Branch 'f13' - nl-NL/MailServers.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Mon Apr 19 17:46:40 UTC 2010


 nl-NL/MailServers.po |  106 +++++++--------------------------------------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 90 deletions(-)

New commits:
commit 8531b59d5c731f7c42bbf3144e17a001d5ff8e7a
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date:   Mon Apr 19 17:46:38 2010 +0000

    l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/nl-NL/MailServers.po b/nl-NL/MailServers.po
index 13acdd5..0096345 100644
--- a/nl-NL/MailServers.po
+++ b/nl-NL/MailServers.po
@@ -30,26 +30,8 @@ msgstr "cyrusimap"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</"
-"application> server is 2.3.16 which includes support for replicated "
-"mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata "
-"partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For "
-"specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu."
-"edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink "
-"url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://"
-"cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
-msgstr ""
-"De laatste stabiele en huidige vrijgave van de <application>cyrus-imapd</"
-"application> server is 2.3.16 met onder andere ondersteuning voor herhaalde "
-"mailboxen, unified murder configuratie, vertraagd uitwissen, aparte metadata "
-"partities, en Sieve extensies. Het vereist SASLv2. Voor details over de "
-"veranderingen, refereer je naar <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/"
-"imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</"
-"ulink> Als je SQL detectie gebruikt dan kunnen enkele veranderingen nodig "
-"zijn (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html)."
-"\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+msgid "The latest stable and current release of the <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 which includes support for replicated mailboxes, unified murder configuration, delayed expunge, separate metadata partitions, Sieve extensions, and much more. It requires SASLv2. For specifics about the changes refer to <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> If you are using SQL detection, some changes may be required (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
+msgstr "De laatste stabiele en huidige vrijgave van de <application>cyrus-imapd</application> server is 2.3.16 met onder andere ondersteuning voor herhaalde mailboxen, unified murder configuratie, vertraagd uitwissen, aparte metadata partities, en Sieve extensies. Het vereist SASLv2. Voor details over de veranderingen, refereer je naar <ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/changes.html.</ulink> Als je SQL detectie gebruikt dan kunnen enkele veranderingen nodig zijn (<ulink url=\"http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).\">http://cyrusimap.web.cmu.edu/imapd/install-upgrade.html).</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -58,21 +40,8 @@ msgstr "dovecot"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier "
-"versions, some very large headers were sent which could result in a denial "
-"of service. This update fixes that problem, in addition to some security "
-"improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/"
-"NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora&nbsp;12 "
-"included version 1.2.6)."
-msgstr ""
-"<application>dovecot</application> is vernieuwd naar 1.2.11. In eerdere "
-"versies werden een aantal zeer grote kopteksten verstuurd die konden "
-"resulteren in een weigering van dienst. Deze vernieuwing repareert dat "
-"probleem en heeft bovendien een aantal beveiliging verbeteringen. Details "
-"kunnen gevonden worden op <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://"
-"dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Merk op dat Fedora&nbsp;12 versie 1.2.6 "
-"bevatte)."
+msgid "<application>dovecot</application> has been upgraded to 1.2.11. In earlier versions, some very large headers were sent which could result in a denial of service. This update fixes that problem, in addition to some security improvements. Details can be found at <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Note that Fedora&nbsp;12 included version 1.2.6)."
+msgstr "<application>dovecot</application> is vernieuwd naar 1.2.11. In eerdere versies werden een aantal zeer grote kopteksten verstuurd die konden resulteren in een weigering van dienst. Deze vernieuwing repareert dat probleem en heeft bovendien een aantal beveiliging verbeteringen. Details kunnen gevonden worden op <ulink url=\"http://dovecot.org/doc/NEWS.\">http://dovecot.org/doc/NEWS.</ulink> (Merk op dat Fedora&nbsp;12 versie 1.2.6 bevatte)."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -81,27 +50,8 @@ msgstr "fetchmail"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</"
-"application>. This update fixes some security-related bugs and restores "
-"IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at "
-"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>"
-msgstr ""
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat versie 6.3.14 van <application>fetchmail</"
-"application>. Deze vernieuwing repareert een aantal fouten gerelateerd aan "
-"beveiliging en brengt IMAP2 ondersteuning terug voor sommige servers. "
-"Details van de veranderinFedora&nbsp;&PRODVER; bevat versie 6.3.14 van "
-"<application>fetchmail</application>. Deze vernieuwing repareert een aantal "
-"fouten gerelateerd aan beveiliging en brengt IMAP2 ondersteuning terug voor "
-"sommige servers. Details van de veranderingen kunnen gevonden worden op "
-"<ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>gen kunnen gevonden "
-"worden op <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?"
-"group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/"
-"shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>"
+msgid "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes version 6.3.14 of <application>fetchmail</application>. This update fixes some security-related bugs and restores IMAP2 support for some servers. Details of the changes can be found at <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>"
+msgstr "Fedora&nbsp;&PRODVER; bevat versie 6.3.14 van <application>fetchmail</application>. Deze vernieuwing repareert een aantal fouten gerelateerd aan beveiliging en brengt IMAP2 ondersteuning terug voor sommige servers. Details van de veranderinFedora&nbsp;&PRODVER; bevat versie 6.3.14 van <application>fetchmail</application>. Deze vernieuwing repareert een aantal fouten gerelateerd aan beveiliging en brengt IMAP2 ondersteuning terug voor sommige servers. Details van de veranderingen kunnen gevonden worden op <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>gen kunnen gevonden worden op <ulink url=\"http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.\">http://developer.berlios.de/project/shownotes.php?group_id=1824&amp;release_id=17213.</ulink>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -110,45 +60,21 @@ msgstr "sendmail"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a "
-"number of bug fixes, including some security improvements."
-msgstr ""
-"<application>sendmail</application> is vernieuwd naar 8.14.4. Er zijn een "
-"aantal fout reparaties, inclusief een aantal beveiliging verbeteringen."
+msgid "<application>sendmail</application> has been updated to 8.14.4. There are a number of bug fixes, including some security improvements."
+msgstr "<application>sendmail</application> is vernieuwd naar 8.14.4. Er zijn een aantal fout reparaties, inclusief een aantal beveiliging verbeteringen."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV gateway. It combines a high degree of usability with the stability and flexibility of a Linux server."
+msgstr "<application>Zarafa Open Source edition</application> is een groepware suite die nieuw is in Fedora. Het biedt integratie met bestaande Linux mail servers en gebruikt <firstterm>Ajax</firstterm> om een gebruikersinterface te maken die intuïtief is voor gebruikers van <application>Microsoft Outlook</application>. Zarafa bevat een IMAP4 en POP3 gateway en ook een iCal/CalDAV gateway. Het combineert een hoge graad van bruikbaarheid met de stabiliteit en flexibiliteit van een Linux server."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Zarafa Open Source edition"
-msgstr ""
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Zarafa Open Source edition</application> is a groupware suite "
-"that is new to Fedora. It provides integration with existing Linux mail "
-"servers and uses <firstterm>Ajax</firstterm> to create a user interface that "
-"is intuitive to users of <application>Microsoft Outlook</application>. "
-"Zarafa includes an IMAP4 and a POP3 gateway as well as an iCal/CalDAV "
-"gateway. It combines a high degree of usability with the stability and "
-"flexibility of a Linux server."
-msgstr ""
-"<application>Zarafa</application> is een groepware suite die nieuw is in "
-"Fedora. Het biedt integratie met bestaande Linux mail servers en gebruikt "
-"<firstterm>Ajax</firstterm> om een gebruikersinterface te maken die "
-"intuïtief is voor gebruikers van <application>Microsoft Outlook</"
-"application>. Zarafa bevat een IMAP4 en POP3 gateway en ook een iCal/CalDAV "
-"gateway. Het combineert een hoge graad van bruikbaarheid met de stabiliteit "
-"en flexibiliteit van een Linux server."
+msgstr "Zarafa Open Source edition"
 
 #~ msgid "Zarafa"
 #~ msgstr "Zarafa"
 
-#~ msgid ""
-#~ "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://"
-#~ "fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/"
-#~ "wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/"
-#~ "MailServers</ulink>"
+#~ msgid "This beat is located here: <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"
+#~ msgstr "Deze tekst komt van <ulink type=\"http\" url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers\">https://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/MailServers</ulink>"




More information about the docs-commits mailing list