web/html/docs/accessibility-guide/f13/es-ES/html Desktops.html, NONE, 1.1 Emacspeak.html, NONE, 1.1 Linux_commands_with_Emacspeak.html, NONE, 1.1 Mouse_Tools.html, NONE, 1.1 Other_Tools.html, NONE, 1.1 Screen_Magnifiers.html, NONE, 1.1 Speakup.html, NONE, 1.1 VPAT.html, NONE, 1.1 apa.html, NONE, 1.1 ar01s04.html, NONE, 1.1 ar01s06s02.html, NONE, 1.1 ar01s07s02.html, NONE, 1.1 ar01s08s02.html, NONE, 1.1 ar01s10.html, NONE, 1.1 email_with_Emacspeak.html, NONE, 1.1 index.html, NONE, 1.1 moreinfo.html, NONE, 1.1 software.html, NONE, 1.1 tools.html, NONE, 1.1 why_choose_fedora.html, NONE, 1.1

Eric Christensen sparks at fedoraproject.org
Tue Apr 13 03:47:45 UTC 2010


Author: sparks

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/accessibility-guide/f13/es-ES/html
In directory cvs01.phx2.fedoraproject.org:/tmp/cvs-serv32046/f13/es-ES/html

Added Files:
	Desktops.html Emacspeak.html 
	Linux_commands_with_Emacspeak.html Mouse_Tools.html 
	Other_Tools.html Screen_Magnifiers.html Speakup.html VPAT.html 
	apa.html ar01s04.html ar01s06s02.html ar01s07s02.html 
	ar01s08s02.html ar01s10.html email_with_Emacspeak.html 
	index.html moreinfo.html software.html tools.html 
	why_choose_fedora.html 
Log Message:
F13 version...



--- NEW FILE Desktops.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>8. Asistencia para escritorios Linux</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="prev" href="ar01s07s02.html" title="7.2. KMouth" /><link rel="next" href="ar01s08s02.html" title="8.2. GNOME" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.
 png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ar01s07s02.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ar01s08s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="8. Asistencia para escritorios Linux" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="Desktops">8. Asistencia para escritorios Linux</h2></div></div></div><div class="para">
		Algunos entornos de escritorio poseen sus propias configuraciones internas que pueden ayudar a su accesibilidad.
	</div><div class="section" title="8.1. KDE"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id3135487">8.1. KDE</h3></div></div></div><div class="para">
			En KDE, las configuraciones del teclado y del ratón pueden moficarse desde kcontrol. Estas configuraciones se encuentran disponibles al elegir <span class="guilabel"><strong>Personalización &gt; Accesibilidad</strong></span>. En <a href="http://accessibility.kde.org/">http://accessibility.kde.org/</a>, puede encontrarse información adicional relacionada con las herramientas de accesibilidad en KDE.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ar01s07s02.html"><strong>Anterior</strong>7.2. KMouth</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ar01s08s02.html"><strong>Siguiente</strong>8.2. GNOME</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE Emacspeak.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4.3. Utilizando Emacspeak en Fedora</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="ar01s04.html" title="4. Lectores de pantalla" /><link rel="prev" href="Speakup.html" title="4.2. Speakup" /><link rel="next" href="email_with_Emacspeak.html" title="4.3.2. Enviando y leyendo correos electrónicos utilizando Fedora e Emacspeak" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href
 ="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Speakup.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="email_with_Emacspeak.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.3. Utilizando Emacspeak en Fedora"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="Emacspeak">4.3. Utilizando Emacspeak en Fedora</h3></div></div></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span> es una interfaz de voz que permite a los usuarios con discapacidad visual interactuar de forma independiente y eficaz con la computadora. <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span> ha cambiado radicalmente el modo en que cientos de usuarios ciegos y disminuidos visuales de todo el mundo interactúan con la computadora personal y con Internet. Un rico conjunto de herramientas organizadas en torno a diferentes tareas que permitan transformar datos en voces, proporciona acceso eficiente a los contenidos semánticos de la red en todo el mundo. Cuando se lo combina con Linux corriendo en equipos de bajo costo, <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span> proporciona una solución confiable y estable de recorsos de voz, y permite que Internet sea utilizada por los usuarios con disminución visual en todo el mundo.
		</div><div class="para">
			Antes de utilizar <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span>, debería familiarizarse con algo de documentación. Empiece con <em class="citetitle">A Gentle Introduction to Emacspeak</em> de Gary Lawrence Murphy, que esta disponible en linea en <a href="http://tldp.org/LDP/espk-ug/html/index.html">http://tldp.org/LDP/espk-ug/html/index.html</a>
		</div><div class="para">
			El <em class="citetitle">COMO de Emacspeak</em> escrito por Jim Van Zandt es también un recurso excelente, pero el documento es limitado a la distribución Slackware. El COMO de Emascspeak esta disponible en linea en: <a href="http://slackware.osuosl.org/slackware-3.3/docs/Emacspeak-HOWTO">http://slackware.osuosl.org/slackware-3.3/docs/Emacspeak-HOWTO</a>
		</div><div class="para">
			Las siguientes secciones describen como realizar distintas tareas utilizando <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span> y Fedora.
		</div><div class="note"><h2>La tecla Meta</h2><div class="para">
				En varias ocasiones, las siguientes secciones hacen referencia a la tecla <span class="keycap"><strong>Meta</strong></span>. Esta tecla es fundamental en los comandos ejecutados en <span class="application"><strong>Emacs</strong></span> (y por lo tanto, para los comandos de <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span>), pero no es común de hallarse en los teclados modernos. La mayoría de los diseños de los teclados están configurados para que la tecla <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span> ocupe el lugar de la tecla <span class="keycap"><strong>Meta</strong></span>.
			</div></div><div class="section" title="4.3.1. Leyendo noticias utilizando Fedora e Emacspeak"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="news_with_Emacspeak">4.3.1. Leyendo noticias utilizando Fedora e Emacspeak</h4></div></div></div><div class="para">
				<span class="application"><strong>Gnus</strong></span> es el lector de noticias incluido en <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span>. <span class="application"><strong>Gnus</strong></span> obtiene los datos pertinentes desde el archivo <code class="filename">.newsrc</code> en el directorio personal del usuario. Para enviar o leer noticias mediante <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span>, diríjase a <a href="http://www.gnus.org/">http://www.gnus.org/</a> para obtener manuales, tutoriales, COMOs, o más. Para iniciar <span class="application"><strong>Gnus</strong></span>, presione <span class="keycap"><strong>Meta</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span>, luego escriba <code class="command">gnus</code> y presione <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
			</div><div class="para">
				Este comando muestra todos los grupos de noticias a los cuales se encuentra suscripto. Para elegir alguno determinado, resalte alguno que le interese y presione la barra espaciadora. A continuación indique cuántos artículos desearía abrir: ingrese un número y presione <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>. Esto hará que la pantalla se divida en dos. La sección superior es un resumen, la inferior es el artículo en sí. De esta manera debería poder leer las noticias.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Speakup.html"><strong>Anterior</strong>4.2. Speakup</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="email_with_Emacspeak.html"><strong>Siguiente</strong>4.3.2. Enviando y leyendo correos electrónicos ut...</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE Linux_commands_with_Emacspeak.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4.3.3. Utilizando Emacspeak para ejecutar comandos en la consola Linux</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="Emacspeak.html" title="4.3. Utilizando Emacspeak en Fedora" /><link rel="prev" href="email_with_Emacspeak.html" title="4.3.2. Enviando y leyendo correos electrónicos utilizando Fedora e Emacspeak" /><link rel="next" href="Screen_Magnifiers.html" title="5. Aumento de la visión de la pantalla" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src
 ="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="email_with_Emacspeak.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Screen_Magnifiers.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.3.3. Utilizando Emacspeak para ejecutar comandos en la consola Linux"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="Linux_commands_with_Emacspeak">4.3.3. Utilizando <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span> para ejecutar comandos en la consola Linux</h4></div></div></div><div class="para">
				No es necesario abandonar <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span> para ejecutar algún comando Linux. Para ejecutarlo desde <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span>, presione <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span>, luego escriba <code class="literal">!</code> seguido por el nombre del comando cuando <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span> se lo pida. Para abandonar la ventana de salida del comando, presione <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span>, y luego <span class="keycap"><strong>1</strong></span>
			</div><div class="para">
				Esta herramienta es sumamente útil. Puede incluso imprimir y compilar archivos con los que se encuentre trabajando dentro de <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span>. Para obtener más información acerca de los comandos de Linux, diríjase a <em class="citetitle">Josh's Linux Guide</em> o hacia cualquier otra guía de comandos equivalente.
			</div><div class="para">
				<em class="citetitle">Josh's Linux Guide</em> esta disponible desde <a href="http://linuxguide.sourceforge.net/linux-commands.html">http://linuxguide.sourceforge.net/linux-commands.html</a>
			</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="email_with_Emacspeak.html"><strong>Anterior</strong>4.3.2. Enviando y leyendo correos electrónicos ut...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Screen_Magnifiers.html"><strong>Siguiente</strong>5. Aumento de la visión de la pantalla</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE Mouse_Tools.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>6. Herramientas del ratón</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="prev" href="Screen_Magnifiers.html" title="5. Aumento de la visión de la pantalla" /><link rel="next" href="ar01s06s02.html" title="6.2. Mousetweaks" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Com
 mon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Screen_Magnifiers.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ar01s06s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="6. Herramientas del ratón" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="Mouse_Tools">6. Herramientas del ratón</h2></div></div></div><div class="para">
		Con tantas herramientas disponibles para los usuarios de Fedora, existen algunas que no pueden ser incluidas en ninguna categoría determinada. De todos modos, ¡necesitan ser conocidas porque seguramente serán utilizadas!
	</div><div class="section" title="6.1. KMouseTool"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id3140789">6.1. KMouseTool</h3></div></div></div><div class="para">
			Un programa de KDE, <span class="application"><strong>KMouseTool</strong></span>, ofrece un método alternativo para hacer clic con el ratón, al hacer clic en el ratón cada vez que el cursor se detenga, e incluso ofrece una capacidad de arrastre. <span class="application"><strong>KMouseTool</strong></span> funciona con cualquier ratón o dispositivo de puntero.
		</div><div class="section" title="6.1.1. Cómo instalar KMouseTool"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="id3705149">6.1.1. Cómo instalar KMouseTool</h4></div></div></div><div class="para">
				En fedora, <span class="application"><strong>KMouseTool</strong></span> se encuentra formando parte del paquete <span class="package">kdeaccessibility</span>. Este paquete, además, contiene los programas kmagnifier, kmouth, y ktts, que son descritos en otras secciones de esta guía. Para poder instalar <span class="package">kdeaccessibility</span>, puede o bien seleccionar <span class="guilabel"><strong>Sistema &gt; Administración &gt; Agregar/eliminar software</strong></span>, y luego escribir kdeaccessibility en la pantalla que aparece; o bien en una terminal escribir su -c "yum install kdeaccessibility".
			</div></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Screen_Magnifiers.html"><strong>Anterior</strong>5. Aumento de la visión de la pantalla</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ar01s06s02.html"><strong>Siguiente</strong>6.2. Mousetweaks</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE Other_Tools.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>7. Otras herramientas</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="prev" href="ar01s06s02.html" title="6.2. Mousetweaks" /><link rel="next" href="ar01s07s02.html" title="7.2. KMouth" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt=
 "Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ar01s06s02.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ar01s07s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="7. Otras herramientas" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="Other_Tools">7. Otras herramientas</h2></div></div></div><div class="para">
		Con tantas herramientas disponibles para los usuarios de Fedora, existen algunas que no pueden ser incluidas en ninguna categoría determinada. De todos modos, ¡necesitan ser conocidas porque seguramente serán utilizadas!
	</div><div class="section" title="7.1. Utilizando BRLTTY en Fedora"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id3134890">7.1. Utilizando BRLTTY en Fedora</h3></div></div></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>BRLTTY</strong></span> ofrece a las personas no videntes la posibilidad de acceder a la línea de comandos, mediante la utilización de monitores braile actualizables. Esta herramienta ofrece recursos de revisión de pantalla completa, y capacidad para expresión mínima. <span class="application"><strong>BRLTTY</strong></span> se encuentra disponible en los repositorios de Fedora en formato RPM. Para obtener mayor información, o documentación acerca de <span class="application"><strong>BRLTTY</strong></span>, visite <a href="http://mielke.cc/brltty/">http://mielke.cc/brltty/</a>.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ar01s06s02.html"><strong>Anterior</strong>6.2. Mousetweaks</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ar01s07s02.html"><strong>Siguiente</strong>7.2. KMouth</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE Screen_Magnifiers.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>5. Aumento de la visión de la pantalla</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="prev" href="Linux_commands_with_Emacspeak.html" title="4.3.3. Utilizando Emacspeak para ejecutar comandos en la consola Linux" /><link rel="next" href="Mouse_Tools.html" title="6. Herramientas del ratón" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a>
 <a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Linux_commands_with_Emacspeak.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Mouse_Tools.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="5. Aumento de la visión de la pantalla" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="Screen_Magnifiers">5. Aumento de la visión de la pantalla</h2></div></div></div><div class="para">
		Screen magnifiers are just what they sound like, programs that considerably magnify portions of the computer screen so it can be more easily read.
	</div><div class="section" title="5.1. KMagnifier"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id3121551">5.1. KMagnifier</h3></div></div></div><div class="para">
			En KDE, KMagnifier, o KMag, aumenta el área alrededor del cursor, o de un área que el usuario haya definido. Y también, si así se lo desea, pueden guardarse las porciones aumentadas de la pantalla en el disco.
		</div><div class="section" title="5.1.1. Cómo instalar KMagnifier"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="id3103649">5.1.1. Cómo instalar KMagnifier</h4></div></div></div><div class="para">
				En Fedora, KMagnifier se encuentra formando parte del paquete <span class="package">kdeaccessibility</span>. Este paquete, además, contiene los programas kmousetool, kmouth, y ktts, que son descritos en otras secciones de esta guía. Para poder instalar <span class="package">kdeaccessibility</span>, puede o bien seleccionar <span class="guilabel"><strong>Sistema &gt; Administración &gt; Agregar/eliminar software</strong></span>, y luego escribir kdeaccessibility en la pantalla que aparece; o bien en una terminal escribir su -c "yum install kdeaccessibility".
			</div></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Linux_commands_with_Emacspeak.html"><strong>Anterior</strong>4.3.3. Utilizando Emacspeak para ejecutar comando...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Mouse_Tools.html"><strong>Siguiente</strong>6. Herramientas del ratón</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE Speakup.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4.2. Speakup</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="ar01s04.html" title="4. Lectores de pantalla" /><link rel="prev" href="ar01s04.html" title="4. Lectores de pantalla" /><link rel="next" href="Emacspeak.html" title="4.3. Utilizando Emacspeak en Fedora" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/
 image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ar01s04.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Emacspeak.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.2. Speakup"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="Speakup">4.2. Speakup</h3></div></div></div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Speakup</strong></span> es un paquete de revisión de pantalla escrito por Kirk Reiser y Berdan Andy, disponible bajo una licencia libre. <span class="application"><strong>Speakup</strong></span> ofrece a los usuarios con visión o movilidad limitada, la posibilidad de poder escuchar el retorno de la consola mediante la utilización de una voz sintetizada. <span class="application"><strong>Speakup</strong></span> es útil para los usuarios invidentes, ya que proporciona una instalación audible y cuenta con el apoyo total de la comunidad no vidente de código abierto.
		</div><div class="para">
			<span class="application"><strong>Speakup</strong></span> funciona con los siguientes dispositivos sintetizadores:
			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
						<span class="application"><strong>DoubleTalk PC</strong></span> y <span class="application"><strong>DoubleTalk LT</strong></span>
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						<span class="application"><strong>LiteTalk</strong></span>
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						<span class="application"><strong>Accent PC</strong></span> y <span class="application"><strong>Accent SA</strong></span>
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						<span class="application"><strong>Speakout</strong></span>
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						<span class="application"><strong>Artic Transport</strong></span>
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						<span class="application"><strong>Audapter</strong></span>
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						<span class="application"><strong>Braille 'N Speak</strong></span> y <span class="application"><strong>Type 'N Speak</strong></span>
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						<span class="application"><strong>Dectalk External</strong></span> y <span class="application"><strong>Dectalk Express</strong></span>
					</div></li><li class="listitem"><div class="para">
						<span class="application"><strong>Apollo2</strong></span>
					</div></li></ul></div>
		</div><div class="para">
			Para obtener mayor información acerca Speakup, o para contribuir con el proyecto Speakup visite: <a href="http://www.linux-speakup.org">http://www.linux-speakup.org</a>
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ar01s04.html"><strong>Anterior</strong>4. Lectores de pantalla</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Emacspeak.html"><strong>Siguiente</strong>4.3. Utilizando Emacspeak en Fedora</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE VPAT.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.2. El Modelo voluntario de accesibilidad de producto (VPAT, por las iniciales en inglés de Voluntary Product Accessibility Template)</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="why_choose_fedora.html" title="2. ¿Por qué la gente debería elegir a Fedora como herramienta de accesibilidad?" /><link rel="prev" href="why_choose_fedora.html" title="2. ¿Por qué la gente debería elegir a Fedora como herramienta de accesibilidad?" /><link rel="next" href="tools.html" title="3. Herramientas, controladores y ut
 ilidades de código abierto que se encuentran disponibles" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="why_choose_fedora.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="tools.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. El Modelo voluntario de accesibilidad de producto (VPAT, por las iniciales en inglés de Voluntary Product Accessibility Template)"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="VPAT">2.2. El Modelo voluntario de accesibilidad de producto (VPAT, por las iniciales en inglés de Voluntary Product Accessibility Template)</h3></div></div></div><div class="para">
			The VPAT template details how a particular product or service conforms to Section 508 criteria. The VPAT helps federal personnel adhere to Section 508 by helping them determine whether they are buying the most accessible IT products and services available. The VPAT template participation by private vendors is voluntary. These templates are hosted on the individual vendor websites. The vendors maintain their own information and the government does not endorse this information in any way.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="why_choose_fedora.html"><strong>Anterior</strong>2. ¿Por qué la gente debería elegir a Fedora como...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="tools.html"><strong>Siguiente</strong>3. Herramientas, controladores y utilidades de có...</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE apa.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>A. Historial de revisiones</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="prev" href="ar01s10.html" title="10. ¡Necesitamos sus comentarios!" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class=
 "docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ar01s10.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="appendix" title="A. Historial de revisiones" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="id3148712" class="title">Historial de revisiones</h1></div></div></div><div class="para">
		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historial de revisiones</b></th></tr><tr><td align="left">Revisión 0.9-1</td><td align="left">Mon Mar 06 2010</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Joseph</span> <span class="surname">Allen</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Updated section 4.3.2 to fix inconsistent instructions.</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 0.8-1</td><td align="left">Mon Nov 09 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Eric</span> <span class="surname">Christensen</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Se modificó la sección "lectores de pantalla".</td></tr><tr><td>Se eliminó el enlace a KMouseTools porque estaba roto.</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 0.7-1</td><td align="left">Sun Nov 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Susan </span> <span class="surname">Lauber</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Ediciones varias de estilo (oraciones, vocabulario, etc.)</td></tr><tr><td>Se agregaron marcadores para items de menúes</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 0.6-1</td><td align="left">Sun Nov 08 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Eric </span> <span class="surname">Christensen</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Se creó la sección "Herramientas del Ratón", se trasladó KMouseTools a esta sección, y se agregó Mousetweaks.</td></tr><tr><td>Se agregó información de GNOME en la sección "Escritorios".</td></tr><tr><td>Se agregaron comentarios a Tools.xml para su edición posterior.</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 0.5-1</td><td align="left">Wed Nov 07 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Eric </span> <span class="surname">Christensen</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Se creó la sección "Otras herramientas" y se agregaron BRLTTY, KMouth y KMouseTool a esta sección.</td></tr><tr><td>Se creó la sección "Aumentadores de Pantalla" y se agregó KMagnifier.</td></tr><tr><td>Se creó la sección "Escritorios" y se agregó KDE. Esta sección incluirá los controles específicos de accesibilidad de cada Escritorio.</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 0.4-1</td><td align="left">Wed Nov 04 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Eric </span> <span class="surname">Christensen</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Se combinó Speakup y Emacspeak en la sección Lectores de pantalla.</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 0.3-1</td><td align="left">Thu Aug 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger </span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Marcadores XML extras.</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 0.2-1</td><td align="left">Thu Aug 20 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Eric</span> <span class="surname">Christensen</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Se actualizaron los enlaces y se agregó información sobre Emacspeak.</td></tr></table>
				</td></tr><tr><td align="left">Revisión 0.1-1</td><td align="left">Thu Aug 6 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Eric</span> <span class="surname">Christensen</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Se publicanizó toda la información en la Guía de accesibilidad</td></tr></table>
				</td></tr></table></div>
	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ar01s10.html"><strong>Anterior</strong>10. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE ar01s04.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4. Lectores de pantalla</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="prev" href="software.html" title="3.2. Software" /><link rel="next" href="Speakup.html" title="4.2. Speakup" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Docu
 mentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="software.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Speakup.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="4. Lectores de pantalla" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="id3190251">4. Lectores de pantalla</h2></div></div></div><div class="para">
		Los lectores de pantalla son una herramienta de accesibilidad importante que logran que una computadora "le lea" a una persona con visión limitada lo que está escrito en su monitor. Existen numerosos programas que proporcionan este servicio. Esta sección describe algunos de los que están disponibles para usuarios de Fedora.
	</div><div class="section" title="4.1. Orca para GNOME"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="Orca">4.1. Orca para GNOME</h3></div></div></div><div class="para">
			GNOME provee su propio lector de pantalla <span class="package">Orca</span>. Este paquete es instalado por defecto en todos los sistemas Fedora. Puede encontrar información adicional sobre <span class="package">Orca</span> visitando <a href="http://live.gnome.org/Orca/">http://live.gnome.org/Orca/</a>.
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="software.html"><strong>Anterior</strong>3.2. Software</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Speakup.html"><strong>Siguiente</strong>4.2. Speakup</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE ar01s06s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>6.2. Mousetweaks</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="Mouse_Tools.html" title="6. Herramientas del ratón" /><link rel="prev" href="Mouse_Tools.html" title="6. Herramientas del ratón" /><link rel="next" href="Other_Tools.html" title="7. Otras herramientas" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/i
 mages/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Mouse_Tools.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Other_Tools.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="6.2. Mousetweaks"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id4704358">6.2. Mousetweaks</h3></div></div></div><div class="para">
			Parecido a <span class="application"><strong>KMouseTool</strong></span> de KDE, en GNOME, <span class="application"><strong>Mousetweaks</strong></span> ofrece la posibilidad de hacer doble clic, clics automáticos, o capturas de puntero. Información adicional acerca de <span class="application"><strong>Mousetweaks</strong></span> puede encontrarse en <a href="http://library.gnome.org/users/mousetweaks/">http://library.gnome.org/users/mousetweaks/</a>.
		</div><div class="section" title="6.2.1. Cómo instalar Mousetweaks"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="id3135563">6.2.1. Cómo instalar Mousetweaks</h4></div></div></div><div class="para">
				En Fedora, <span class="application"><strong>Mousetweaks</strong></span> puede instalarse seleccionando <span class="guilabel"><strong>Sistema &gt; Administración &gt; Agregar/eliminar software</strong></span>, y luego escribiendo <span class="package">Mousetweaks</span> en la panatalla que aparece.
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Mouse_Tools.html"><strong>Anterior</strong>6. Herramientas del ratón</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Other_Tools.html"><strong>Siguiente</strong>7. Otras herramientas</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE ar01s07s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>7.2. KMouth</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="Other_Tools.html" title="7. Otras herramientas" /><link rel="prev" href="Other_Tools.html" title="7. Otras herramientas" /><link rel="next" href="Desktops.html" title="8. Asistencia para escritorios Linux" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/imag
 es/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Other_Tools.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Desktops.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="7.2. KMouth"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id4693357">7.2. KMouth</h3></div></div></div><div class="para">
			¡Permita que su computadora hable utilizando <span class="application"><strong>KMouth</strong></span>! Puede definir qué frases le gustaría decir, y su computadora las dirá por usted. Incluso puede utilizar sus expresiones personales. Para obtener información adicional acerca de <span class="application"><strong>KMouth</strong></span>, visite <a href="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html">http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</a>.
		</div><div class="section" title="7.2.1. Cómo instalar KMouth"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="id3216364">7.2.1. Cómo instalar KMouth</h4></div></div></div><div class="para">
				En Fedora, <span class="application"><strong>KMouth</strong></span> se encuentra formando parte del paquete <span class="package">kdeaccessibility</span>. Este paquete, además, contiene los programas kmagnifier, kmousetool, y ktts, que son descritos en otras secciones de esta guía. Para poder instalar <span class="package">kdeaccessibility</span>, puede o bien seleccionar <span class="guilabel"><strong>Sistema &gt; Administración &gt; Agregar/eliminar software</strong></span>, y luego escribir kdeaccessibility en la pantalla que aparece; o bien en una terminal escribir su -c "yum install kdeaccessibility".
			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Other_Tools.html"><strong>Anterior</strong>7. Otras herramientas</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Desktops.html"><strong>Siguiente</strong>8. Asistencia para escritorios Linux</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE ar01s08s02.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>8.2. GNOME</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="Desktops.html" title="8. Asistencia para escritorios Linux" /><link rel="prev" href="Desktops.html" title="8. Asistencia para escritorios Linux" /><link rel="next" href="moreinfo.html" title="9. Más información sobre accesibilidad en Linux" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraprojec
 t.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Desktops.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="moreinfo.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="8.2. GNOME"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id3233348">8.2. GNOME</h3></div></div></div><div class="para">
			En GNOME, los controles de accesibilidad pueden configurarse seleccionando <span class="guilabel"><strong>Sistema &gt; Preferencias &gt; Tecnologías de asistencia</strong></span>. En <a href="http://library.gnome.org/users/gnome-access-guide/">http://library.gnome.org/users/gnome-access-guide/</a>, puede encontrarse información adicional acerca de estas herramientas.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Desktops.html"><strong>Anterior</strong>8. Asistencia para escritorios Linux</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="moreinfo.html"><strong>Siguiente</strong>9. Más información sobre accesibilidad en Linux</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE ar01s10.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>10. ¡Necesitamos sus comentarios!</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="prev" href="moreinfo.html" title="9. Más información sobre accesibilidad en Linux" /><link rel="next" href="apa.html" title="A. Historial de revisiones" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org">
 <img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="moreinfo.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="apa.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="10. ¡Necesitamos sus comentarios!" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="id3196996">10. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="id3700237" class="indexterm"></a><div class="para">
		Si encuentra un error tipográfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustaría escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> usando el producto <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span>.
	</div><div class="para">
		Cuando envíe un reporte de error no olvide mencionar el identificador del manual: <em class="citetitle">accessibility-guide</em>
	</div><div class="para">
		Si tiene una sugerencia para mejorar la documentación, intente ser tan específico como sea posible cuando describa su sugerencia. Si ha encontrado un error, por favor incluya el número de sección y parte del texto que rodea el error para que podamos encontrarlo más fácilmente.
	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="moreinfo.html"><strong>Anterior</strong>9. Más información sobre accesibilidad en Linux</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="apa.html"><strong>Siguiente</strong>A. Historial de revisiones</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE email_with_Emacspeak.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4.3.2. Enviando y leyendo correos electrónicos utilizando Fedora e Emacspeak</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="Emacspeak.html" title="4.3. Utilizando Emacspeak en Fedora" /><link rel="prev" href="Emacspeak.html" title="4.3. Utilizando Emacspeak en Fedora" /><link rel="next" href="Linux_commands_with_Emacspeak.html" title="4.3.3. Utilizando Emacspeak para ejecutar comandos en la consola Linux" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="C
 ommon_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Emacspeak.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Linux_commands_with_Emacspeak.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.3.2. Enviando y leyendo correos electrónicos utilizando Fedora e Emacspeak"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="email_with_Emacspeak">4.3.2. Enviando y leyendo correos electrónicos utilizando Fedora e Emacspeak</h4></div></div></div><div class="para">
				Existen varios clientes de correro electrónico disponibles con <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span>. La herramienta <span class="application"><strong>Gnus</strong></span>, por ejemplo, puede ser utilizada tanto para enviar y recibir correos electrónicos como para leer noticias. Presione <span class="keycap"><strong>Meta</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span> para iniciar <span class="application"><strong>Gnus</strong></span>, y luego presione <span class="keycap"><strong>M</strong></span> para utilizar el cliente de correo electrónico.
			</div><div class="para">
				La herramienta más sencilla de utilizar es <span class="application"><strong>RMAIL</strong></span>. Para enviar un mensaje mediante <span class="application"><strong>RMAIL</strong></span> presione <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span>, seguido de <span class="keycap"><strong>M</strong></span>
			</div><div class="para">
				Complete los campos <code class="literal">Para:</code> y <code class="literal">Asunto:</code>. Coloque el cuerpo del mensaje bajo la línea que dice <code class="literal">-el texto continua bajo esta línea-</code>. Para enviar el mensaje cuando haya finalizado, presione <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>C</strong></span> dos veces seguidas.
			</div><div class="para">
				Para leer un mensaje utilizando <span class="application"><strong>RMAIL</strong></span>, presione <span class="keycap"><strong>Meta</strong></span>+<span class="keycap"><strong>X</strong></span>, luego escriba <code class="command">rmail</code> y presione <span class="keycap"><strong>Enter</strong></span>.
			</div><div class="para">
				Para más información sobre el uso de RMAIL visite <a href="http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Rmail.html">http://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/emacs/Rmail.html</a>
			</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="Emacspeak.html"><strong>Anterior</strong>4.3. Utilizando Emacspeak en Fedora</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Linux_commands_with_Emacspeak.html"><strong>Siguiente</strong>4.3.3. Utilizando Emacspeak para ejecutar comando...</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE index.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Guía de accesibilidad</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><meta name="description" content="Este documento describe algunos de los dispositivos de hardware, aplicaciones y herramientas existentes para que personas con discapacidades puedan utilizar una computadora con el sistema operativo Fedora instalado." /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="next" href="why_choose_fedora.html" title="2. ¿Por qué la gente debería elegir a Fedora como herramienta de accesibilidad?" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.
 fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="why_choose_fedora.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="article" title="Guía de accesibilidad" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div><h1 id="id3707024" class="title">Guía de accesibilidad</h1></div><div><h3 class="subtitle"><i>Utilizando Fedora con algún tipo de discapacidad visual, auditiva o motora </i></h3></div><div><h3 class="corpauthor">
		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
	</h3></div><div><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><h3 class="corpauthor">
		Fedora Documentation Project
	</h3></div></div><div><p class="copyright">Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="id3149136" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
		Copyright <span class="trademark"></span>© 2009 Red Hat, Inc. and others.
	</div><div class="para">
		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
	</div><div class="para">
		Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law.
	</div><div class="para">
		Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines">https://fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines</a>.
	</div><div class="para">
		<span class="trademark">Linux</span>® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
	</div><div class="para">
		All other trademarks are the property of their respective owners.
	</div></div></div><div><div class="abstract" title="Resumen"><h6>Resumen</h6><div class="para">
			Este documento describe algunos de los dispositivos de hardware, aplicaciones y herramientas existentes para que personas con discapacidades puedan utilizar una computadora con el sistema operativo Fedora instalado.
		</div></div></div></div><hr /></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="1. Introducción" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="introduction">1. Introducción</h2></div></div></div><div class="para">
		En nuestro planeta existen aproximandamente 500 millones de personas con algún tipo de discapacidad visual, auditiva o motora. Solamente en los Estados Unidos existen hoy en día 54 millones de personas con discapacidades, cifra en constante aumento a medida que va envejeciendo la generación inmediatamente posterior a la Segunda Guerra Mundial. Frecuentemente, a las personas con discapacidades les resulta muy difícil poder utilizar de manera efectiva las diversas teconologías (ya sean actuales o emergentes), ya que estas tecnologías muy menudo son diseñadas sin tener en cuenta las necesidades particulares de estas personas. Los sitios web cuyo contenido es inaccesible también son algo problemáticos para ciertos lectores de pantalla, o para otros dispositivos especializados utilizados por la comunidad de discapacitados.
	</div><div class="para">
		Debido a los potenciales beneficios de marketing, o simplemente porque "era lo correcto", se han ido agregando voluntariamente diferentes herramientas de accesibilidad en los sistemas operativos, interfaces de red y demás tecnologías. El acceso igualitario a las tecnologías de la educación, profesionales, o de tiempo libre, velozmente se está convirtiendo en un requisito legal, y las diferentes agencias federales de numerosos países se encuentran dedicadas al proceso de formulación de estándares de accesibilidad. Los requisitos federales de los Estados Unidos se han hecho efectivos en junio del 2001.
	</div><div class="para">
		Existen disponibles numerosos dispositivos de hardware especializados, aplicaciones y herramientas, que aumentan notablemente la posibilidad para que individuos con necesidades especiales puedan utilizar Linux.
	</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="why_choose_fedora.html"><strong>Siguiente</strong>2. ¿Por qué la gente debería elegir a Fedora como...</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE moreinfo.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>9. Más información sobre accesibilidad en Linux</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="prev" href="ar01s08s02.html" title="8.2. GNOME" /><link rel="next" href="ar01s10.html" title="10. ¡Necesitamos sus comentarios!" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="C
 ommon_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ar01s08s02.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ar01s10.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="9. Más información sobre accesibilidad en Linux" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="moreinfo">9. Más información sobre accesibilidad en Linux</h2></div></div></div><div class="para">
		Los siguientes documentos ofrecen sugerencias útiles para hacer que Linux sea más accesible:
		<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					<em class="citetitle">COMO: Accesibilidad en Linux </em>: <a href="http://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/">http://tldp.org/HOWTO/Accessibility-HOWTO/</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					<em class="citetitle">COMO: Teclado y Consola</em>: <a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html">http://www.tldp.org/HOWTO/Keyboard-and-Console-HOWTO.html</a>
				</div></li></ul></div>
	</div><div class="para">
		Algunos enlaces adicionales que pueden resultar útiles:
		<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
					El proyecto Speakup: <a href="http://www.linux-speakup.org/">http://www.linux-speakup.org/</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Centro de rastreo: <a href="http://trace.wisc.edu/">http://trace.wisc.edu/</a>
				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
					Blinux: <a href="http://leb.net/blinux/">http://leb.net/blinux/</a>
				</div></li></ul></div>
	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ar01s08s02.html"><strong>Anterior</strong>8.2. GNOME</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ar01s10.html"><strong>Siguiente</strong>10. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE software.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.2. Software</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="tools.html" title="3. Herramientas, controladores y utilidades de código abierto que se encuentran disponibles" /><link rel="prev" href="tools.html" title="3. Herramientas, controladores y utilidades de código abierto que se encuentran disponibles" /><link rel="next" href="ar01s04.html" title="4. Lectores de pantalla" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_
 left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="tools.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ar01s04.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.2. Software"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="software">3.2. Software</h3></div></div></div><div class="para">
			Este documento se concentra fundamentalmente sobre herramientas basadas en software, y recursos que funcionan con Linux. La mayoría de estas herramientas han sido desarrolladas por la Comunidad de código abierto y muchas de ellas aún no han sido verificadas por el proyecto Fedora. <span class="application"><strong>Speakup</strong></span>, <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span>, <span class="application"><strong>Festival</strong></span> y <span class="application"><strong>BRLTTY</strong></span> han sido verificadas por Red Hat; <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span> y <span class="application"><strong>Festival</strong></span>, entre otras, están empaquetadas en Fedora.
		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="tools.html"><strong>Anterior</strong>3. Herramientas, controladores y utilidades de có...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ar01s04.html"><strong>Siguiente</strong>4. Lectores de pantalla</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE tools.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3. Herramientas, controladores y utilidades de código abierto que se encuentran disponibles</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="prev" href="VPAT.html" title="2.2. El Modelo voluntario de accesibilidad de producto (VPAT, por las iniciales en inglés de Voluntary Product Accessibility Template)" /><link rel="next" href="software.html" title="3.2. Software" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.o
 rg"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="VPAT.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="software.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="3. Herramientas, controladores y utilidades de código abierto que se encuentran disponibles" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="tools">3. Herramientas, controladores y utilidades de código abierto que se encuentran disponibles</h2></div></div></div><div class="para">
		Current development is focusing on visual and mobility impairments. There are both software and hardware based solutions available. There are also both console and graphic solutions available, however, the graphic solutions are limited at this time.
	</div><div class="section" title="3.1. Hardware"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="hardware">3.1. Hardware</h3></div></div></div><div class="para">
			La mayor ventaja que ofrecen las herramientas de expresión basadas en hardware, es que el lenguaje ya se encuentra disponible antes que el sistema operativo sea cargado, lo que permite que todas aquellas personas que posean discapacidades visuales, puedan instalar el sistema operativo. Entre las herramientas basadas en hardware podemos encontrar sintetizadores de lenguaje, terminales e impresoras braile, systemas sip y puff, y dispositivos señaladores de visión. Generalmente, todos estos dispositivos son muy costosos y sus controladores son difíciles de conseguir. Si bien ya se han escrito estos controladores para Linux (mayormente con los sintetizadores de lenguaje), necesitan ser debidamente probados por la comunidad e incluidos en los proyectos de software considerados como "principales", antes de poder formar parte de Fedora.
		</div><div class="para">
			Jim Van Zandt ha escrito diferentes servidores que funcionan con <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span>. Estos servidores pueden encontrarse en su sitio web, en un paquete denominado <span class="package">Emacspeak-ss</span>, o enlazado dentro del <em class="citetitle">COMO: Emacspeak</em>, disponible en: <a href="http://slackware.osuosl.org/slackware-3.3/docs/Emacspeak-HOWTO">http://slackware.osuosl.org/slackware-3.3/docs/Emacspeak-HOWTO</a>.
		</div><div class="para">
			Para obtener mayor información acerca de <span class="application"><strong>Emacspeak</strong></span>, visite <a href="http://emacspeak.sourceforge.net/">http://emacspeak.sourceforge.net/</a>
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="VPAT.html"><strong>Anterior</strong>2.2. El Modelo voluntario de accesibilidad de pro...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="software.html"><strong>Siguiente</strong>3.2. Software</a></li></ul></body></html>


--- NEW FILE why_choose_fedora.html ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2. ¿Por qué la gente debería elegir a Fedora como herramienta de accesibilidad?</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="fedora-accessibility-guide-13-es-ES-0.9-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="prev" href="index.html" title="Guía de accesibilidad" /><link rel="next" href="VPAT.html" title="2.2. El Modelo voluntario de accesibilidad de producto (VPAT, por las iniciales en inglés de Voluntary Product Accessibility Template)" /></head><body class="draft "><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org">
 <img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="VPAT.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="2. ¿Por qué la gente debería elegir a Fedora como herramienta de accesibilidad?" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="why_choose_fedora">2. ¿Por qué la gente debería elegir a Fedora como herramienta de accesibilidad?</h2></div></div></div><div class="para">
		Linux ofrece una solución gratuita y eficiente para la comunidad de personas discapacitadas. El costo del software de código abierto es muchísimo menor si se lo compara con las herramientas utilizadas en otros sistemas operativos, y las herramientas de Linux son, muy amenudo, de descarga libre.
	</div><div class="para">
		Si bien la <em class="firstterm">Interfaz gráfica de usuario</em> (GUI, por las iniciales en inglés de Graphical User Interface) es muy conveniente para usuarios videntes, a menudo es problemática para quienes posean dificultades visuales, debido a las dificultades que los sintetizadores de lenguaje tienen para poder interpretar gráficos. Linux es un sistema operativo asombroso para usuarios con limitaciones visuales, ya que la GUI es una opción, y no una necesidad. La mayoría de las herramientas modernas, incluyendo el correo electrónico, el lector de noticias, los navegadores web, calendarios, calculadoras, y muchas otras, pueden ejecutarse en Linux sin utilizar una GUI. El entorno de trabajo puede también ser personalizado de modo de lograr que tanto el hardware como el software se adapten a las necesidades del usuario
	</div><div class="para">
		Fedora es una distribución basada en Linux muy conocida. La mayoría de los profesionales de la industria están familiarizados con ella, haciendo que sea relativamente sencillo encontrar ayuda cada vez que sea necesario.
	</div><div class="para">
		El proyecto Fedora realiza frecuente y regularmente actualizaciones y mejorías, y las computadoras que lo posean instalado pueden descargarlas e instalarlas automáticamente, sin costo alguno. Por lo tanto, es algo sencillo y económico poder mantener segura y actualizada a una computadora.
	</div><div class="section" title="2.1. El mandato de la Sección 508"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="section_508">2.1. El mandato de la Sección 508</h3></div></div></div><div class="para">
			En los Estados Unidos, el mandato de la Sección 508 es un agregado al <em class="citetitle">Acto de rehabilitación</em> constituido en el año 1998, que obliga a las agencias federales la utilización de tecnologías electrónicas e informáticas accesibles, de modo tal que las personas con necesidades especiales tengan las mismas oportunidades que las demás.
		</div><div class="para">
			Para obtener información más detallada acerca de los requerimientos del mandato de la Sección 508, visite <a href="http://www.section508.gov/">http://www.section508.gov/</a>
		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Anterior</strong>Guía de accesibilidad</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="VPAT.html"><strong>Siguiente</strong>2.2. El Modelo voluntario de accesibilidad de pro...</a></li></ul></body></html>



More information about the docs-commits mailing list