Branch 'f13' - nl-NL/Validating.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Apr 13 08:33:22 UTC 2010


 nl-NL/Validating.po |  293 +++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 229 deletions(-)

New commits:
commit 2ca09af98cd5e6a2430039404f3290b15a109bba
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Tue Apr 13 08:33:20 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/Validating.po b/nl-NL/Validating.po
index 1a12a44..579a250 100644
--- a/nl-NL/Validating.po
+++ b/nl-NL/Validating.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # Translation of readme-burning-isos to Dutch
-#
+# 
 # Stijn Bibaer <stijn.bibaer at pandora.be>, 2006.
-#
+# 
 # Peter van Egdom <p.van.egdom at gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
 # Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
 # Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
@@ -24,21 +24,8 @@ msgstr "Valideren van de bestanden"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Errors can occur during the download, even if your download manager reports "
-"none. Therefore it is <emphasis role=\"strong\">very important</emphasis> to "
-"check that the files have not been corrupted in any way. This is the purpose "
-"of the <filename>CHECKSUM</filename> file. It contains one line for each of "
-"the available ISO files with a content verification code called a "
-"<firstterm>hash</firstterm> computed from the original ISO files."
-msgstr ""
-"Tijdens het downloaden kunnen fouten voorkomen, zelfs als je download "
-"beheerder er geen meldt. Daarom is het <emphasis role=\"strong\">zeer "
-"belangrijk</emphasis> om te controleren of de bestanden niet op de een of "
-"andere manier beschadigd zijn. Dit is het doel van het <filename>CHECKSUM</"
-"filename> bestand. Het bevat voor elk van de beschikbare ISO-bestanden een "
-"regel met een inhoud-controlerende code, een <firstterm>hash</firstterm>, "
-"welke berekend wordt van de originele ISO-bestanden."
+msgid "Errors can occur during the download, even if your download manager reports none. Therefore it is <emphasis role=\"strong\">very important</emphasis> to check that the files have not been corrupted in any way. This is the purpose of the <filename>CHECKSUM</filename> file. It contains one line for each of the available ISO files with a content verification code called a <firstterm>hash</firstterm> computed from the original ISO files."
+msgstr "Tijdens het downloaden kunnen fouten voorkomen, zelfs als je download beheerder er geen meldt. Daarom is het <emphasis role=\"strong\">zeer belangrijk</emphasis> om te controleren of de bestanden niet op de een of andere manier beschadigd zijn. Dit is het doel van het <filename>CHECKSUM</filename> bestand. Het bevat voor elk van de beschikbare ISO-bestanden een regel met een inhoud-controlerende code, een <firstterm>hash</firstterm>, welke berekend wordt van de originele ISO-bestanden."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -47,16 +34,8 @@ msgstr "Automatische fout controle met BitTorrent"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>BitTorrent</application> automatically performs this error "
-"checking during downloads. If your <application>BitTorrent</application> "
-"application reports all files have been successfully downloaded, you can "
-"safely skip this step."
-msgstr ""
-"<application>BitTorrent</application> voert automatisch fout controle uit "
-"tijdens het downloaden. Als je <application>BitTorrent</application> "
-"programma meldt dat alle bestanden succesvol zijn gedownload, kun je deze "
-"stap veilig overslaan."
+msgid "<application>BitTorrent</application> automatically performs this error checking during downloads. If your <application>BitTorrent</application> application reports all files have been successfully downloaded, you can safely skip this step."
+msgstr "<application>BitTorrent</application> voert automatisch fout controle uit tijdens het downloaden. Als je <application>BitTorrent</application> programma meldt dat alle bestanden succesvol zijn gedownload, kun je deze stap veilig overslaan."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -65,13 +44,8 @@ msgstr "Software van derden"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Project and Red Hat, Inc. have no control over external sites "
-"such as the ones listed in the sections below, or the programs they provide."
-msgstr ""
-"Het Fedora Project en Red Hat, Inc. hebben geen controle over externe sites, "
-"zoals degene die hierboven zijn getoond, of de programma&#39;s die zij "
-"aanbieden."
+msgid "The Fedora Project and Red Hat, Inc. have no control over external sites such as the ones listed in the sections below, or the programs they provide."
+msgstr "Het Fedora Project en Red Hat, Inc. hebben geen controle over externe sites, zoals degene die hierboven zijn getoond, of de programma&#39;s die zij aanbieden."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -80,75 +54,23 @@ msgstr "Validatie in de grafische omgeving van Windows"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There are a number of no-cost products available for file validation and "
-"hashing that have point and click interfaces. Here are links to a few of "
-"them:"
-msgstr ""
-"Er zijn een aantal gratis producten beschikbaar voor bestand validatie en "
-"hashing die grafische interfaces hebben. Hieronder een aantal links naar een "
-"paar van hen:"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "HashTab: <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\" />"
-msgstr "HashTab: <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\"></ulink>"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Marxio File Checksum Verifier (FCV): <ulink url=\"http://www.marxio-tools."
-"net/en/marxio-fcv.php\" />"
-msgstr ""
-"Marxio File Checksum Verifier (FCV): <ulink url=\"http://www.marxio-tools."
-"net/en/marxio-fcv.php\"></ulink>"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "DivHasher: <ulink url=\"http://soft.mydiv.net/DivHasher.html\" />"
-msgstr ""
-"DivHasher: <ulink url=\"http://soft.mydiv.net/DivHasher.html\"></ulink>"
+msgid "There are a number of no-cost products available for file validation and hashing that have point and click interfaces. Here are links to a few of them:"
+msgstr "Er zijn een aantal gratis producten beschikbaar voor bestand validatie en hashing die grafische interfaces hebben. Hieronder een aantal links naar een paar van hen:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Follow the instructions provided to install the program. When you run the "
-"program, use the file selection tools provided to select your downloaded ISO "
-"image files. Then select the SHA256 algorithm for calculation, and run the "
-"tool. The program takes some time to complete, since it must read the entire "
-"ISO file."
-msgstr ""
-"Volg de opgegeven instructies om het programma te installeren. Wanneer je "
-"het programma start, gebruik je het bestand selectie middel om je "
-"gedownloade ISO-bestanden te selecteren. Daarna selecteer je het SHA256 "
-"algoritme voor de berekening en laat het programma lopen. Het programma "
-"heeft enige tijd nodig, omdat het het volledige ISO-bestand moet inlezen."
+msgid "Follow the instructions provided to install the program. When you run the program, use the file selection tools provided to select your downloaded ISO image files. Then select the SHA256 algorithm for calculation, and run the tool. The program takes some time to complete, since it must read the entire ISO file."
+msgstr "Volg de opgegeven instructies om het programma te installeren. Wanneer je het programma start, gebruik je het bestand selectie middel om je gedownloade ISO-bestanden te selecteren. Daarna selecteer je het SHA256 algoritme voor de berekening en laat het programma lopen. Het programma heeft enige tijd nodig, omdat het het volledige ISO-bestand moet inlezen."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as "
-"<application>Notepad</application>, to display its contents. Make sure the "
-"hash displayed by the hash tool for <emphasis role=\"strong\">each</"
-"emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</"
-"emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</"
-"filename> file."
-msgstr ""
-"Open het bestand <filename>CHECKSUM</filename> met een tekstverwerker, zoals "
-"<application>Notepad</application>, om de inhoud ervan te laten zien. "
-"Controleer of de hash-waarde weergegeven door het hash-programma voor "
-"<emphasis role=\"strong\">elk</emphasis> van de gedownloade ISO-bestanden "
-"<emphasis role=\"strong\">exact</emphasis> overeenkomt met de "
-"overeenkomstige hash-waarde in het <filename>CHECKSUM</filename> bestand."
+msgid "Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as <application>Notepad</application>, to display its contents. Make sure the hash displayed by the hash tool for <emphasis role=\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</filename> file."
+msgstr "Open het bestand <filename>CHECKSUM</filename> met een tekstverwerker, zoals <application>Notepad</application>, om de inhoud ervan te laten zien. Controleer of de hash-waarde weergegeven door het hash-programma voor <emphasis role=\"strong\">elk</emphasis> van de gedownloade ISO-bestanden <emphasis role=\"strong\">exact</emphasis> overeenkomt met de overeenkomstige hash-waarde in het <filename>CHECKSUM</filename> bestand."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"If all of the hashes match, you can burn the ISO file to disc. If a file "
-"does not match, download it again."
-msgstr ""
-"Als alle hashes overeenkomen kun je de ISO-bestanden branden naar media. Als "
-"een bestand niet overeenkomt moet je het opnieuw downloaden."
+msgid "If all of the hashes match, you can burn the ISO file to disc. If a file does not match, download it again."
+msgstr "Als alle hashes overeenkomen kun je de ISO-bestanden branden naar media. Als een bestand niet overeenkomt moet je het opnieuw downloaden."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -156,62 +78,19 @@ msgid "Validating at the Windows Command Prompt"
 msgstr "Validatie op de commando-regel van Windows"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To check the files using the command prompt, download the program "
-"<filename>sha256sum.exe</filename> available from <ulink url=\"http://www."
-"labtestproject.com/files/win/sha256sum/sha256sum.exe\" />."
-msgstr ""
-"Om de bestanden te controleren met behulp van de commando-regel moet je het "
-"programma <filename>sha256sum.exe</filename> downloaden, beschikbaar op "
-"<ulink url=\"http://www.labtestproject.com/files/win/sha256sum/sha256sum.exe"
-"\"></ulink>."
-
-#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The <filename>sha256sum.exe</filename> program computes and displays hashes. "
-"To use it, save <filename>sha256sum.exe</filename> to the same directory as "
-"the ISO files. Select <guilabel>Run...</guilabel> from the Start menu and "
-"then enter <userinput>cmd</userinput> for the name of the program to start a "
-"<application>Command Prompt</application> window. Then change into the "
-"download directory. Run <command>sha256sum</command> with each ISO file like "
-"this:"
-msgstr ""
-"Het <filename>sha256sum.exe</filename> programma berekent en geeft hash-"
-"waarden weer. Om het te gebruiken dient het <filename>sha256sum.exe</"
-"filename> bestand opgeslagen te worden in dezelfde map als de ISO-bestanden. "
-"Selecteer <guilabel>Run...</guilabel> vanuit het Start menu en voer dan "
-"<userinput>cmd</userinput> in als naam voor het programma om een "
-"<application>Command Prompt</application> venster op te starten. Ga "
-"vervolgens naar de download map. Voer het <command>sha256sum</command> "
-"programma uit voor elk ISO-bestand zoals hieronder:"
+msgid "The <filename>sha256sum.exe</filename> program computes and displays hashes. To use it, save <filename>sha256sum.exe</filename> to the same directory as the ISO files. Select <guilabel>Run...</guilabel> from the Start menu and then enter <userinput>cmd</userinput> for the name of the program to start a <application>Command Prompt</application> window. Then change into the download directory. Run <command>sha256sum</command> with each ISO file like this:"
+msgstr "Het <filename>sha256sum.exe</filename> programma berekent en geeft hash-waarden weer. Om het te gebruiken dient het <filename>sha256sum.exe</filename> bestand opgeslagen te worden in dezelfde map als de ISO-bestanden. Selecteer <guilabel>Run...</guilabel> vanuit het Start menu en voer dan <userinput>cmd</userinput> in als naam voor het programma om een <application>Command Prompt</application> venster op te starten. Ga vervolgens naar de download map. Voer het <command>sha256sum</command> programma uit voor elk ISO-bestand zoals hieronder:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The program takes some time to complete, since it must read the entire ISO "
-"file."
-msgstr ""
-"Het duurt even voordat dit programma is voltooid, omdat het hele ISO-bestand "
-"gelezen moet worden."
+msgid "The program takes some time to complete, since it must read the entire ISO file."
+msgstr "Het duurt even voordat dit programma is voltooid, omdat het hele ISO-bestand gelezen moet worden."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as "
-"<application>Notepad</application>, to display its contents. Make sure the "
-"hash displayed by <filename>sha256sum.exe</filename> for <emphasis role="
-"\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role="
-"\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the "
-"<filename>CHECKSUM</filename> file."
-msgstr ""
-"Open het bestand <filename>CHECKSUM</filename> met een tekstverwerker, zoals "
-"<application>Notepad</application>, om de inhoud ervan te laten zien. "
-"Controleer of de hash-waarde weergegeven door <filename>sha256sum.exe</"
-"filename> voor <emphasis role=\"strong\">elk</emphasis> van de gedownloade "
-"ISO-bestanden <emphasis role=\"strong\">exact</emphasis> overeenkomt met de "
-"overeenkomstige hash-waarde in het <filename>CHECKSUM</filename> bestand."
+msgid "Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as <application>Notepad</application>, to display its contents. Make sure the hash displayed by <filename>sha256sum.exe</filename> for <emphasis role=\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</filename> file."
+msgstr "Open het bestand <filename>CHECKSUM</filename> met een tekstverwerker, zoals <application>Notepad</application>, om de inhoud ervan te laten zien. Controleer of de hash-waarde weergegeven door <filename>sha256sum.exe</filename> voor <emphasis role=\"strong\">elk</emphasis> van de gedownloade ISO-bestanden <emphasis role=\"strong\">exact</emphasis> overeenkomt met de overeenkomstige hash-waarde in het <filename>CHECKSUM</filename> bestand."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -219,43 +98,14 @@ msgid "Validating in Mac OS X"
 msgstr "Validatie met Mac OS X"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"To check the files, download the program <application>HashTab</application> "
-"available from <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\" />."
-msgstr ""
-"Om de bestanden te controleren, download je het programma "
-"<application>HashTab</application> beschikbaar op <ulink url=\"http://"
-"beeblebrox.org/\"></ulink>."
-
-#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Drag each Fedora image file that you want to validate, and drop it to "
-"<application>HashTab</application>. Take note of the SHA256 value that "
-"<application>HashTab</application> displays."
-msgstr ""
-"Versleep elk Fedora image bestand dat je wilt valideren en laat het op "
-"<application>HashTab</application> vallen. Noteer de SHA256 waarde die "
-"<application>HashTab</application> laat zien."
+msgid "Drag each Fedora image file that you want to validate, and drop it to <application>HashTab</application>. Take note of the SHA256 value that <application>HashTab</application> displays."
+msgstr "Versleep elk Fedora image bestand dat je wilt valideren en laat het op <application>HashTab</application> vallen. Noteer de SHA256 waarde die <application>HashTab</application> laat zien."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as "
-"<application>TextEdit</application>, to display its contents. Make sure the "
-"hash displayed by <application>HashTab</application> for <emphasis role="
-"\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role="
-"\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the "
-"<filename>CHECKSUM</filename> file."
-msgstr ""
-"Open het bestand <filename>CHECKSUM</filename> met een tekstverwerker, zoals "
-"<application>TextEdit</application>, om de inhoud ervan te laten zien. "
-"Controleer of de hash-waarde weergegeven door <application>HashTab</"
-"application> voor <emphasis role=\"strong\">elk</emphasis> van de "
-"gedownloade ISO-bestanden <emphasis role=\"strong\">exact</emphasis> "
-"overeenkomt met de overeenkomstige hash-waarde in het <filename>CHECKSUM</"
-"filename> bestand."
+msgid "Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as <application>TextEdit</application>, to display its contents. Make sure the hash displayed by <application>HashTab</application> for <emphasis role=\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</filename> file."
+msgstr "Open het bestand <filename>CHECKSUM</filename> met een tekstverwerker, zoals <application>TextEdit</application>, om de inhoud ervan te laten zien. Controleer of de hash-waarde weergegeven door <application>HashTab</application> voor <emphasis role=\"strong\">elk</emphasis> van de gedownloade ISO-bestanden <emphasis role=\"strong\">exact</emphasis> overeenkomt met de overeenkomstige hash-waarde in het <filename>CHECKSUM</filename> bestand."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -269,74 +119,59 @@ msgstr "Open een <firstterm>terminal emulator</firstterm>:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"on the GNOME desktop, click <menuchoice><guimenu>Applications</"
-"guimenu><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</"
-"guisubmenu></menuchoice> to open <application>GNOME Terminal</application>"
-msgstr ""
-"op het GNOME bureaublad klik je op <menuchoice><guimenu>Toepassingen</"
-"guimenu><guisubmenu>Systeemgereedschappen</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Terminalvenster</guisubmenu></menuchoice> om "
-"<application>Gnome terminal</application> te openen"
+msgid "on the GNOME desktop, click <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</guisubmenu></menuchoice> to open <application>GNOME Terminal</application>"
+msgstr "op het GNOME bureaublad klik je op <menuchoice><guimenu>Toepassingen</guimenu><guisubmenu>Systeemgereedschappen</guisubmenu><guisubmenu>Terminalvenster</guisubmenu></menuchoice> om <application>Gnome terminal</application> te openen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"on the KDE desktop, click <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</"
-"guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Terminal</guisubmenu></menuchoice> to open "
-"<application>Konsole</application>"
-msgstr ""
-"op het KDE bureaublad, klik je op <menuchoice><guimenu>Kickoff "
-"Programmastarter</guimenu><guisubmenu>Programma&#39;s</"
-"guisubmenu><guisubmenu>Systeem</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</"
-"guisubmenu></menuchoice> om <application>Konsole</application> te openen"
+msgid "on the KDE desktop, click <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</guisubmenu></menuchoice> to open <application>Konsole</application>"
+msgstr "op het KDE bureaublad, klik je op <menuchoice><guimenu>Kickoff Programmastarter</guimenu><guisubmenu>Programma&#39;s</guisubmenu><guisubmenu>Systeem</guisubmenu><guisubmenu>Terminal</guisubmenu></menuchoice> om <application>Konsole</application> te openen"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Change into the directory that holds the ISO image files, then run "
-"<command>sha256sum</command>, for example:"
-msgstr ""
-"Ga naar de map die de ISO image bestanden bevat, en voer daarna "
-"<command>sha256sum</command> uit, bijvoorbeeld:"
+msgid "Change into the directory that holds the ISO image files, then run <command>sha256sum</command>, for example:"
+msgstr "Ga naar de map die de ISO image bestanden bevat, en voer daarna <command>sha256sum</command> uit, bijvoorbeeld:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as "
-"<application>gedit</application> or <application>kwrite</application>, to "
-"display its contents. Make sure the hash displayed by "
-"<application>sha256sum</application> for <emphasis role=\"strong\">each</"
-"emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</"
-"emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</"
-"filename> file."
-msgstr ""
-"Open het bestand <filename>CHECKSUM</filename> met een tekstverwerker, zoals "
-"<application>gedit</application> of <application>kwrite</application>, om de "
-"inhoud ervan te laten zien. Controleer of de hash-waarde weergegeven door "
-"<filename>sha256sum</filename> voor <emphasis role=\"strong\">elk</emphasis> "
-"van de gedownloade ISO-bestanden <emphasis role=\"strong\">exact</emphasis> "
-"overeenkomt met de overeenkomstige hash-waarde in het <filename>CHECKSUM</"
-"filename> bestand."
+msgid "Open the file <filename>CHECKSUM</filename> with a text editor, such as <application>gedit</application> or <application>kwrite</application>, to display its contents. Make sure the hash displayed by <application>sha256sum</application> for <emphasis role=\"strong\">each</emphasis> of the downloaded ISO files <emphasis role=\"strong\">exactly</emphasis> matches the corresponding hash in the <filename>CHECKSUM</filename> file."
+msgstr "Open het bestand <filename>CHECKSUM</filename> met een tekstverwerker, zoals <application>gedit</application> of <application>kwrite</application>, om de inhoud ervan te laten zien. Controleer of de hash-waarde weergegeven door <filename>sha256sum</filename> voor <emphasis role=\"strong\">elk</emphasis> van de gedownloade ISO-bestanden <emphasis role=\"strong\">exact</emphasis> overeenkomt met de overeenkomstige hash-waarde in het <filename>CHECKSUM</filename> bestand."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If all of the hashes match the hashes found at <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/en/verify\" />, you can burn the ISO file to disc. If a "
-"file does not match, download it again."
-msgstr ""
-"Als alle hashes overeenkomen kun je de ISO-bestanden branden naar media. Als "
-"een bestand niet overeenkomt moet je het opnieuw downloaden."
+#, no-c-format
+msgid "HashTab: <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\" />"
+msgstr "HashTab: <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\" />"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "DivHasher: <ulink url=\"http://soft.mydiv.net/DivHasher.html\" />"
+msgstr "DivHasher: <ulink url=\"http://soft.mydiv.net/DivHasher.html\" />"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Marxio File Checksum Verifier (FCV): <ulink url=\"http://www.marxio-tools.net/en/marxio-fcv.php\" />"
+msgstr "Marxio File Checksum Verifier (FCV): <ulink url=\"http://www.marxio-tools.net/en/marxio-fcv.php\" />"
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To check the files using the command prompt, download the program <filename>sha256sum.exe</filename> available from <ulink url=\"http://www.labtestproject.com/files/win/sha256sum/sha256sum.exe\" />."
+msgstr "Om de bestanden te controleren met behulp van de commando-regel moet je het programma <filename>sha256sum.exe</filename> downloaden, beschikbaar op <ulink url=\"http://www.labtestproject.com/files/win/sha256sum/sha256sum.exe\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "To check the files, download the program <application>HashTab</application> available from <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\" />."
+msgstr "Om de bestanden te controleren, download je het programma <application>HashTab</application> beschikbaar op <ulink url=\"http://beeblebrox.org/\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "If all of the hashes match the hashes found at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/en/verify\" />, you can burn the ISO file to disc. If a file does not match, download it again."
+msgstr "Als alle hashes overeenkomen met de hashes gevonden op <ulink url=\"http://fedoraproject.org/en/verify\" />, kun je de ISO-bestanden naar schijf branden. Als een bestand niet overeenkomt moet je het opnieuw downloaden."
 
 #~ msgid ""
-#~ "cd \"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora"
-#~ "\"\n"
+#~ "cd \"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora\"\n"
 #~ "sha256sum.exe Fedora-i386-DVD.iso"
 #~ msgstr ""
-#~ "cd \"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora"
-#~ "\"\n"
+#~ "cd \"C:\\Documents and Settings\\Owner\\My Documents\\My Downloads\\Fedora\"\n"
 #~ "sha256sum.exe Fedora-i386-DVD.iso"
 
 #~ msgid ""




More information about the docs-commits mailing list