Branch 'f13' - fi-FI/Burning.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Apr 15 12:55:20 UTC 2010
fi-FI/Burning.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-)
New commits:
commit 611b2fe029440da3ab3deb219694fd8220888538
Author: vpv <vpv at fedoraproject.org>
Date: Thu Apr 15 12:55:18 2010 +0000
l10n: Updates to Finnish (fi) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/fi-FI/Burning.po b/fi-FI/Burning.po
index b3b19ab..5f54cc2 100644
--- a/fi-FI/Burning.po
+++ b/fi-FI/Burning.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2007-2009.
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2007-2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: readme-burning-isos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-12T04:57:26\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-15 15:54+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"suosittujen polttotyökalujen käyttöön."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you are burning a set of Fedora CDs, you can test that you are burning "
"the discs correctly and that your computer can boot from these discs as soon "
@@ -45,13 +45,13 @@ msgstr ""
"Jos poltat joukkoa Fedora-CD:itä, voit heti ensimmäisen levyn poltettuasi "
"testata, että levy on poltettu oikein ja tietokoneen voi käynnistää sillä. "
"Lisätietoja tietokoneen käynnistämisestä Fedora-levyllä on osiossa <xref "
-"linkend=\"sect-Burning_ISO_images_to_disc-Next_steps\"/>. Jos painat "
+"linkend=\"sect-Burning_ISO_images_to_disc-Next_steps\" />. Jos painat "
"<keycap>Enter</keycap>-näppäintä Fedoran käynnistysruudussa, Fedoran "
"asennusohjelma tarjoaa mahdollisuutta tarkistaa levy. Jos huomaat ongelmia "
"ensimmäisessä levyssä ennen kuin olet polttanut kaikki levyt, saatat säästää "
-"aikaa ja levyjä. Huomaa että levyn tarkistusominaisuus on käytettävissä vain "
-"käynnistettäessä Fedora-DVD:ltä tai Fedora-CD-joukon ensimmäiseltä levyltä, "
-"mutta <emphasis>ei</emphasis> käynnistettäessä Fedora-Live-CD:ltä."
+"aikaa ja levyjä. Huomaa että levyn tarkistusominaisuus on käytettävissä "
+"vain käynnistettäessä Fedora-DVD:ltä tai Fedora-CD-joukon ensimmäiseltä "
+"levyltä, mutta <emphasis>ei</emphasis> käynnistettäessä Fedora-Live-CD:ltä."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -59,9 +59,9 @@ msgid "Burning discs under Windows operating systems"
msgstr "Levyjen polttaminen Windows-käyttöjärjestelmissä"
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Burning discs with Windows 7"
-msgstr "Levyjen polttaminen K3b:llä"
+msgstr "Levyjen polttaminen Windows 7:ssä"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -69,13 +69,13 @@ msgid "Insert a blank, writable disc."
msgstr "Syötä tyhjä, kirjoitettava levy."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Right-click the ISO image file and select <guilabel>Burn disc image</"
-"guilabel>."
+"Right-click the ISO image file and select <guilabel>Burn disc "
+"image</guilabel>."
msgstr ""
"Napsauta ladattua ISO-levykuvatiedostoa hiiren oikealla näppäimellä. "
-"<guilabel>Kirjoita levylle</guilabel> -valintaikkuna aukeaa."
+"<guilabel>Burn disc image</guilabel> -valintaikkuna aukeaa."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -84,11 +84,14 @@ msgid ""
"correct drive is identified in the <guimenu>Disc burner</guimenu> drop-down "
"menu, then click <guibutton>Burn</guibutton>."
msgstr ""
+"Tarkista <guilabel>Windows Disc Image Burner</guilabel> -ikkunassa, että "
+"<guimenu>Disc burner</guimenu> -pudotusvalikossa on valittuna oikea asema ja "
+"napsauta <guibutton>Burn</guibutton>."
#. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Burning discs with older Windows operating systems"
-msgstr "Levyjen polttaminen Windows-käyttöjärjestelmissä"
+msgstr "Levyjen polttaminen vanhemmissa Windows-käyttöjärjestelmissä"
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -101,9 +104,14 @@ msgid ""
"image files. Although this is true of most disc burning software, exceptions "
"exist."
msgstr ""
+"Windows XP:ssä ja Windows Vistassa mukana oleva CD:n poltto-ominaisuus "
+"ei polta CD:itä levykuvista ja aiemmissa Windows-käyttöjärjestelmissä ei ole "
+"oletuksena mukana mitään CD:n poltto-ominaisuuksia. Jos käytät muuta "
+"Windows-käyttöjärjestelmää kuin Windows 7:ää, tarvitset polttamista "
+"varten erillisen ohjelman. joka osaa käsitellä ISO-tiedostoja."
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Examples of popular CD burning software for Windows that you might already "
"have on your computer include <application>Nero Burning ROM</application> "
@@ -114,18 +122,13 @@ msgid ""
"from <ulink url=\"http://www.infrarecorder.org/\" />, and is free and open-"
"source."
msgstr ""
-"Huomaa erityisesti, että Windows XP:ssä ja Windows Vistassa mukana oleva CD:"
-"n poltto-ominaisuus ei polta CD:itä levykuvista ja että aiemmissa Windows-"
-"käyttöjärjestelmissä ei ollut oletuksena mukana mitään CD:n poltto-"
-"ominaisuuksia. Jos käytät Windows-käyttöjärjestelmää, tarvitset polttamista "
-"varten erillisen ohjelman. Koneella saattaa olla jo jokin CD:n poltto-"
-"ohjelma Windowsille, esimerkiksi <application>Nero Burning ROM</application> "
-"tai <application>Roxio Creator</application>. Jos käytät Windows-"
-"käyttöjärjestelmää eikä koneella ole vielä levynpoltto-ohjelmaa (tai et ole "
-"varma, voiko koneella oleva ohjelma polttaa levyjä levykuvista), osoitteesta "
-"<ulink url=\"http://www.infrarecorder.org/\"></ulink> saatava vapaa avoimen "
-"lähdekoodin <application>InfraRecorder</application>-ohjelma on hyvä "
-"vaihtoehto."
+"Koneella saattaa olla jo jokin CD:n poltto-ohjelma Windowsille, esimerkiksi "
+"<application>Nero Burning ROM</application> tai <application>Roxio "
+"Creator</application>. Jos käytät Windows-käyttöjärjestelmää eikä koneella "
+"ole vielä levynpoltto-ohjelmaa (tai et ole varma, voiko koneella oleva "
+"ohjelma polttaa levyjä levykuvista), osoitteesta <ulink "
+"url=\"http://www.infrarecorder.org/\" /> saatava vapaa avoimen lähdekoodin "
+"<application>InfraRecorder</application>-ohjelma on hyvä vaihtoehto."
#. Tag: para
#, no-c-format
@@ -142,13 +145,13 @@ msgid "Using The ISO Recorder V2 Power Toy"
msgstr "ISO Recorder V2 Power Toyn käyttö"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Obtain and install the ISO Recorder power toy from the <ulink url=\"http://"
-"isorecorder.alexfeinman.com/isorecorder.htm\" /> web site."
+"Obtain and install the ISO Recorder power toy from the <ulink "
+"url=\"http://isorecorder.alexfeinman.com/isorecorder.htm\" /> web site."
msgstr ""
-"Hanki ja asenna ISO Recorder power toy WWW-sivulta osoitteessa <ulink url="
-"\"http://isorecorder.alexfeinman.com/isorecorder.htm\"></ulink>"
+"Hanki ja asenna ISO Recorder power toy WWW-sivulta osoitteessa <ulink "
+"url=\"http://isorecorder.alexfeinman.com/isorecorder.htm\" />"
#. Tag: para
#, no-c-format
More information about the docs-commits
mailing list