web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html, 1.1, 1.2 appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html, 1.1, 1.2 index.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html, 1.1, 1.2 sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html, 1.1, 1.2

Noriko Mizumoto noriko at fedoraproject.org
Fri Apr 23 03:18:12 UTC 2010


Author: noriko

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR
In directory cvs01.phx2.fedoraproject.org:/tmp/cvs-serv27980

Modified Files:
	appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html 
	appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html 
	index.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html 
	sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html 
Log Message:
updated to v0.5.6


Index: appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html	9 Apr 2010 14:56:16 -0000	1.1
+++ appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>A. 공헌한 사람들</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="4.2. 번역해야할 대상" /><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html" title="B. 개정 이력" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images
 /image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="appendix" title="A. 공헌한 사람들" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors" class="title">공헌한 사람들</h1></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>부록 A. 공헌한 사람들</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="3.3. 번역해야할 대상" /><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html" title="부록 B. 개정 이력" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Co
 ntent/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="appendix" title="부록 A. 공헌한 사람들" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors" class="title">공헌한 사람들</h1></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Fab">Fabian Affolter</a> (translator — German, 2007–2009)
 			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam">Amanpreet Singh Alam</a> (translator — Punjabi, 2007)
@@ -68,4 +68,4 @@
 				Thomas Wehrle (번역 — 독일어, 2008)
 			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 				<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Diegobz">Diego Búrigo Zacarão</a> (translator — Brazilian Portuguese, 2007–2008; editor, 2007)
-			</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>이전</strong>4.2. 번역해야할 대상</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>다음</strong>B. 개정 이력</a></li></ul></body></html>
+			</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>이전</strong>3.3. 번역해야할 대상</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html"><strong>다음</strong>부록 B. 개정 이력</a></li></ul></body></html>


Index: appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html	9 Apr 2010 14:56:16 -0000	1.1
+++ appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,7 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>B. 개정 이력</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="prev" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. 공헌한 사람들" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="
 Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="appendix" title="B. 개정 이력" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History" class="title">개정 이력</h1></div></div></div><div class="para">
-		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>고친 과정</b></th></tr><tr><td align="left">고침 0.5.4</td><td align="left">Wed Jul 22 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">Drąg</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>부록 B. 개정 이력</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="prev" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="부록 A. 공헌한 사람들" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_righ
 t.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="appendix" title="부록 B. 개정 이력" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h1 id="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History" class="title">개정 이력</h1></div></div></div><div class="para">
+		<div class="revhistory"><table border="0" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>고친 과정</b></th></tr><tr><td align="left">고침 0.5.6</td><td align="left">Apr 23 2010</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Bug#471389, Bug#532939, Bug#521702, #571625 fixed</td></tr></table>
+				</td></tr><tr><td align="left">고침 0.5.5</td><td align="left">Mon Apr 19 2010</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
+					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>Convert document from article to book</td></tr></table>
+				</td></tr><tr><td align="left">고침 0.5.4</td><td align="left">Wed Jul 22 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">Drąg</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>더 이상 사용하지 않는 내용 제거</td></tr><tr><td>링크와 절차 업데이트</td></tr><tr><td>버그 #505480, #492255, #477566, #475632 수정</td></tr></table>
 				</td></tr><tr><td align="left">고침 0.5.3</td><td align="left">Thu Jun 04 2009</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Rüdiger</span> <span class="surname">Landmann</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>문서를 Publican으로 변환</td></tr></table>
@@ -68,4 +72,4 @@
 				</td></tr><tr><td align="left">고침 0.0.1</td><td align="left">Wed Jan 18 2006</td><td align="left"><span class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></span></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
 					<table border="0" summary="Simple list" class="simplelist"><tr><td>첫번째 초안</td></tr></table>
 				</td></tr></table></div>
-	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>이전</strong>A. 공헌한 사람들</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li></ul></body></html>
+	</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>이전</strong>부록 A. 공헌한 사람들</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li></ul></body></html>


Index: index.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/index.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index.html	9 Apr 2010 14:56:16 -0000	1.1
+++ index.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>번역 퀵 스타트 가이드</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><meta name="description" content="이 가이드는 페도라 프로젝트 소프트웨어와 문서를 번역하기 위한 빠르고, 간단한 절차 설명서입니다." /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. 계정과 구독" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Produ
 ct Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="article" title="번역 퀵 스타트 가이드" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">11</span></div><div><h1 id="id533420" class="title">번역 퀵 스타트 가이드</h1></div><div><h3 class="subtitle"><i>페도라 프로벡트에 대한 번역을 제공하기 위한 퀵 스타트 가이드</i></h3></div><div><h3 class="corpauthor">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>번역 퀵 스타트 가이드</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><meta name="description" content="이 가이드는 페도라 프로젝트 소프트웨어와 문서를 번역하기 위한 빠르고, 간단한 절차 설명서입니다." /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html" title="소개" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="ri
 ght" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="book" title="번역 퀵 스타트 가이드" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div><h1 id="id4649046" class="title">번역 퀵 스타트 가이드</h1></div><div><h2 class="subtitle">페도라 프로벡트에 대한 번역을 제공하기 위한 퀵 스타트 가이드</h2></div><p class="edition">엮음 0.5</p><div><h3 class="corpauthor">
 		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Logo</object></span>
 	</h3></div><div><div xml:lang="ko-KR" class="authorgroup" lang="ko-KR"><h3 class="corpauthor">
 		Fedora Documentation Project <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Category:Docs_Project">https://fedoraproject.org/wiki/Category:Docs_Project</a>
-	</h3><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:mospina at redhat.com">mospina at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">엮은이</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">엮은이</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:noriko at redhat.com">noriko at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">엮은이</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Dmitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:dimitris@
 glezos.com">dimitris at glezos.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">엮은이</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:diegobz at projetofedora.org">diegobz at projetofedora.org</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">엮은이</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">Drąg</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:piotrdrag at gmail.com">piotrdrag at gmail.com</a></code></div></div></div><div><p class="copyright">저작권 © 2009 Red Hat, Inc. and others</p></div><div><div id="id658458" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">법적 공지</h1><div class="para">
-		Copyright <span class="trademark"></span>© 2009 Red Hat, Inc. and others.
+	</h3><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Manuel</span> <span class="surname">Ospina</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:mospina at redhat.com">mospina at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">엮은이</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Paul</span> <span class="othername">W.</span> <span class="surname">Frields</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:stickster at gmail.com">stickster at gmail.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">엮은이</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Noriko</span> <span class="surname">Mizumoto</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:noriko at redhat.com">noriko at redhat.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">엮은이</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Dmitris</span> <span class="surname">Glezos</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:dimitris@
 glezos.com">dimitris at glezos.com</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">엮은이</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Diego</span> <span class="othername">Búrigo</span> <span class="surname">Zacarão</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:diegobz at projetofedora.org">diegobz at projetofedora.org</a></code></div><div class="editor"><h4 class="editedby">엮은이</h4><h3 class="editor"><span class="firstname">Piotr</span> <span class="surname">Drąg</span></h3><code class="email"><a class="email" href="mailto:piotrdrag at gmail.com">piotrdrag at gmail.com</a></code></div></div></div><hr /><div><div id="id4983811" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">법적 공지</h1><div class="para">
+		Copyright <span class="trademark"></span>© 2010 Red Hat, Inc. and others.
 	</div><div class="para">
 		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
 	</div><div class="para">
@@ -20,14 +20,4 @@
 		All other trademarks are the property of their respective owners.
 	</div></div></div><div><div class="abstract" title="초록"><h6>초록</h6><div class="para">
 			이 가이드는 페도라 프로젝트 소프트웨어와 문서를 번역하기 위한 빠르고, 간단한 절차 설명서입니다.
-		</div></div></div></div><hr /></div><div xml:lang="ko-KR" class="section" title="1. 소개" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction">1. 소개</h2></div></div></div><div class="para">
-		이 가이드는 페도라 프로젝트 소프트웨어와 문서를 번역하기 위한 빠르고, 간단한 절차 설명서입니다.
-	</div><div class="para">
-		More information can be found in FAQ, <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N_FAQ">https://fedoraproject.org/wiki/L10N_FAQ</a>.
-	</div><div xml:lang="ko-KR" class="section" title="1.1. 피드백을 보내주시기 바랍니다!" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id678993">1.1. 피드백을 보내주시기 바랍니다!</h3></div></div></div><a id="id678985" class="indexterm"></a><div class="para">
-		문서 내용 개선을 위한 제안이 있거나 오자를 발견했을 경우 언제든지 알려 주시기 바랍니다. <span class="application"><strong>Fedora Documentation.</strong></span>에 대한 리포트를 버그질라(Bugzilla)로 제출해 주시면 됩니다: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a>
-	</div><div class="para">
-		버그 리포트를 제출하실 때, 메뉴얼의 분류 번호를 알려주시기 바랍니다: <em class="citetitle">translation-quick-start-guide</em>
-	</div><div class="para">
-		문서 내용 개선을 위한 제안이 있으실 경우, 최대한 명확히 설명해 주시기 바랍니다. 오류를 발견하셨다면 저희가 쉽게 식별할 수 있도록 섹션 번호와 주위의 문장들을 함께 보내주시기 바랍니다.
-	</div></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>다음</strong>2. 계정과 구독</a></li></ul></body></html>
+		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html">소개</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html#id4242867">1. 피드백을 보내주시기 바랍니다!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html">1. 계정과 구독</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">1.1. 메일링 리스트 구독하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html">1.2. SSH 키 만들기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subs
 criptions-Making_a_GPG_Key.html">1.3. GPG 키 만들기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html">1.4. 계정 생성하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html">1.5. CLA에 서명하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html">1.6. 자신을 소개하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html">1.7. <code class="systemitem">cvsl10n</code> 그룹에 참여하십시오.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html">1.8. 버그질라 계정 만들기</a></span></dt><dt><span class="section"><
 a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html">1.9. 축하합니다</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html">2. 소프트웨어 번역하기</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">2.1. Prepare the directory for download</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html">2.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html">2.3. 프로젝트 제출하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html">2.
 4. 새 .po 파일 추가하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html">2.5. 번역 검증하기</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html">3. 문서 번역하기</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Understanding_the_multiple_files_structure">3.1. Understanding the multiple files structure</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html">3.2. Creating docbook-locales File</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html">3.3. 번역해야할 대상</a></span></dt></dl></dd><dt><span c
 lass="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html">A. 공헌한 사람들</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Revision_History.html">B. 개정 이력</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html"><strong>다음</strong>소개</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html	9 Apr 2010 14:56:16 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.4. 계정 생성하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="2.3. GPG 키 만들기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="2.5. CLA에 서명하기" /></head><body class=""><p id="title"><a class=
 "left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.4. 계정 생성하기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account">2.4. 계정 생성하기</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.4. 계정 생성하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="1장. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="1.3. GPG 키 만들기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="1.5. CLA에 서명하기" /></head><body class=""><p id="title"><a cla
 ss="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.4. 계정 생성하기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account">1.4. 계정 생성하기</h2></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
 					To sign up for a Fedora account, first visit <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> and select <span class="guilabel"><strong>New Account</strong></span>.
 				</div></li><li class="step" title="단계 2"><div class="para">
 					<span class="guilabel"><strong>Username</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Full Name</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Email</strong></span>을 입력하고, <span class="guibutton"><strong>Sign up!</strong></span>를 클릭하십시오. 암호가 이메일로 여러분에게 전달될 것입니다.
@@ -16,4 +16,4 @@
 					다른 필드들은 사용자의 뷰 페이지를 방문하는 다른 사람들이 볼 수 있습니다.
 				</div></li><li class="step" title="단계 8"><div class="para">
 					이제 페이지의 맨 아래 있는 <span class="guilabel"><strong>Save!</strong></span>를 클릭해서 정보를 저장하십시오.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>이전</strong>2.3. GPG 키 만들기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>다음</strong>2.5. CLA에 서명하기</a></li></ul></body></html>
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>이전</strong>1.3. GPG 키 만들기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>다음</strong>1.5. CLA에 서명하기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html	9 Apr 2010 14:56:16 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.9. 축하합니다</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="2.8. 버그질라 계정 만들기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. 소프트웨어 번역하기" /></head><body class=""><p id="title"><a clas
 s="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.9. 축하합니다"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations">2.9. 축하합니다</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.9. 축하합니다</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="1장. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="1.8. 버그질라 계정 만들기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="2장. 소프트웨어 번역하기" /></head><body class=""><p id="title"><
 a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.9. 축하합니다"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations">1.9. 축하합니다</h2></div></div></div><div class="para">
 			이제 뒤로 기대고, 지금까지 한 성취를 음미하십시오. 이제 여러분은 페도라 커뮤니티의 완전히 인정받는 일원이 되었으며, 문서와 이메일을 전자 서명할 수 있는 능력을 가지게 되었고, 여러분의 기여를 제출하고, 컨텐츠를 위키를 통해 출간하고, 버그를 제출 하고, 페토라의 메일링 그룹의 논의에 참여하고, 다른 페도라 팀에 참가 할 수 있는 능력도 가지게 되었습니다.
-		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>이전</strong>2.8. 버그질라 계정 만들기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>다음</strong>3. 소프트웨어 번역하기</a></li></ul></body></html>
+		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>이전</strong>1.8. 버그질라 계정 만들기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>다음</strong>2장. 소프트웨어 번역하기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html	9 Apr 2010 14:56:16 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.8. 버그질라 계정 만들기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="2.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오." /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="2.9. 축하합니다" /></head><bo
 dy class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.8. 버그질라 계정 만들기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account">2.8. 버그질라 계정 만들기</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.8. 버그질라 계정 만들기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="1장. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="1.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오." /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="1.9. 축하합니다" /></head>
 <body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.8. 버그질라 계정 만들기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account">1.8. 버그질라 계정 만들기</h2></div></div></div><div class="para">
 			Visit <a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/createaccount.cgi</a> to create a Bugzilla account.
-		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>이전</strong>2.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오.</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>다음</strong>2.9. 축하합니다</a></li></ul></body></html>
+		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>이전</strong>1.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오.</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>다음</strong>1.9. 축하합니다</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html	9 Apr 2010 14:56:16 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.6. 자신을 소개하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="2.5. CLA에 서명하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="2.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오." /></head><body 
 class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.6. 자신을 소개하기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself">2.6. 자신을 소개하기</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.6. 자신을 소개하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="1장. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html" title="1.5. CLA에 서명하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html" title="1.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오." /></head><bo
 dy class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.6. 자신을 소개하기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself">1.6. 자신을 소개하기</h2></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
 					Create a personal page at <a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Username">https://fedoraproject.org/wiki/User:Username</a>. This is very useful for Fedora contributors to get to know and contact each other.
 				</div></li><li class="step" title="단계 2"><div class="para">
 					Post a short self introduction to the <code class="systemitem">fedora-trans-list</code> mailing list and to the list of your local team with instructions from <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Self_introduction">https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Self_introduction</a>. Please remember to include your FAS user name and your language. With this information, sponsor can identify you for 'cvsl10n' group joining approval.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>이전</strong>2.5. CLA에 서명하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>다음</strong>2.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오.</a></li></ul></body></html>
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html"><strong>이전</strong>1.5. CLA에 서명하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html"><strong>다음</strong>1.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오.</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html	9 Apr 2010 14:56:17 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,13 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오.</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. 자신을 소개하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="2.8. 버그질라 계정 만들기" 
 /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오."><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group">2.7. <code class="systemitem">cvsl10n</code> 그룹에 참여하십시오.</h3></div></div></div><div class="procedur
 e"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오.</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="1장. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="1.6. 자신을 소개하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html" title="1.8. 버그질라 계정 만들ê¸
 °" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.7. cvsl10n 그룹에 참여하십시오."><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group">1.7. <code class="systemitem">cvsl10n</code> 그룹에 참여하십시오.</h2></div></div></div><div class="proce
 dure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
 					In the user-view page, click <span class="guilabel"><strong>Join a Group</strong></span> located in the left side bar. If you like to do this step sometime later, your user-view page can be reached at <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/view/user_name">https://admin.fedoraproject.org/accounts/user/view/user_name</a>.
 				</div></li><li class="step" title="단계 2"><div class="para">
 					알파벳 <span class="guilabel"><strong>C</strong></span>를 클릭하면, 'c'로 시작하는 그룹의 목록이 표시됩니다.
 				</div></li><li class="step" title="단계 3"><div class="para">
 					목록에서 <span class="guilabel"><strong>cvsl10n</strong></span>을 찾아서 <span class="guilabel"><strong>Apply</strong></span>를 클릭하십시오.
 				</div></li><li class="step" title="단계 4"><div class="para">
-					모든 스폰서와 관리자가 여러분의 지원에 대해 통지를 받게 됩니다. 스스로를 <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. 자신을 소개하기">2.6절. “자신을 소개하기”</a>에 따라 소개하십시오. 그러면 여러분의 언어 스폰서가 여러분을 스폰서할 것을 제안할 것입니다. 이 과정은 몇 시간에서 며칠이 걸릴 수 있습니다. 스폰서가 생기면, 멤버가입 통지가 이메일을 통해 여러분에게 전달될 것입니다.
+					모든 스폰서와 관리자가 여러분의 지원에 대해 통지를 받게 됩니다. 스스로를 <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="1.6. 자신을 소개하기">1.6절. “자신을 소개하기”</a>에 따라 소개하십시오. 그러면 여러분의 언어 스폰서가 여러분을 스폰서할 것을 제안할 것입니다. 이 과정은 몇 시간에서 며칠이 걸릴 수 있습니다. 스폰서가 생기면, 멤버가입 통지가 이메일을 통해 여러분에게 전달될 것입니다.
 				</div></li></ol></div><div class="warning"><h2>주의</h2><div class="para">
 				다음부터 나오는 단계들은 가까운 미래에 혹시 필요할 수도 있는 페도라 인프라스트럭처에 대한 권한을 얻고 억세스를 테스트하는 것을 돕기 위한 것입니다. 언어 관리자와 새로운 언어를 시작하는 사람들은 이 절차들을 따라야만 합니다. 번역사에게 필수는 아니지만, 이 절차들을 따를 것이 권장됩니다.
-			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>이전</strong>2.6. 자신을 소개하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>다음</strong>2.8. 버그질라 계정 만들기</a></li></ul></body></html>
+			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>이전</strong>1.6. 자신을 소개하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html"><strong>다음</strong>1.8. 버그질라 계정 만들기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html	9 Apr 2010 14:56:17 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.3. GPG 키 만들기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="2.2. SSH 키 만들기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. 계정 생성하기" /></head><body class=""><p id="title"><a 
 class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. GPG 키 만들기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key">2.3. GPG 키 만들기</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.3. GPG 키 만들기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="1장. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="1.2. SSH 키 만들기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="1.4. 계정 생성하기" /></head><body class=""><p id="title">
 <a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.3. GPG 키 만들기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key">1.3. GPG 키 만들기</h2></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
 					명령행에서 다음을 입력해서 키를 생성하십시오:
 				</div><pre class="screen"><code class="command">gpg --gen-key</code>
 </pre><div class="para">
@@ -19,5 +19,5 @@
 					아래 명령을 사용, 여러분의 공개 키를 공개 서버에 공개해서 다른 사람들이 찾을 수 있도록 만드십시오. 키 ID는 여러분의 것으로 바꾸십시오:
 				</div><pre class="screen"><code class="command">gpg --keyserver subkeys.pgp.net --send-keys <em class="replaceable"><code>GPGKEYID</code></em></code>
 </pre></li><li class="step" title="단계 4"><div class="para">
-					GPG 키 ID는 <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. 계정 생성하기">2.4절. “계정 생성하기”</a>에 있는 설명처럼 여러분의 페도라 계정을 만들 때 사용될 것입니다.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>이전</strong>2.2. SSH 키 만들기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>다음</strong>2.4. 계정 생성하기</a></li></ul></body></html>
+					GPG 키 ID는 <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="1.4. 계정 생성하기">1.4절. “계정 생성하기”</a>에 있는 설명처럼 여러분의 페도라 계정을 만들 때 사용될 것입니다.
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>이전</strong>1.2. SSH 키 만들기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>다음</strong>1.4. 계정 생성하기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html	9 Apr 2010 14:56:17 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.2. SSH 키 만들기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. 계정과 구독" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="2.3. GPG 키 만들기" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www
 .fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. SSH 키 만들기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key">2.2. SSH 키 만들기</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.2. SSH 키 만들기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="1장. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="1장. 계정과 구독" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html" title="1.3. GPG 키 만들기" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http
 ://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.2. SSH 키 만들기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key">1.2. SSH 키 만들기</h2></div></div></div><div class="para">
 			이미 SSH 키가 있다면, 그 키를 페도라에 사용할 수 있습니다. 키가 있다면, <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html#st-change-permissions" title="단계 2">단계 2</a>로 가서 다음 단계를 진행하십시오. 만약 SSH 키가 없다면, 다음 단계를 밟으십시오:
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
 					다음 명령을 입력하십시오:
@@ -15,5 +15,5 @@
 <code class="command">chmod 600 ~/.ssh/id_rsa</code>
 <code class="command">chmod 644 ~/.ssh/id_rsa.pub</code>
 </pre></li><li class="step" title="단계 3"><div class="para">
-					공개 키(~/.ssh/id_rsa.pub)는 <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. 계정 생성하기">2.4절. “계정 생성하기”</a>에 설명된 것처럼 페도라 계정 생성시 사용됩니다.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>이전</strong>2. 계정과 구독</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>다음</strong>2.3. GPG 키 만들기</a></li></ul></body></html>
+					공개 키(~/.ssh/id_rsa.pub)는 <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="1.4. 계정 생성하기">1.4절. “계정 생성하기”</a>에 설명된 것처럼 페도라 계정 생성시 사용됩니다.
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html"><strong>이전</strong>1장. 계정과 구독</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html"><strong>다음</strong>1.3. GPG 키 만들기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html	9 Apr 2010 14:56:17 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.5. CLA에 서명하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="2. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="2.4. 계정 생성하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="2.6. 자신을 소개하기" /></head><body class=""><p id=
 "title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.5. CLA에 서명하기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA">2.5. CLA에 서명하기</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1.5. CLA에 서명하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html" title="1장. 계정과 구독" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html" title="1.4. 계정 생성하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html" title="1.6. 자신을 소개하기" /></head><body class=""><p 
 id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="1.5. CLA에 서명하기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA">1.5. CLA에 서명하기</h2></div></div></div><div class="para">
 			<acronym class="acronym">CLA</acronym> 또는 Contributors License Agreement를 완료하셔야만 합니다.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
 					Visit <a href="https://admin.fedoraproject.org/accounts">https://admin.fedoraproject.org/accounts</a> and login your account using your user name and password obtained from the previous process.
@@ -10,4 +10,4 @@
 					만약 전화번호나 우편번호 정보를 아직 입력하지 않았다면, Edit Account (user_name) 페이지가 표시될 것입니다. 그렇지 않다면 페도라 CLA 페이지가 표시될 것입니다. 계약 서면을 주의깊게 다 읽으시고, 원하시는 경우 <span class="guibutton"><strong>I agree</strong></span>를 클릭하십시오.
 				</div></li><li class="step" title="단계 4"><div class="para">
 					user-view 페이지가 표시되고, <span class="guilabel"><strong>CLA:</strong></span> 필드가 <span class="guilabel"><strong>CLA Done</strong></span>로 변경되었음을 보여줄 것입니다.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>이전</strong>2.4. 계정 생성하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>다음</strong>2.6. 자신을 소개하기</a></li></ul></body></html>
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html"><strong>이전</strong>1.4. 계정 생성하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html"><strong>다음</strong>1.6. 자신을 소개하기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html	9 Apr 2010 14:56:17 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2. 계정과 구독</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="prev" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="2.2. SSH 키 만들기" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a>
 <a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="section" title="2. 계정과 구독" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions">2. 계정과 구독</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>1장. 계정과 구독</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html" title="소개" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html" title="1.2. SSH 키 만들기" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt=
 "Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="chapter" title="1장. 계정과 구독" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions">1장. 계정과 구독</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">1.1. 메일링 리스트 구독하기</a></span></dt><dt
 ><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html">1.2. SSH 키 만들기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_GPG_Key.html">1.3. GPG 키 만들기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Applying_for_an_Account.html">1.4. 계정 생성하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Signing_the_CLA.html">1.5. CLA에 서명하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Introducing_Yourself.html">1.6. 자신을 소개하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Joining_the_cvsl10n_Group.html">1.7. <code class="systemitem">cvsl10n</code> 그룹에
  참여하십시오.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Create_a_Bugzilla_account.html">1.8. 버그질라 계정 만들기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html">1.9. 축하합니다</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		페도라 번역가가 되기 위해서는 여기 있는 설명에 따라 계정 생성과 구독 신청을 해야 합니다. 만약 의문이 있으면, fedora-trans-list에 글을 쓰시거나, 인터넷 릴레이 채팅(<acronym class="acronym">IRC</acronym>) <code class="systemitem">irc.freenode.org</code>에 있는 <code class="systemitem">#fedora-l10n</code> 채널에서 도움을 구하십시오.
-	</div><div class="section" title="2.1. 메일링 리스트 구독하기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">2.1. 메일링 리스트 구독하기</h3></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
+	</div><div class="section" title="1.1. 메일링 리스트 구독하기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Subscribing_to_the_Mailing_List">1.1. 메일링 리스트 구독하기</h2></div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
 					<a href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans</a>에 방문해서 메인 메일링 리스트를 구독하십시오.
 				</div></li><li class="step" title="단계 2"><div class="para">
 					구독 확인을 위한 링크가 포함된 확인 이메일이 도착할 때까지 기다리십시오. 구독 확인을 위해서 링크를 클릭하십시오.
 				</div></li><li class="step" title="단계 3"><div class="para">
 					Check <a href="https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams">https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams</a> to see if there is a special mailing list for your language. If so, subscribe to that list too.
-				</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>이전</strong>번역 퀵 스타트 가이드</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>다음</strong>2.2. SSH 키 만들기</a></li></ul></body></html>
+				</div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Introduction.html"><strong>이전</strong>소개</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Making_a_SSH_Key.html"><strong>다음</strong>1.2. SSH 키 만들기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html	9 Apr 2010 14:56:17 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4.2. 번역해야할 대상</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. 문서 번역하기" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. 문서 번역하기" /><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="A. 공헌한 사람들" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><
 img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.2. 번역해야할 대상"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate">4.2. 번역해야할 대상</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.3. 번역해야할 대상</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="3장. 문서 번역하기" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html" title="3.2. Creating docbook-locales File" /><link rel="next" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html" title="부록 A. 공헌한 사람들" /></head><body class=""><p id="title"><a
  class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.3. 번역해야할 대상"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate">3.3. 번역해야할 대상</h2></div></div></div><div class="para">
 			페도라의 각 릴리즈에 있어 가장 중요한 문서는 다음과 같습니다:
 		</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
-					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Common entities</strong></span>
+					<span class="guilabel"><strong>Docs :: docbook-locales</strong></span>
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Release Notes</strong></span>
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
@@ -14,4 +14,4 @@
 					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Readme Burning ISOs</strong></span>
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					<span class="guilabel"><strong>Docs :: Readme Live Image</strong></span>
-				</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>이전</strong>4. 문서 번역하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>다음</strong>A. 공헌한 사람들</a></li></ul></body></html>
+				</div></li></ul></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html"><strong>이전</strong>3.2. Creating docbook-locales File</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="appe-Translation_Quick_Start_Guide-Contributors.html"><strong>다음</strong>부록 A. 공헌한 사람들</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html	9 Apr 2010 14:56:17 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,25 +1,17 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4. 문서 번역하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="3.5. 번역 검증하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html" title="4.2. 번역해야할 대상" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src
 ="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="section" title="4. 문서 번역하기" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation">4. 문서 번역하기</h2></div></div></div><div class="note"><h2>몇몇 페도라 문서는 옮겨졌습니다</h2><div class="para">
-			현재의 페도라 문서들은 이제 페도라가 호스트하는 시스템에서 <code class="command">git</code> 리파지터리로 관리됩니다. 여기에는 최신의 공통 문서 빌드 도구도 포함되어 있습니다. 이런 문서를 번역하기 위해서 <code class="command">git</code>를 설치할 필요는 없습니다. 대신에 이전 섹션에서 설명한 것처럼 Transifex를 사용해서 이러한 문서들을 번역하십시오.
-		</div></div><div class="section" title="4.1. 일반 파일 생성하기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_Common_Files">4.1. 일반 파일 생성하기</h3></div></div></div><div class="para">
-			만약 어떤 로케일로 번역된 적이 없는 문서를 처음 생성하려 한다면, 우선 여러분의 로케일에서 사용되는 몇몇 공통 파일을 번역해야만 합니다. 공통 파일은 페도라가 호스트하는 리파지터리의 <span class="package">fedora-doc-utils</span> 패키지에 있습니다.
-		</div><div class="note"><h2>예제 로케일은 <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>입니다.</h2><div class="para">
-				다음 예제는 로케일 코드 <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>를 사용합니다. 아래 명령어에서 여러분의 로케일 코드로 적절히 변경해 사용하십시오.
-			</div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
-					Visit Transifex at <a href="https://translate.fedoraproject.org">https://translate.fedoraproject.org</a>, and translate the project <span class="guilabel"><strong>Docs :: Common entities</strong></span>, using the same procedure shown in <a class="xref" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. 소프트웨어 번역하기">3절. “소프트웨어 번역하기”</a>.
-				</div></li><li class="step" title="단계 2"><div class="para">
-					<a href="https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils">https://fedorahosted.org/fedora-doc-utils</a>에 호스트되어 있는 <span class="package">fedora-doc-utils</span> 프로젝트를 방문하십시오. <span class="guilabel"><strong>Login</strong></span> 링크를 선택하고, 여러분의 페도라 계정 시스템 로그인과 암호를 사용해 로그인하십시오.
-				</div></li><li class="step" title="단계 3"><div class="para">
-					<span class="guilabel"><strong>New ticket</strong></span>를 선택해 새로운 티켓을 만드십시오. 다음 정보를 사용해 티켓의 정보를 채우십시오:
-				</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
-							Summary: New language support request: <em class="replaceable"><code>pt_BR</code></em>
-						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
-							Priority: minor
-						</div></li><li class="listitem"><div class="para">
-							Component: language support
-						</div></li></ul></div><div class="para">
-					상세사항 부분은 원하시는데로 채워넣던지, 빈 채로 두십시오.
-				</div><div class="note"><h2>필요하다면 파일을 첨부하십시오.</h2><div class="para">
-						만약 위에 설명된 절차를 따라 PO 파일을 제출하는 데 문제가 생긴다면, 그 파일들을 Trac 티켓에 첨부할 수 있습니다.
-					</div></div></li></ol></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>이전</strong>3.5. 번역 검증하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html"><strong>다음</strong>4.2. 번역해야할 대상</a></li></ul></body></html>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3장. 문서 번역하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="2.5. 번역 검증하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html" title="3.2. Creating docbook-locales File" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedor
 aproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="chapter" title="3장. 문서 번역하기" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation">3장. 문서 번역하기</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html#sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_D
 ocumentation-Understanding_the_multiple_files_structure">3.1. Understanding the multiple files structure</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html">3.2. Creating docbook-locales File</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-What_to_Translate.html">3.3. 번역해야할 대상</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+		현재의 페도라 문서들은 이제 페도라가 호스트하는 시스템에서 <code class="command">git</code> 리파지터리로 관리됩니다. 여기에는 최신의 공통 문서 빌드 도구도 포함되어 있습니다. 이런 문서를 번역하기 위해서 <code class="command">git</code>를 설치할 필요는 없습니다. 대신에 이전 섹션에서 설명한 것처럼 Transifex를 사용해서 이러한 문서들을 번역하십시오.
+	</div><div class="section" title="3.1. Understanding the multiple files structure"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Understanding_the_multiple_files_structure">3.1. Understanding the multiple files structure</h2></div></div></div><div class="para">
+			Unlike software, a guide has multiple PO files structure. Each file corresponds to each chapter in that guide. The file name usually consists of the chapter name. This structure is very useful as more than one translator can work on certain guide same time.
+		</div><div class="para">
+			Like software, go to your language page and select a target release.
+		</div><div class="mediaobject"><img src="images/tx-rel-notes.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+					The Fedora's Transifex screen for Japanese language as example. The page lists all modules of particular release software packages and documentation along with stats and options.
+				</div></div></div><div class="para">
+			Any entry begins with <span class="guilabel"><strong>Docs</strong></span> indicates documentation. To access multiple files structure, click the file icon in <span class="guibutton"><strong>Option</strong></span>.
+		</div><div class="mediaobject"><img src="images/tx-rel-notes-multifiles.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+					The Fedora's Transifex screen for Japanese language as example. The page lists multiple files for Japanse release-notes along with stats and options.
+				</div></div></div><div class="para">
+			Use the down-arrow icon to download the target po file and use the up-arrow icon to submit. Alternatively using the pencil icon allows you to edit the file online. Please notice that the up-arrow icon for submission and the pencil icon for online edit appears only if the user is logged in.
+		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>이전</strong>2.5. 번역 검증하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation-Creating_docbook_locales_File.html"><strong>다음</strong>3.2. Creating docbook-locales File</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html	9 Apr 2010 14:56:17 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,15 +1,26 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.4. 새 .po 파일 추가하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. 소프트웨어 번역하기" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="3.3. 프로젝트 제출하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="3.5. 번역 검증하기" /></head><body class=""><p id="title"
 ><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.4. 새 .po 파일 추가하기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File">3.4. 새 .po 파일 추가하기</h3></div></div></div><div class="para">
-			만약 여러분의 언어에 대한 <code class="filename">po</code> 파일이 없다면, 추가하셔야 합니다.
-		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
-					<code class="filename">pot</code> 파일을 다운로드 하시고, 그 파일을 여러분의 언어의 <code class="filename">po</code> 파일로 복사하십시오.
-				</div><pre class="screen"><code class="command">cp ~/myproject/comps/comps.HEAD.pot ja.po</code>
-<code class="command">lokalize ja.po</code>
-<code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code>
-</pre></li><li class="step" title="단계 2"><div class="para">
-					번역을 마친 후, 프로젝트 페이지에서 <span class="guilabel"><strong>Add a new translation</strong></span> 버튼을 클릭하십시오.
-				</div></li><li class="step" title="단계 3"><div class="para">
-					새 파일이름을 <span class="guilabel"><strong>or enter it here:</strong></span>라고 되어있는 필드에 입력합니다. 이때 파일 이름을 여러분의 로케일에 맞게 변경하십시오:
-				</div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>po/ja.po</code></strong>
-</pre></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>이전</strong>3.3. 프로젝트 제출하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>다음</strong>3.5. 번역 검증하기</a></li></ul></body></html>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.4. 새 .po 파일 추가하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="2장. 소프트웨어 번역하기" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="2.3. 프로젝트 제출하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html" title="2.5. 번역 검증하기" /></head><body class=""><p id="tit
 le"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.4. 새 .po 파일 추가하기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File">2.4. 새 .po 파일 추가하기</h2></div></div></div><div class="para">
+			Go to your language page such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja</a>, and select a target release. The interface will redirect you to a page for that release, such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13</a>.
+		</div><div class="mediaobject"><img src="images/project-component.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+					The Fedora's Transifex screen for Vietnamese language as example. The page lists all modules of particular release software packages and documentation along with stats and options.
+				</div></div></div><div class="para">
+			Scroll down to the bottom, the section called 'Untranslated Components' can be found if any of particular project(s) has been untranslated and no <code class="filename">po</code> file created ever for this language.
+		</div><div class="mediaobject"><img src="images/project-component-untranslated.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+					The Fedora's Transifex screen for Vietnamese language as example. The screenshot displays the part of 'Untranslated Components'.
+				</div></div></div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
+					To add new <code class="filename">po</code>, click the component to add in 'Untranslated Components' section. It brings up the page that project's component.
+				</div><div class="mediaobject"><img src="images/project-abrt.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+							ABRT project master page, showing 'Translation Files' section where POT file is available.
+						</div></div></div></li><li class="step" title="단계 2"><div class="para">
+					Under 'Translation Files' section, there is the source file. Using down-arrow icon to download the <code class="filename">pot</code> file. Change the <code class="filename">pot</code> file to <code class="filename">po</code> file for your language translation.
+				</div><pre class="screen"><code class="command">mv ~/myproject/abrt.pot.ppt abrt.po</code>
+<code class="command">lokalize abrt.po</code>
+<code class="command">msgfmt -cvo /dev/null abrt.po</code>
+</pre></li><li class="step" title="단계 3"><div class="para">
+					Once you finish the translation, click on the <span class="guilabel"><strong>Add a new translation</strong></span> button at that project's component page, expanding 'Add a translation file' pane.
+				</div><div class="mediaobject"><img src="images/add-new-po.png" width="444" /><div class="longdesc"><div class="para">
+							ABRT project master page, showing 'Add a translation file' pane.
+						</div></div></div></li><li class="step" title="단계 4"><div class="para">
+					Click 'Browse' button of <span class="guilabel"><strong>Local file: *</strong></span> to locate your translated <code class="filename">po</code> file. In the field of <span class="guilabel"><strong>or enter it here:</strong></span>, type your new file name comforming with the structure instructed (e.g. po/vi.po). Enter the approriate message, and then click <span class="guilabel"><strong>Send</strong></span> button to submit.
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>이전</strong>2.3. 프로젝트 제출하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html"><strong>다음</strong>2.5. 번역 검증하기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html	9 Apr 2010 14:56:17 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.3. 프로젝트 제출하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. 소프트웨어 번역하기" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="3.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="3.4. 새 .po 파일 추가í
 •˜ê¸°" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.3. 프로젝트 제출하기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects">3.3. 프로젝트 제출하기</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.3. 프로젝트 제출하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="2장. 소프트웨어 번역하기" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="2.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="2.4. 새 .po 파일 추ê
 °€í•˜ê¸°" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. 프로젝트 제출하기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects">2.3. 프로젝트 제출하기</h2></div></div></div><div class="para">
 			일단 번역 작업을 마쳤다면, 동일한 인터페이스를 사용해 파일을 제출하십시오.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
 					Go back to your language page such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja</a>, and select a target release. The interface will redirect you to a page for that release, such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13</a>.
 				</div></li><li class="step" title="로그인" id="step-Translation_Quick_Start_Guide-Committing_Projects-Login"><p class="title"><b>로그인</b></p><div class="para">
-					페이지의 상단에 <span class="guilabel"><strong>Sign in</strong></span>를 선택해서 <span class="guilabel"><strong>Sign in</strong></span> 페이지를 방문하십시오. 여러분의 페도라 계정 시스템 사용자명과 암호를 사용해 로그인하십시오.
+					At the top of the page, select <span class="guilabel"><strong>Sign in</strong></span> to visit the <span class="guilabel"><strong>Sign in</strong></span> page, if not logged in yet. Authenticate with your Fedora Account System user name and password.
 				</div></li><li class="step" title="제출" id="step-Translation_Quick_Start_Guide-Committing_Projects-Submit"><p class="title"><b>제출</b></p><div class="para">
-					각 프로젝트 옆의 <span class="guibutton"><strong>Send a translation for this language</strong></span>라고 이름 붙은 위쪽 화살표 모양의 아이콘을 사용하십시오. 그 후, browse 버튼을 클릭해서 여러분이 번역한 파일의 위치를 찾으십시오.
+					Use the up-arrow icon labeled <span class="guibutton"><strong>Send a translation for po/ja.po</strong></span> in the option area of each project, and click the browse button to locate your translated file.
 				</div><div class="para">
-					<span class="guibutton"><strong>Send</strong></span>를 선택해서 번역한 파일을 제출합니다.
+					Click the <span class="guibutton"><strong>Send</strong></span> button to commit your translated file.
 				</div><div class="para">
-					인터페이스는 <span class="guilabel"><strong>File submitted successfully</strong></span>라는 메시지를 표시할 것입니다. 여기서 오류 메시지나 다른 성공 메시지를 보시는 경우, 페도라 지역화 프로젝트 메일링 리스트에 그 메시지를 보내셔서 적절히 처리되도록 하십시오.
-				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>이전</strong>3.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>다음</strong>3.4. 새 .po 파일 추가하기</a></li></ul></body></html>
+					Interface displays the message <span class="guilabel"><strong>File submitted successfully</strong></span>. If you receive an error or some other message, please post it to the Fedora Localization Project mailing list so it can be addressed.
+				</div></li></ol></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>이전</strong>2.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>다음</strong>2.4. 새 .po 파일 추가하기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html	9 Apr 2010 14:56:18 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,23 +1,16 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. 소프트웨어 번역하기" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. 소프트웨어 번역하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="3.3. 프로젝트 제출하기" /></head><body class=""><p id
 ="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects">3.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기</h3></div></div></div><div class="para">
-			이제 디렉터리 구조를 준비해 두었기 때문에, 번역할 파일을 다운로드할 수 있습니다. 충돌을 피하기 위해서 여러분의 언어 팀 내의 다른 팀원들과 의사소통을 해야할 필요가 있을것입니다. 만약 확실하지 않다면, 여러분 언어의 코디네이터에게 문의하십시오.
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="2장. 소프트웨어 번역하기" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="2장. 소프트웨어 번역하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html" title="2.3. 프로젝트 제출하기" /></head><body class=""
 ><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects">2.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기</h2></div></div></div><div class="para">
+			Now that you have prepared a directory structure, you can download a file to translate. You may need to communicate with other translators in your language team to avoid conflict. If you are not sure, please contact your language coordinator. Also locking a file will avoid conflict.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
-					Visit your language page such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja</a>, and select a target release. The interface will redirect you to a page for that release, such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13</a>.
+					Visit your language page such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja</a>, and select a target release. The interface will redirect you to a page for that release, such as <a href="https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13/">https://translate.fedoraproject.org/languages/l/ja/collection/c/fedora/r/fedora-13/</a>.
 				</div></li><li class="step" title="단계 2"><div class="para">
-					페이지를 스크롤해 내려가면서 해당 릴리즈에 있는 모든 프로젝트의 표를 찾으십시오. <span class="guibutton"><strong>Download ja.po</strong></span>(또는 그와 비슷한 이름으로)라고 되어 있는 아랫방향 화살표 아이콘을 사용해서 <code class="filename">po</code> 파일을 이전 단계에서 여러분이 생성한 디렉터리에 다운로드하십시오.
+					Scroll down the page to find the table of all projects available for that release. Use the down-arrow icon labeled <span class="guibutton"><strong>Download po/ja.po</strong></span> in the option area of each project to download the <code class="filename">po</code> file as the name of your choice to the directory you created in the previous section (e.g. <code class="filename">abrt.po</code>).
 				</div></li><li class="step" title="단계 3"><div class="para">
-					제출해야 할 파일 이름이 <code class="filename">lang.po</code>라는 형태의 이름 붙이기 규약을 따라야 하기 때문에, 다운로드한 파일의 이름을 변경하십시오. 다음 예는 <code class="filename">po</code> 파일에 대해 일본어 로케일을 사용합니다:
-				</div><pre class="screen"><strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
-<code class="computeroutput">comps.HEAD.ja.po</code>
-<strong class="userinput"><code>mv ~/myproject/comps/comps.HEAD.ja.po ja.po</code></strong>
-<strong class="userinput"><code>ls ~/myproject/comps/</code></strong>
-<code class="computeroutput">ja.po</code>
-</pre></li><li class="step" title="단계 4"><div class="para">
-					이제 번역할 파일이 준비되었습니다. <code class="filename">po</code> 파일을 <span class="application"><strong>Lokalize</strong></span>나 <span class="application"><strong>gtranslator</strong></span> 같은 <code class="filename">po</code> 에디터를 사용해서 여러분의 언어로 번역하십시오.
-				</div></li><li class="step" title="단계 5"><div class="para">
-					제출하기 전에 여러분의 파일의 완결성을 체크하십시오.
-				</div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null ja.po</code>
+					Now the file is ready for translation. Translate the <code class="filename">po</code> file into your language with a <code class="filename">po</code> editor of your choice such as <span class="application"><strong>Lokalize</strong></span> or <span class="application"><strong>gtranslator</strong></span>.
+				</div></li><li class="step" title="단계 4"><div class="para">
+					Check the integrity of your file before commit.
+				</div><pre class="screen"><code class="command">msgfmt -cvo /dev/null abrt.po</code>
 </pre></li></ol></div><div class="important"><h2>중요</h2><div class="para">
 				만약 오류가 표시된다면, 제출하기 전에 오류를 수정하십시오.
-			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>이전</strong>3. 소프트웨어 번역하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>다음</strong>3.3. 프로젝트 제출하기</a></li></ul></body></html>
+			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html"><strong>이전</strong>2장. 소프트웨어 번역하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html"><strong>다음</strong>2.3. 프로젝트 제출하기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html	9 Apr 2010 14:56:18 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,6 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3.5. 번역 검증하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="3. 소프트웨어 번역하기" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="3.4. 새 .po 파일 추가하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="4. 문서 번역하기" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left"
  href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="3.5. 번역 검증하기"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading">3.5. 번역 검증하기</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.5. 번역 검증하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html" title="2장. 소프트웨어 번역하기" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html" title="2.4. 새 .po 파일 추가하기" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html" title="3장. 문서 번역하기" /></head><body class=""><p id="title"><a class=
 "left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.5. 번역 검증하기"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading">2.5. 번역 검증하기</h2></div></div></div><div class="note"><h2>참고</h2><div class="para">
+				Since F12, the composed live image has been available to download for reviewing and correcting software translation in User Interface. This live image is composed around a week before Fedora XX Software Translation Deadline and made available by Deadline date. This image should include all latest translation submitted at this point.
+			</div></div><div class="para">
 			소프트웨어의 일부로 여러분의 번역을 검증/교정하기 위해서, 다음 단계를 따르십시오:
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="단계 1"><div class="para">
 					여러분이 검증하고자 하는 패키지의 디렉터리로 변경하십시오. 예를 들어,
@@ -25,4 +27,4 @@
 				</div><pre class="screen"><code class="command">LANG=<em class="replaceable"><code>ja_JP.UTF-8</code></em> <em class="replaceable"><code>system-config-printer</code></em></code>
 </pre></li></ol></div><div class="para">
 			번역된 패키지와 관련된 어플리케이션이 이제는 번역된 스트링을 사용해 수행됩니다.
-		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>이전</strong>3.4. 새 .po 파일 추가하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>다음</strong>4. 문서 번역하기</a></li></ul></body></html>
+		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html"><strong>이전</strong>2.4. 새 .po 파일 추가하기</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Documentation.html"><strong>다음</strong>3장. 문서 번역하기</a></li></ul></body></html>


Index: sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/ko-KR/sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html	9 Apr 2010 14:56:18 -0000	1.1
+++ sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html	23 Apr 2010 03:18:11 -0000	1.2
@@ -1,14 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3. 소프트웨어 번역하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-11-ko-KR-0.5-4" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="2.9. 축하합니다" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="3.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기" /></head><body class=""><p id="title"><a class="left"
  href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="section" title="3. 소프트웨어 번역하기" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software">3. 소프트웨어 번역하기</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2장. 소프트웨어 번역하기</title><link rel="stylesheet" href="./Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="./Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 1.6.2" /><meta name="package" content="Fedora-Translation_Quick_Start_Guide-13-ko-KR-0.5-5" /><link rel="home" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="up" href="index.html" title="번역 퀵 스타트 가이드" /><link rel="prev" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html" title="1.9. 축하합니다" /><link rel="next" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html" title="2.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기" /></head><body class=""><p id="title"><a class="le
 ft" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>이전</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>다음</strong></a></li></ul><div xml:lang="ko-KR" class="chapter" title="2장. 소프트웨어 번역하기" lang="ko-KR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software">2장. 소프트웨어 번역하기</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software.html#sect-
 Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">2.1. Prepare the directory for download</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html">2.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Committing_Projects.html">2.3. 프로젝트 제출하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Adding_New_.po_File.html">2.4. 새 .po 파일 추가하기</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Proofreading.html">2.5. 번역 검증하기</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		소프트웨어 패키지의 변억 부분은 하나 이상의 <code class="filename">po</code> 파일로 구성됩니다. 이러한 파일들은 프로젝트에 따라 CVS, Subversion, git등의 몇가지 버전 컨트롤 시스템(Version Control System, VCS)에 의해 유지됩니다. 이런 파일들은 <code class="systemitem">fedorahosted.org</code>나 다른 시스템에 의해 호스트될 수 있습니다.
 	</div><div class="para">
 		이번 장은 <code class="systemitem">fedorahosted.org</code>에 호스트된 프로젝트를 번역하는 방법을 설명합니다. 번역가들은 <code class="filename">po</code> 파일을 가져오고 제출하는 인터페이스를 사용하게 됩니다. 시작하기 전에, 우선 여러분의 <code class="filename">po</code> 파일을 저장해 둘 디렉터리를 준비해야만 합니다.
-	</div><div class="section" title="3.1. 파일 구조"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">3.1. 파일 구조</h3></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="2.1. Prepare the directory for download"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" id="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-File_Structure">2.1. Prepare the directory for download</h2></div></div></div><div class="para">
 			To find which projects are translatable, visit the project list at <a href="https://translate.fedoraproject.org/projects">https://translate.fedoraproject.org/projects</a>.
 		</div><div class="para">
-			파일을 다운로드 하기 전에, 이 파일들을 저장할 구조를 준비해 두십시오. 아래에 설명하는 구조는 한 예이며, 여러분의 구조는 이와 다를 수 있습니다. 예를 들어, 만약 여러분이 <code class="systemitem">comps</code> 프로젝트를 번역하기 위해 다운로드하고 싶다면, 다음 디렉터리를 만드십시오:
-		</div><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/comps/</code>
-</pre><div class="para">
-			다른 프로젝트에 대한 작업을 향후 수행하기 위해서, 부모 디렉터리 아래에 <code class="filename">~/myproject/system-config-printer/</code>과 같이 프로젝트 이름으로 시작하는 디렉터리를 만드십시오.
-		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>이전</strong>2.9. 축하합니다</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>다음</strong>3.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기</a></li></ul></body></html>
+			Before you download any files, prepare the directory to hold files. The described structure below is an example only, and your structure can be formed differently.
+		</div><pre class="screen"><code class="command">mkdir -p ~/myproject/</code>
+</pre></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Accounts_and_Subscriptions-Congratulations.html"><strong>이전</strong>1.9. 축하합니다</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>위로</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>처음으로</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Translation_Quick_Start_Guide-Translating_Software-Obtaining_and_Translating_Projects.html"><strong>다음</strong>2.2. 프로젝트 가져오기와 번역하기</a></li></ul></body></html>



More information about the docs-commits mailing list