithisch, erg distributie specifiek en bood niet veel flexibiliteit. Dit zal vervangen worden door <application>Dracut</application>, een initiële ram schijf met een event-based raamwerk wat ontworpen is om distributie onafhankelijk te zijn. Het wordt ook gebruikt door het van Fedora afgeleide XO operating systeem van het OLPC project. OLPC modules voor <application>Dracut</application> zijn beschikbaar in de Fedora repository. Vroegtijdige terugkoppeling en testen is welkom."
 
 #~ msgid "Faster and smoother graphical startup"
 #~ msgstr "Sneller en gelijkmatiger grafisch opstarten"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) is now enabled by "
-#~ "default on NVIDIA systems as well, through the <application>Nouveau</"
-#~ "application> driver. Fedora&nbsp;10 originally included support for KMS, "
-#~ "but only for some ATI display cards. In Fedora&nbsp;11, this was extended "
-#~ "to Intel cards as well. This release has extended it further to support "
-#~ "NVIDIA cards as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) wordt nu standaard ook "
-#~ "bij NVIDIA systemen aangezet met behulp van de <application>Nouveau</"
-#~ "application> driver. Fedora&nbsp;10 bevatte oorspronkelijk ondersteuning "
-#~ "voor KMS, echter alleen voor enkele ATI grafische kaarten. In "
-#~ "Fedora&nbsp;11 werd dit ook uitgebreid naar Intel kaarten. Deze vrijgave "
-#~ "heeft het verder uitgebreid om ook NVIDIA kaarten te ondersteunen."
+#~ msgid "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) is now enabled by default on NVIDIA systems as well, through the <application>Nouveau</application> driver. Fedora&nbsp;10 originally included support for KMS, but only for some ATI display cards. In Fedora&nbsp;11, this was extended to Intel cards as well. This release has extended it further to support NVIDIA cards as well."
+#~ msgstr "<firstterm>Kernel Mode Setting</firstterm> (KMS) wordt nu standaard ook bij NVIDIA systemen aangezet met behulp van de <application>Nouveau</application> driver. Fedora&nbsp;10 bevatte oorspronkelijk ondersteuning voor KMS, echter alleen voor enkele ATI grafische kaarten. In Fedora&nbsp;11 werd dit ook uitgebreid naar Intel kaarten. Deze vrijgave heeft het verder uitgebreid om ook NVIDIA kaarten te ondersteunen."
 
-#~ msgid ""
-#~ "As as result of this improvement, you will get a faster and smoother "
-#~ "graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</"
-#~ "application> graphical boot system developed within Fedora."
-#~ msgstr ""
-#~ "Als resultaat van deze verbetering zul je een sneller en gelijkmatiger "
-#~ "grafisch opstarten krijgen op bijna alle systemen met het "
-#~ "<application>plymouth</application> grafisch opstart systeem ontwikkeld "
-#~ "binnen Fedora."
+#~ msgid "As as result of this improvement, you will get a faster and smoother graphical boot on nearly all systems, via the <application>plymouth</application> graphical boot system developed within Fedora."
+#~ msgstr "Als resultaat van deze verbetering zul je een sneller en gelijkmatiger grafisch opstarten krijgen op bijna alle systemen met het <application>plymouth</application> grafisch opstart systeem ontwikkeld binnen Fedora."




More information about the docs-commits mailing list