Branch 'f13' - cs-CZ/Multimedia.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Apr 13 20:12:11 UTC 2010
cs-CZ/Multimedia.po | 89 ++++++++++++++++------------------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 61 deletions(-)
New commits:
commit 792675be3ac3ab0dac90ec5000cc897e1e75a8ba
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date: Tue Apr 13 20:12:10 2010 +0000
l10n: Updates to Czech (cs) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/cs-CZ/Multimedia.po b/cs-CZ/Multimedia.po
index e0e964c..383defd 100644
--- a/cs-CZ/Multimedia.po
+++ b/cs-CZ/Multimedia.po
@@ -7,109 +7,76 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
-"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-10 18:41+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
"Language-Team: Czech <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
-"here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimédia"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Better Webcam Support"
-msgstr ""
+msgstr "Vylepšená podpora webových kamer"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Support for webcams continues to improve in Fedora 13, with many bug "
-"fixes and improvements to existing webcam drivers. Drivers for several dual-"
-"mode cameras (still cameras that can act as webcams) have been merged into "
-"the mainline kernel."
-msgstr ""
+msgid "Support for webcams continues to improve in Fedora 13, with many bug fixes and improvements to existing webcam drivers. Drivers for several dual-mode cameras (still cameras that can act as webcams) have been merged into the mainline kernel."
+msgstr "Ve FedoÅe 13 se pokraÄuje ve zdokonalovánà podpory webových kamer, s mnoha opravami chyb a vylepÅ¡enÃmi souÄasných ovladaÄů. Do hlavnÃho jádra byly zaÅazeny ovladaÄe pro nÄkolik duálnÃch kamer (kamera, které může plnit roli webkamery)."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "KDE PulseAudio Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integrace KDE PulseAudio"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"KDE 4.4 features improved integration with <application>PulseAudio</"
-"application>, Fedora's default sound solution. KDE users benefit from the "
-"following new features in Fedora 13:"
-msgstr ""
+msgid "KDE 4.4 features improved integration with <application>PulseAudio</application>, Fedora's default sound solution. KDE users benefit from the following new features in Fedora 13:"
+msgstr "Vlastnosti KDE 4.4 vylepÅ¡ujà integraci s <application>PulseAudio</application>, výchozÃm zvukovým systémem Fedory. Uživatelé KDE tak mohou ve FedoÅe 13 využÃt následujÃcà nové vlastnosti:"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Phonon</application> detects <application>PulseAudio</"
-"application> and no longer shows non-PulseAudio devices when "
-"<application>PulseAudio</application> is running."
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<application>Phonon</application> detects <application>PulseAudio</application> and no longer shows non-PulseAudio devices when <application>PulseAudio</application> is running."
+msgstr "<application>Phonon</application> detekuje <application>PulseAudio</application> a pokud <application>PulseAudio</application> bÄžÃ, nezobrazuje zaÅÃzenÃ, která nejsou tÃmto systémem ovládána."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>PulseAudio</application> includes a new <application>module-"
-"device-manager</application> which allows <application>Phonon</application> "
-"to manage <application>PulseAudio</application> devices."
-msgstr ""
+msgid "<application>PulseAudio</application> includes a new <application>module-device-manager</application> which allows <application>Phonon</application> to manage <application>PulseAudio</application> devices."
+msgstr "<application>PulseAudio</application> obsahuje nový <application>module-device-manager</application>, který umožÅuje <application>Phonon</application>u spravovat <application>PulseAudio</application> zaÅÃzenÃ."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Using the above, <application>Phonon</application> allows setting device "
-"priorities for the devices reachable through <application>PulseAudio</"
-"application>."
-msgstr ""
+msgid "Using the above, <application>Phonon</application> allows setting device priorities for the devices reachable through <application>PulseAudio</application>."
+msgstr "Výše uvedené umožÅuje <application>Phonon</application>u nastavit priority pro zaÅÃzenà dostupná pomocà <application>PulseAudio</application>."
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<application>KMix</application> now shows <application>PulseAudio</"
-"application> volumes, including per-application volumes, and allows moving "
-"applications between devices."
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<application>KMix</application> now shows <application>PulseAudio</application> volumes, including per-application volumes, and allows moving applications between devices."
+msgstr "<application>KMix</application> nynà zobrazuje hlasitosti <application>PulseAudio</application>, vÄetnÄ hlasitostà po jednotlivých aplikacÃch a umožÅuje pÅesun aplikacà mezi zaÅÃzenÃmi."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The traditional <literal>ALSA</literal> backend for <application>KMix</"
-"application> is still available, use <command>export "
-"KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> to force its use even if "
-"<application>PulseAudio</application> is detected."
-msgstr ""
+msgid "The traditional <literal>ALSA</literal> backend for <application>KMix</application> is still available, use <command>export KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command> to force its use even if <application>PulseAudio</application> is detected."
+msgstr "TradiÄnà backend <literal>ALSA</literal> je pro <application>KMix</application> stále k dispozici, chcete-li si vynutit jeho použÃvánà i pÅesto, kdy je detekováno <application>PulseAudio</application>, zadejte pÅÃkaz <command>export KMIX_PULSEAUDIO_DISABLE=1</command>."
#. Tag: title
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid "SIP Witch Domain Telephony"
-msgstr ""
+msgstr "Doménová telefonie SIP Witch"
#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora 13 includes SIP Witch Domain Telephony, allowing users to create "
-"and deploy scalable secure VoIP solutions, both for managing a local "
-"<literal>SIP</literal> based telephone system, and for calling remote users "
-"over the Internet without the need for a service provider or central "
-"directory service. With SIP Witch and an SIP-compatible softphone such as "
-"<application>Twinkle</application> or <application>Empathy</application>, "
-"users can replace propriety VoIP solutions with secure, direct peer-to-peer "
-"communications using entirely free software."
-msgstr ""
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fedora 13 includes SIP Witch Domain Telephony, allowing users to create and deploy scalable secure VoIP solutions, both for managing a local <literal>SIP</literal> based telephone system, and for calling remote users over the Internet without the need for a service provider or central directory service. With SIP Witch and an SIP-compatible softphone such as <application>Twinkle</application> or <application>Empathy</application>, users can replace propriety VoIP solutions with secure, direct peer-to-peer communications using entirely free software."
+msgstr "Fedora 13 obsahuje SIP Witch Domain Telephony, která umožÅuje uživatelům vytvoÅit a nasadit Å¡kálovatelné bezpeÄné VoIP ÅeÅ¡enÃ, jak pro správů lokálnÃho telefonnÃho systému založeného na <literal>SIP</literal>, tak pro volánà po Internetu vzdálených uživatelů bez potÅeby poskytovatele služeb nebo služby centrálnÃho adresáÅe. Se SIP Witch a se SIP kompatibilnÃm softwarovým telefonem, jako napÅ. <application>Twinkle</application> nebo <application>Empathy</application>, mohou uživatelé nahradit použitÃm zcela svobodného softwaru proprietárnà VoIP ÅeÅ¡enà bezpeÄnou, pÅÃmou rovný-s-rovným komunikacà ."
#~ msgid "<title>Multimedia</title>"
#~ msgstr "<title>Multimédia</title>"
More information about the docs-commits
mailing list