Branch 'f13' - sv-SE/Next.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 16 18:59:56 UTC 2010


 sv-SE/Next.po |   79 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 37 deletions(-)

New commits:
commit e718bb0e2f3735ca58443a99e729b31cc1b3375f
Author: goeran <goeran at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 16 18:59:54 2010 +0000

    l10n: Updates to Swedish (sv) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/sv-SE/Next.po b/sv-SE/Next.po
index 24109ac..0ec8d32 100644
--- a/sv-SE/Next.po
+++ b/sv-SE/Next.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Swedish translation of readme-burninng-isos
 # Copyright © 2009-2010 Free Software Foundation, Inc.
-# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2006,2007,2008, 2009.
+# Magnus Larsson <fedoratrans at gmail.com>, 2006-2009.
 # Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>, 2009-2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: readme-burning-isos\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-12T04:57:26\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-16 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-16 20:59+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran at uddeborg.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,57 +16,62 @@ msgstr ""
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introduktion"
+msgid "Next steps"
+msgstr "Följande steg"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Project distributes Fedora in the form of <firstterm>ISO image "
-"files</firstterm> that you can download from the Internet. You can transfer, "
-"or <firstterm>burn</firstterm>, these ISO image files to a blank CD or DVD "
-"and then use this disc to install Fedora on a computer."
-msgstr ""
-"Fedoraprojektet distribuerar Fedora i form av <firstterm>ISO-avbildsfiler</"
-"firstterm> som du kan hämta från Internet.  Du kan överföra, eller "
-"<firstterm>bränna</firstterm>, dessa ISO-avbildsfiler till en tom CD eller "
-"DVD och sedan använda denna skiva för att installera Fedora på en dator."
+msgid "To boot your computer from the DVD or CDs that you have just produced:"
+msgstr "För att starta datorn från den DVD eller CD du just skapat:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"This document shows you how to download these image files and burn them to a "
-"disc using a few common tools. This document assumes that you have no "
-"experience with Linux."
+"Insert the DVD or CDROM#1, then turn off your computer with the disc still "
+"in the drive."
 msgstr ""
-"Detta dokument visar hur du hämtar dessa avbildsfiler och bränner dem till "
-"en skiva med några vanliga verktyg.  Detta dokument antar inte att du har "
-"någon erfarenhet av Linux."
+"Mata in DVD:n eller CDROM&nbsp;nr.&nbsp;1 och stäng sedan av datorn medan "
+"skivan fortfarande ligger i enheten."
 
-#. Tag: title
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Third-party software"
-msgstr "Tredepartsprogramvara"
+msgid ""
+"Restart your computer. As the computer starts, watch for a message that "
+"tells you to press a certain key to choose a boot device. The key varies "
+"from computer to computer but, on many systems, the required key will be "
+"<keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, <keycap>Esc</"
+"keycap>, or <keycap>Delete</keycap>. Press the required key and select the "
+"CD or DVD drive that contains your disc."
+msgstr ""
+"Starta om datorn.  Titta när datorn startarefter ett meddelande som säger "
+"att du skall trycka någon viss tangeng för att välja startenhet.  Tangenten "
+"varierar från dator till dator, men på många system är tangenten som behövs "
+"<keycap>F12</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F1</keycap>, <keycap>Esc</"
+"keycap> eller <keycap>Delete</keycap>.  Tryck den nödvändiga tangenten och "
+"välj CD- eller DVD-enheten där skivan finns."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"The Fedora Project only supports software that is part of the Fedora "
-"distribution"
+"If your computer does not offer you a boot menu, and a Fedora boot screen "
+"does not appear shortly after the computer starts, you might need to change "
+"the computer's boot sequence in its BIOS. Refer to the documentation that "
+"came with your computer for instructions. The details of this procedure vary "
+"widely from computer to computer."
 msgstr ""
-"Fedoraprojektet stödjer bara programvara som är del av Fedoradistributionen"
+"Om din dator inte har någon startmeny, och ingen uppstartsskärm för Fedora "
+"dyker upp strax efter att datorn startar, kan du behöva ändra datorns "
+"startsekvens i dess BIOS.  Se dokumentationen som följde med datorn för "
+"instruktioner.  Detaljerna i denna procedur varierar mycket från dator till "
+"dator."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid ""
-"Other software mentioned in this article is intended to guide you in the "
-"right direction. The Fedora Project is not responsible for nor endorses "
-"those software packages, and their use is described here merely for your "
-"convenience. This is not intended to be a comprehensive guide to burning "
-"ISOs under every operating system."
-msgstr ""
-"Andra program som nämns i denna artikel är avsedd som en vägledning i rätt "
-"riktning.  Fedoraprojektet ansvarar inte för och förespråkar inte dessa "
-"program, utan deras användning beskrivs här är endast som en hjälp.  Detta "
-"inte avsett som en komplett vägledning för att bränna ISO-filer under alla "
-"operativsystem."
+"When the Fedora boot screen appears, you can proceed to install Fedora. "
+"Refer to the <citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Quick Start Guide</"
+"citetitle> for basic instructions for most desktop and laptop computers, or "
+"the <citetitle>Fedora &PRODVER; Installation Guide</citetitle> for a full "
+"set of installation instructions. Both documents are available from <ulink "
+"url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
+msgstr "När Fedoras startskärm dyker upp kan du gå vidare och installera Fedora.  Se <citetitle>Fedora &PRODVER; snabbstartsguide för installation</citetitle> för grundläggande instruktioner för de flesta skrivbordsdatorer och bärbara datorer, eller <citetitle>Fedora &PRODVER; installationsguide</citetitle> för fullständiga installationsinstruktioner.  Båda dokumenten finns tillgängliga från <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."




More information about the docs-commits mailing list