Branch 'f13' - uk-UA/Next.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Apr 14 04:45:32 UTC 2010


 uk-UA/Next.po |   39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 34 insertions(+), 5 deletions(-)

New commits:
commit f928c895dc30240ba3e63447776355bafb8dce22
Author: yurchor <yurchor at fedoraproject.org>
Date:   Wed Apr 14 04:45:29 2010 +0000

    l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/uk-UA/Next.po b/uk-UA/Next.po
index 7acdc7b..610cf7e 100644
--- a/uk-UA/Next.po
+++ b/uk-UA/Next.po
@@ -1,26 +1,32 @@
 # translation of Fedora reelase notes to Ukrainian
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006,2007
+# Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>, 2006,2007.
+# Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release notes\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-12T04:57:26\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:16-0400\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 07:44+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Next steps"
-msgstr ""
+msgstr "Наступні кроки"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "To boot your computer from the DVD or CDs that you have just produced:"
 msgstr ""
+"Щоб завантажити ваш комп’ютер з записаних вами DVD або компакт-дисків, "
+"виконайте такі дії:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -28,6 +34,8 @@ msgid ""
 "Insert the DVD or CDROM#1, then turn off your computer with the disc still "
 "in the drive."
 msgstr ""
+"Вставте DVD або CDROM №1 до пристрою читання і вимкніть комп’ютер так, щоб "
+"диск залишився у пристрої."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -39,6 +47,13 @@ msgid ""
 "keycap>, or <keycap>Delete</keycap>. Press the required key and select the "
 "CD or DVD drive that contains your disc."
 msgstr ""
+"Увімкніть комп’ютер. Після вмикання зверніть увагу на повідомлення щодо "
+"клавіші або комбінації клавіш, які слід натиснути для вибору пристрою "
+"завантаження (boot device). Клавіші можуть бути різним на різних апаратних "
+"конфігураціях. У багатьох системах цими клавішами є <keycap>F12</keycap>, <"
+"keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, <keycap>Esc</keycap> або <keycap>"
+"Delete</keycap>. Натисніть відповідну клавішу і виберіть як основний "
+"пристрій завантаження компакт-диск або DVD, у якому міститься диск."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -49,6 +64,12 @@ msgid ""
 "came with your computer for instructions. The details of this procedure vary "
 "widely from computer to computer."
 msgstr ""
+"Якщо під час завантаження на екрані не буде показано меню вибору системи і "
+"вікно завантаження Fedora не з’являється невдовзі після запуску комп’ютера, "
+"ймовірно, вам слід змінити пріоритет пристроїв завантаження у BIOS "
+"комп’ютера. Відповідні інструкції можна знайти у документації щодо "
+"материнської плати вашого комп’ютера. Окремі кроки налаштування можуть бути "
+"дуже специфічними, тому тут ми їх розглядати не будемо."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -60,3 +81,11 @@ msgid ""
 "set of installation instructions. Both documents are available from <ulink "
 "url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
 msgstr ""
+"Після появи вікна завантаження Fedora ви можете продовжити процедуру "
+"встановлення Fedora. Загальні настанови для більшості стаціонарних та "
+"портативних комп’ютерів можна знайти у <citetitle>Короткому довіднику щодо "
+"встановлення Fedora &PRODVER;</citetitle>. Повну версію настанов наведено у "
+"<citetitle>Підручнику зі встановлення Fedora &PRODVER;</citetitle>. Доступ "
+"до обох документів можна отримати за допомогою сайта <ulink "
+"url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+




More information about the docs-commits mailing list