Branch 'f13' - cs-CZ/ScientificTechnical.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Sat Apr 17 21:18:01 UTC 2010


 cs-CZ/ScientificTechnical.po |  120 ++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 97 deletions(-)

New commits:
commit dfc88b4e90d1111de434351973061b0115ec8367
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date:   Sat Apr 17 21:17:58 2010 +0000

    l10n: Updates to Czech (cs) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/cs-CZ/ScientificTechnical.po b/cs-CZ/ScientificTechnical.po
index 1e4c301..9a37bd6 100644
--- a/cs-CZ/ScientificTechnical.po
+++ b/cs-CZ/ScientificTechnical.po
@@ -7,17 +7,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-19T02:19:38\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n"
-"Last-Translator: Milan Kerslager <milan at kerslager.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-17 22:09+0100\n"
+"Last-Translator: Josef Hruska <josef.hruska at upcmail.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located "
-"here:\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: Rich Internet Applications;This beat is located here:\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: 654,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #. Tag: title
@@ -26,86 +24,54 @@ msgid "What's new in science and mathematics"
 msgstr "Novinky u vědy a matematiky"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a range of packages for science and "
-"mathematics. The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
-msgstr ""
-"Fedora &PRODVER; obsahuje množštví balíčků pro vědu a matematiku. Pro Fedoru "
-"&PRODVER; byly aktualizovány následující balíčky. "
-
+#, no-c-format
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes a range of packages for science and mathematics. The following packages have been updated for Fedora &PRODVER;."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; obsahuje množství balíčků pro vědu a matematiku. Pro Fedoru &PRODVER; byly aktualizovány následující balíčky. "
+   
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. "
-"Refer to <citetitle>Fedora&nbsp;&PRODVER; Technical Notes</citetitle> at "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /> for details."
-msgstr ""
-"Velké množství dalších balíčků prošlo drobnými aktualizacemi nebo opravami "
-"chyb. Pro podrobnosti zkontrolujte tabulky v závěru tohoto dokumentu."
+#, no-c-format
+msgid "A large number of other packages have undergone minor or bugfix updates. Refer to <citetitle>Fedora&nbsp;&PRODVER; Technical Notes</citetitle> at <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" /> for details."
+msgstr "Velké množství dalších balíčků prošlo drobnými aktualizacemi nebo opravami chyb. Chcete-li zjistit podrobnosti, prostudujte si <citetitle>Fedora&nbsp;&PRODVER; Technical Notes</citetitle> na <ulink type=\"http\" url=\"http://docs.fedoraproject.org\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "EMBOSS"
-msgstr ""
+msgstr "EMBOSS"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Version 6.2.0 of <application>EMBOSS</application> now includes the "
-"capability to read additional file formats as well as updated versions of "
-"current formats. There are a number of new capabilities, and some changes "
-"required in scripts. Details of these changes can be found at <ulink url="
-"\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
-msgstr ""
+msgid "Version 6.2.0 of <application>EMBOSS</application> now includes the capability to read additional file formats as well as updated versions of current formats. There are a number of new capabilities, and some changes required in scripts. Details of these changes can be found at <ulink url=\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
+msgstr "Balík <application>EMBOSS</application> verze 6.2.0 nyní obsahuje schopnost číst další souborové formáty a rovněž aktualizované verze současných formátů. Nachází se v něm několik nových schopností a některé změny vyžadované ve skriptech. Podrobnosti o těchto změnách lze nalézt na <ulink url=\"http://emboss.sourceforge.net/developers/changelog.html#0\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Macaulay2"
-msgstr ""
+msgstr "Macaulay2"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Macaulay2</application> now includes certification of new "
-"packages that have been approved for publication in peer-reviewed journals, "
-"as well as a large number of new programs and packages. Some capabilities "
-"have been improved or changed. Users should review <ulink url=\"http://www."
-"math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/"
-"html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> for details on these improvements."
-msgstr ""
+msgid "<application>Macaulay2</application> now includes certification of new packages that have been approved for publication in peer-reviewed journals, as well as a large number of new programs and packages. Some capabilities have been improved or changed. Users should review <ulink url=\"http://www.math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/html/_changes_cm_sp1.3.html\" /> for details on these improvements."
+msgstr "<application>Macaulay2</application> nyní obsahuje certifikaci nových balíčků schválených pro publikaci v rovnocenně revidovaných žurnálech, stejně jako ohromné množství nových programů a balíčků. Některé schopnosti jsou zdokonaleny a změněny. Uživatelé by si měli kvůli podrobnostem o těchto vylepšeních projít <ulink url=\"http://www.math.uiuc.edu/Macaulay2/doc/Macaulay2-1.3.1/share/doc/Macaulay2/Macaulay2Doc/html/_changes_cm_sp1.3.html\" />."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>R</application> has been upgraded to 2.10.1. There are a number "
-"of new features as well as a long list of bugfixes. For specifics refer to "
-"<ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (scroll down to "
-"2.10 and 2.10.1). Many <application>R</application>-related packages and "
-"<application>emacs</application> modes have also been upgraded."
-msgstr ""
+msgid "<application>R</application> has been upgraded to 2.10.1. There are a number of new features as well as a long list of bugfixes. For specifics refer to <ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (scroll down to 2.10 and 2.10.1). Many <application>R</application>-related packages and <application>emacs</application> modes have also been upgraded."
+msgstr "Aplikace R byla povýšena na verzi 2.10.1. Kromě nových vlastností se zde nachází dlouhý seznam oprav chyb. Chcete-li zjistit více, přečtěte si <ulink url=\"https://svn.r-project.org/R/trunk/NEWS\" /> (odrolujte dolů z 2.10 k 2.10.1). Povýšení na nové verze se dočkalo také několik souvisejících balíčků a režimů <application>emacs</application>."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "ugene"
-msgstr ""
+msgstr "ugene"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 1.6.1 of <application>ugene</"
-"application>. The upgrade is strongly recommended as there are some fixes to "
-"serious bugs. If you prefer to compile the package rather than installing "
-"from the RPM, you should review <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news."
-"html#160210\" /> for specific actions that you need to take to make the "
-"upgrade successful. This is not necessary for a normal install using "
-"<application>yum</application> or <application>PackageKit</application>."
-msgstr ""
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 1.6.1 of <application>ugene</application>. The upgrade is strongly recommended as there are some fixes to serious bugs. If you prefer to compile the package rather than installing from the RPM, you should review <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news.html#160210\" /> for specific actions that you need to take to make the upgrade successful. This is not necessary for a normal install using <application>yum</application> or <application>PackageKit</application>."
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; obsahuje <application>ugene</application> ve verzi 1.6.1. Přechod na novou verzi je silně doporučován kvůli některým opravám vážných chyb. Dáváte-li přednost kompilaci ze zdrojových balíčků před instalací z RPM, prostudujte si, pro zvláštní akce, které potřebujete provést pro úspěšný přechod na novou verzi, <ulink url=\"http://ugene.unipro.ru/news.html#160210\" />, pro zvláštní akce, které potřebujete provést pro úspěšný přechod na novou verzi. Při normální instalaci za použití <application>yum</application> nebo <application>PackageKit</application> není tyto akce nutné provádět."
 
 #~ msgid ""
 #~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
@@ -120,43 +86,3 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "<term>R</term>"
 #~ msgstr "<term>R</term>"
-
-# Pokud TBD = To Be Decided
-#~ msgid "<primary>R</primary>"
-#~ msgstr "<primary>R</primary>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<package>R</package> and many of its subpackages have been updated to the "
-#~ "latest versions. There are a large number of new features which are "
-#~ "described in detail on the project's mailing list: <ulink type=\"http\" "
-#~ "url=\"https://stat.ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></"
-#~ "ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Balíček <package>R</package> a mnoho jeho podbalíčků bylo aktualizováno "
-#~ "na nejnovější verze. Velké množství nových vlastností je podrobně popsáno "
-#~ "v e-mailové konferenci projektu: <ulink type=\"http\" url=\"https://stat."
-#~ "ethz.ch/pipermail/r-announce/2009/thread.html\"></ulink>."
-
-#~ msgid "<term>fet</term>"
-#~ msgstr "<term>fet</term>"
-
-#~ msgid "<primary>fet</primary>"
-#~ msgstr "<primary>fet</primary>"
-
-# fixed time events? = recurrent events?
-#~ msgid ""
-#~ "<package>fet</package> is a scheduling program for schools and "
-#~ "universities. In addition to a large number of bug fixes and performance "
-#~ "improvements, fet 5.10.2 allows for scheduling fixed time events, allows "
-#~ "constraints to be placed on hours for teachers, allows activities to be "
-#~ "locked and unlocked, and setting preferred starting times and rooms. The "
-#~ "details may be found in the fet news at <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-#~ "lalescu.ro/liviu/fet/\"></ulink>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<package>fet</package> je program pro tvoření rozvrhů pro školy a "
-#~ "univerzity. Vedle velkého množství oprav chyb a vylepšení výkonu, fet "
-#~ "5.10.2 umožňuje zanést pravidelné události, umožňuje aplikovat omezení na "
-#~ "počet hodin učitelů, umožňuje aktivity uzamknout a odemknout, a nastavit "
-#~ "upřednostňované zahajovací časy a místnosti. Podrobnosti lze nalézt v "
-#~ "novinách programu fet na <ulink type=\"http\" url=\"http://lalescu.ro/"
-#~ "liviu/fet/\"></ulink>."




More information about the docs-commits mailing list