Branch 'f13' - sr-RS/Introduction.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Apr 12 22:04:53 UTC 2010


 sr-RS/Introduction.po |   16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

New commits:
commit 67d12f9a4ea6005e1673b0caf7b61bf08efa9659
Author: kmilos <kmilos at fedoraproject.org>
Date:   Mon Apr 12 22:04:51 2010 +0000

    l10n: Updates to Serbian (sr) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/sr-RS/Introduction.po b/sr-RS/Introduction.po
index 0981d98..e6c94f5 100644
--- a/sr-RS/Introduction.po
+++ b/sr-RS/Introduction.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: readme-burning-isos\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-12T04:57:26\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 13:55-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-12 23:01+0100\n"
 "Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Serbian <trans-sr at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
 "and then use this disc to install Fedora on a computer."
 msgstr ""
 "Пројекат Fedora дистрибуира Fedora систем у облику <firstterm>датотека ISO "
-"одраза</firstterm> које можете преузети са Интернета. Можете пренети, или "
-"<firstterm>нарезати</firstterm>, ове датотеке  ISO одраза на празан ЦД или "
+"отиска</firstterm> које можете преузети са Интернета. Можете пренети, или "
+"<firstterm>нарезати</firstterm>, ове датотеке  ISO отиска на празан ЦД или "
 "ДВД и онда употребити овај диск ради инсталације Fedora система на рачунар."
 
 #. Tag: para
@@ -41,14 +41,14 @@ msgid ""
 "disc using a few common tools. This document assumes that you have no "
 "experience with Linux."
 msgstr ""
-"Овај документ вам приказује како да преузмете ове датотеке одраза и нарежете "
+"Овај документ вам приказује како да преузмете ове датотеке отиска и нарежете "
 "их на диск употребом неколико уобичајених алатки. Овај документ претпоставља "
 "да немате искуства са Linux системом."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Third-party software"
-msgstr ""
+msgstr "Софтвер са стране"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format




More information about the docs-commits mailing list