Branch 'f13' - pl-PL/Desktop.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Apr 27 19:30:59 UTC 2010


 pl-PL/Desktop.po |   22 +++++++++++++++++-----
 1 file changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-)

New commits:
commit 246b582f91fb4bf65f270caddc68152a68503882
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date:   Tue Apr 27 19:30:55 2010 +0000

    l10n: Updates to Polish (pl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/pl-PL/Desktop.po b/pl-PL/Desktop.po
index 0b396e7..7272c7d 100644
--- a/pl-PL/Desktop.po
+++ b/pl-PL/Desktop.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-26T21:47:52\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-25 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-27 21:30+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "Shotwell - nowy domyślny organizator zdjęć, zastępujący GThumb i F-Spot"
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "<application>Shotwell</application> is a free and open source photo "
 "organizer designed for the GNOME desktop environment and has replaced "
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Radeon 3D no longer experimental"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługa 3D przez karty Radeon nie jest już eksperymentalna"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -700,11 +700,13 @@ msgid ""
 "Support for 3D acceleration using the <systemitem>radeon</systemitem> driver "
 "is no longer considered experimental in Fedora &PRODVER;."
 msgstr ""
+"Obsługa przyspieszenia 3D przez sterownik <systemitem>radeon</systemitem> "
+"nie jest uważana za eksperymentalną od Fedory &PRODVER;."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Abiword not included in default Live image"
-msgstr ""
+msgstr "Abiword nie jest dołączony do domyślnego obrazu Live"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -714,11 +716,15 @@ msgid ""
 "persistent storage option, or install the image to a hard disk, you can add "
 "Abiword and any other desired applications."
 msgstr ""
+"Z powodu ograniczenia miejsca, program Abiword nie jest domyślnie dołączony "
+"do obrazu Live Fedory &PRODVER;. Jeśli Fedora znajduje się na dysku USB z "
+"opcją trwałej pamięci masowej lub zainstalowano obraz na dysku twardym, "
+"można dodać program Abiword i inne aplikacje."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Kudzu and hwbrowser deprecated"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięcie kudzu i hwbrowser"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
@@ -730,3 +736,9 @@ msgid ""
 "package> and <package>udisks</package> packages to provide necessary support "
 "and utilities."
 msgstr ""
+"Pakiet <package>kudzu</package> i graficzna aplikacja "
+"<application>hwbrowser</application> zostały wycofane. Pakiet "
+"<package>fwfstab</package> został zaktualizowany, aby nie opierał działania "
+"na programie <package>kudzu</package>. Użytkownicy mogą teraz używać "
+"pakietów <package>udev</package> i <package>udisks</package>, aby dostarczać "
+"wymaganą obsługę i narzędzia."




More information about the docs-commits mailing list