Branch 'f13' - pl-PL/HardwareOverview.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Thu Apr 22 20:14:33 UTC 2010


 pl-PL/HardwareOverview.po |   66 ++++------------------------------------------
 1 file changed, 7 insertions(+), 59 deletions(-)

New commits:
commit ad0537a6b3aedcc59e212026a9dc266ceb2f6396
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date:   Thu Apr 22 20:14:31 2010 +0000

    l10n: Updates to Polish (pl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/pl-PL/HardwareOverview.po b/pl-PL/HardwareOverview.po
index 78c08ee..05bc8de 100644
--- a/pl-PL/HardwareOverview.po
+++ b/pl-PL/HardwareOverview.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-22T09:04:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19 14:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-22 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,19 +67,19 @@ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz Pentium Pro or better"
 msgstr "Zalecane dla trybu graficznego: Pentium Pro 400 MHz lub lepszy"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Minimum RAM for text-mode: 128 MiB"
-msgstr "Minimum pamięci RAM dla trybu tekstowego: 256 MB"
+msgstr "Minimum pamięci RAM dla trybu tekstowego: 128 MB"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Minimum RAM for graphical: 192 MiB"
-msgstr "Minimum pamięci RAM dla trybu graficznego: 384 MB"
+msgstr "Minimum pamięci RAM dla trybu graficznego: 192 MB"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Recommended RAM for graphical: 256 MiB"
-msgstr "Zalecana pamięć RAM dla trybu graficznego: 512 MB"
+msgstr "Zalecana pamięć RAM dla trybu graficznego: 256 MB"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -143,55 +143,3 @@ msgstr ""
 "Dodatkowe miejsce jest również wymagane dla jakichkolwiek danych "
 "użytkownika, oraz przynajmniej 5% wolnego miejsca powinno być zachowane dla "
 "prawidłowego działania systemu."
-
-#~ msgid "Processor and memory requirements for PPC Architectures"
-#~ msgstr "Wymagania procesora i pamięci dla architektur PPC"
-
-#~ msgid "Minimum CPU: PowerPC G3 / POWER3"
-#~ msgstr "Minimalny procesor: PowerPC G3/POWER3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; supports the New World generation of Apple Power "
-#~ "Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although Old World machines "
-#~ "should work, they require a special bootloader which is not included in "
-#~ "the Fedora distribution. Fedora has also been installed and tested on "
-#~ "POWER5 and POWER6 machines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; obsługuje tylko generację \"New World\" komputerów "
-#~ "Power Macintosh firmy Apple, dostarczanych od około 1999 roku. Mimo, że "
-#~ "komputery \"Old World\" powinny działać, wymagają specjalnego programu "
-#~ "startowego, który nie jest dołączony do dystrybucji Fedory. Fedorę "
-#~ "zainstalowano i przetestowana także na komputerach POWER5 i POWER6."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; supports pSeries and Cell Broadband Engine machines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; obsługuje komputery pSeries i te używające "
-#~ "procesorów Cell."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; also supports the Sony PlayStation 3 and Genesi "
-#~ "Pegasos II and Efika."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; obsługuje także Sony PlayStation 3, Genesi Pegasos "
-#~ "II i Efika."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; includes new hardware support for the P.A. "
-#~ "Semiconductor 'Electra' machines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; zawiera obsługę sprzętu komputerów P.A. "
-#~ "Semiconductor \"Electra\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; also includes support for Terrasoft Solutions "
-#~ "powerstation workstations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fedora&nbsp;&PRODVER; obsługuje także stacje robocze powerstation firmy "
-#~ "Terrasoft Solutions."
-
-#~ msgid "Recommended for text-mode: 233 MHz G3 or better, 128 MiB RAM."
-#~ msgstr "Zalecane dla trybu tekstowego: G3 233 MHz bądź lepszy, 128 MB RAM."
-
-#~ msgid "Recommended for graphical: 400 MHz G3 or better, 256 MiB RAM."
-#~ msgstr "Zalecane dla trybu graficznego: G3 400 MHz bądź lepszy, 256 MB RAM."




More information about the docs-commits mailing list