Branch 'f13' - fr-FR/OverView.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Fri Apr 23 09:44:13 UTC 2010


 fr-FR/OverView.po |  179 +++++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 134 deletions(-)

New commits:
commit 70f5ce4d41293a30c468adcdc92a0b67e21da78d
Author: bouska <bouska at fedoraproject.org>
Date:   Fri Apr 23 09:44:10 2010 +0000

    l10n: Updates to French (fr) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/fr-FR/OverView.po b/fr-FR/OverView.po
index 635607d..d138034 100644
--- a/fr-FR/OverView.po
+++ b/fr-FR/OverView.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
@@ -20,199 +20,110 @@ msgstr "Aperçu de Fedora&nbsp;&PRODVER;"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject."
-"org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and "
-"open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject."
-"org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The "
-"following sections provide a brief overview of major changes from the last "
-"release of Fedora. For more details about other features that are included "
-"in Fedora&nbsp;&PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail "
-"feature goals and progress:"
-msgstr ""
-"Comme à son habitude, Fedora continue de développer (<ulink type=\"http\" "
-"url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www."
-"fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) et d'intégrer les "
-"logiciels libres et gratuis les plus récents (<ulink type=\"http\" url="
-"\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/"
-"wiki/Features</ulink>). Les sections suivantes décrivent brièvement les "
-"changements majeurs de la dernière version de Fedora. Pour plus "
-"d'information sur les autres fonctionnalités présentes dans Fedora&nbsp;"
-"&PRODVER;, consultez leur page wiki individuelle."
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/FeatureList\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
-"FeatureList\" />"
-msgstr ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Releases/13/"
-"FeatureList\" />"
+msgid "Throughout the release cycle, there are interviews with the developers behind key features giving out the inside story:"
+msgstr "Durant le cycle de vie de cette version, les développeurs des fonctionnalités clés seront interviewés pour expliquer leur travail :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Throughout the release cycle, there are interviews with the developers "
-"behind key features giving out the inside story:"
-msgstr ""
-"Durant le cycle de vie de cette version, les développeurs des "
-"fonctionnalités clés seront interviewés pour expliquer leur travail :"
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
-msgstr ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Interviews\" />"
+msgid "The following are major features for Fedora&nbsp;&PRODVER;:"
+msgstr "Les fonctionnalités suivantes sont considérées comme majeures pour Fedora&nbsp;&PRODVER; :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "The following are major features for Fedora&nbsp;&PRODVER;:"
-msgstr ""
-"Les fonctionnalités suivantes sont considérées comme majeures pour "
-"Fedora&nbsp;&PRODVER; :"
+msgid "Automatic print driver installation — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgstr "Installation automatique des pilote d'imprimante — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Automatic print driver installation — refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-Printing\" />"
-msgstr ""
-"Installation automatique des pilote d'imprimante — consultez <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Printing\" />"
+msgid "Redesigned user account tool — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr "Ré-écriture de l'outil de gestion des comptes utilisateurs — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Automatic language pack installation — refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-I18n\" />"
-msgstr ""
-"Installation automatique des packs de langues — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
+msgid "Color management to calibrate monitors and scanners — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr "Gestion de la colorimétrie pour calibrer les écrans et les scanners — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Redesigned user account tool — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
-"Fedora_Desktop\" />"
-msgstr ""
-"Ré-écriture de l'outil de gestion des comptes utilisateurs — consultez <xref "
-"linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid "Experimental 3D support for NVIDIA video cards — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgstr "Prise en charge expérimentale de la 3D pour les cartes vidéos NVIDIA — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Color management to calibrate monitors and scanners — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr ""
-"Gestion de la colorimétrie pour calibrer les écrans et les scanners — "
-"consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid "Some other features in this release include:"
+msgstr "D'autres fonctionnalités sont à ne pas rater :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Experimental 3D support for NVIDIA video cards — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
-msgstr ""
-"Prise en charge expérimentale de la 3D pour les cartes vidéos NVIDIA — "
-"consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Fedora_Desktop\" />"
+msgid "A new way to install Fedora over the Internet — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr "Une nouvelle méthode d'installation de Fedora depuis internet — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Some other features in this release include:"
-msgstr "D'autres fonctionnalités sont à ne pas rater :"
+msgid "SSSD authentication for users — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgstr "Authentification des utilisateurs avec SSSD — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A new way to install Fedora over the Internet — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
-msgstr ""
-"Une nouvelle méthode d'installation de Fedora depuis internet — consultez "
-"<xref linkend=\"sect-Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid "Updates to NFS — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr "Mises à jour de NFS — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"SSSD authentication for users — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
-"Installation_Notes\" />"
-msgstr ""
-"Authentification des utilisateurs avec SSSD — consultez <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-Installation_Notes\" />"
+msgid "<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source groupware suite — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
+msgstr "<application>L'édition libre de Zarafa</application>, une nouvelle suite de groupware — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Updates to NFS — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" /"
-">"
-msgstr ""
-"Mises à jour de NFS — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-"
-"File_Systems\" />"
+msgid "System rollback for the Btrfs file system — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgstr "Points de restauration du système avec le système de fichiers Btrfs— consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<application>Zarafa Open Source edition</application>, a new open-source "
-"groupware suite — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers"
-"\" />"
-msgstr ""
-"<application>L'édition libre de Zarafa</application>, une nouvelle suite de "
-"groupware — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Mail_Servers\" />"
+msgid "Better <application>SystemTap</application> probes — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr "Amélioration des remontées d'informations de <application>SystemTap</application> — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"System rollback for the Btrfs file system — refer to <xref linkend=\"sect-"
-"Release_Notes-File_Systems\" />"
-msgstr ""
-"Points de restauration du système avec le système de fichiers Btrfs— "
-"consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-File_Systems\" />"
+msgid "Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans&nbsp;6.8 — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgstr "Prise en charge complète des spécifications de Java EE 6 dans Netbeans&nbsp;6.8 — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Better <application>SystemTap</application> probes — refer to <xref linkend="
-"\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr ""
-"Amélioration des remontées d'informations de <application>SystemTap</"
-"application> — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid "Features for Fedora&nbsp;&PRODVER; tracked on the feature list page:"
+msgstr "Fonctionnalités de Fedora&nbsp;&PRODVER; suivies sur la page regroupant les nouvelles fonctionnalités :"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack "
-"— refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
-msgstr ""
-"Une pile Python 3 pouvant être installée en parallèle à une pile Python "
-"existante — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
+msgstr "Une discussion contextualisant ces fonctionnalités est disponible : "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"Support for the entire Java EE 6 spec in Netbeans&nbsp;6.8 — refer to <xref "
-"linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
-msgstr ""
-"Prise en charge complète des spécifications de Java EE 6 dans "
-"Netbeans&nbsp;6.8 — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Java\" />"
+msgid "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgstr "<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Talking_Points\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Features for Fedora&nbsp;&PRODVER; tracked on the feature list page:"
-msgstr ""
-"Fonctionnalités de Fedora&nbsp;&PRODVER; suivies sur la page regroupant les "
-"nouvelles fonctionnalités :"
+msgid "As always, Fedora continues to develop (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) and integrate the latest free and open source software (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). The following sections provide a brief overview of major changes from the last release of Fedora. For more details about other features that are included in Fedora&nbsp;&PRODVER; refer to their individual wiki pages that detail feature goals and progress:"
+msgstr "Comme à son habitude, Fedora continue de développer (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Red_Hat_contributions</ulink>) et d'intégrer les logiciels libres et gratuits les plus récents (<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features\">http://www.fedoraproject.org/wiki/Features</ulink>). Les sections suivantes décrivent brièvement les changements majeurs de la dernière version de Fedora. Pour plus d'information sur les autres fonctionnalités présentes dans Fedora&nbsp;&PRODVER;, consultez leur page wiki individuelle."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "A discussion putting these features in context may be found at:"
-msgstr "Une discussion contextualisant ces fonctionnalités est disponible : "
+msgid "Automatic language pack installation — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
+msgstr "Installation automatique des packs de langues — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-I18n\" />"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
-"Fedora_13_Talking_Points\" />"
-msgstr ""
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/"
-"Fedora_13_Talking_Points\" />"
+msgid "A Python 3 stack that can be installed parallel to an existing Python stack — refer to <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"
+msgstr "Une pile Python 3 pouvant être installée en parallèle à une pile Python existante — consultez <xref linkend=\"sect-Release_Notes-Tools\" />"




More information about the docs-commits mailing list