Branch 'f13' - fr-FR/Xorg.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Wed Apr 28 20:39:16 UTC 2010


 fr-FR/Xorg.po |  100 +++++++++++++++++-----------------------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 70 deletions(-)

New commits:
commit 5b283189aadfb22e307c7a3bf50c74f5502f0bd7
Author: mrtom <mrtom at fedoraproject.org>
Date:   Wed Apr 28 20:39:13 2010 +0000

    l10n: Updates to French (fr) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/fr-FR/Xorg.po b/fr-FR/Xorg.po
index 887bf70..7d1579d 100644
--- a/fr-FR/Xorg.po
+++ b/fr-FR/Xorg.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes\n"
@@ -20,12 +20,8 @@ msgstr "X Window System (Graphismes)"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"This section contains information related to the X Window System "
-"implementation, X.Org, provided with Fedora."
-msgstr ""
-"Cette section contient des informations sur l'implémentation du système de "
-"fenêtrage X, X.org, fournit dans Fedora."
+msgid "This section contains information related to the X Window System implementation, X.Org, provided with Fedora."
+msgstr "Cette section contient des informations sur l'implémentation du système de fenêtrage X, X.org, fournit dans Fedora."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
@@ -34,87 +30,51 @@ msgstr "DisplayPort"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much "
-"more capable than DVI. Fedora&nbsp;&PRODVER; introduces DisplayPort support "
-"for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
-msgstr ""
-"DisplayPort est un nouveau connecteur et protocole d'affichage numérique "
-"plus performant que le DVI. Fedora&nbsp;&PRODVER; propose la prise en charge "
-"de DisplayPort pour les chipsets graphiques NVIDIA et ATI Radeon."
-
-#. Tag: para
-#, no-c-format
-msgid ""
-"As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than "
-"dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher "
-"resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also "
-"runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops "
-"will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this "
-"reason."
-msgstr ""
+msgid "DisplayPort is a new digital display connector and protocol that is much more capable than DVI. Fedora&nbsp;&PRODVER; introduces DisplayPort support for NVIDIA and ATI Radeon graphics chipsets."
+msgstr "DisplayPort est un nouveau connecteur et protocole d'affichage numérique plus performant que le DVI. Fedora&nbsp;&PRODVER; propose la prise en charge de DisplayPort pour les chipsets graphiques NVIDIA et ATI Radeon."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Nouveau DisplayPort"
-msgstr "DisplayPort"
+#, no-c-format
+msgid "Third-party Video Drivers"
+msgstr "Pilotes vidéo tiers"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA "
-"hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
-msgstr ""
+msgid "As a benefit to Fedora users DisplayPort has a higher link bandwidth than dual-link DVI. Monitors can take advantage of this by providing higher resolutions, higher color depths, and higher refresh rates. DisplayPort also runs at a lower voltage than DVI and LVDS, using less power. Future laptops will likely switch to embedded DisplayPort for the local panel for this reason."
+msgstr "Pour le plus grand bonheur des utilisateurs de Fedora, DisplayPort bénéficie d'une bande passe doublée par rapport au DVI dual-link. Les écrans pourront afficher des résolutions plus importantes, des couleurs plus profondes et utiliser des taux de rafraichissement plus élevés. DisplayPort fonctionne également à un voltage plus faible que le DVI et le LVDS et utilise donc moins d'énergie. Les ordinateurs portables vont certainement passer au DisplayPort embarqué pour les stations d'accueil du fait de ces avantages."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http"
-"\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
-msgstr ""
-"<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />"
+#, no-c-format
+msgid "There is enhanced support for DisplayPort in X and kernel drivers for NVIDIA hardware. DisplayPort is a new digital display connector and protocol."
+msgstr "Une prise en charge avancée pour DisplayPort dans X et les pilotes du noyau pour le matériel de type NVIDIA est également inclut. DisplayPort est un connecteur numérique pour l'affichage ainsi qu'un protocole."
 
 #. Tag: title
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
+msgid "Nouveau DisplayPort"
+msgstr "Nouveau DisplayPort"
+
+#. Tag: title
+#, no-c-format
 msgid "Radeon DisplayPort"
-msgstr "DisplayPort"
+msgstr "Radeon DisplayPort"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid ""
-"There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers "
-"for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
-msgstr ""
+msgid "Details of this feature may be found on the Fedora Wiki at <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
+msgstr "Davantage d'informations sur cette fonctionnalité sont disponibles sur le wiki du Projet Fedora <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fedoraproject.org/wiki/Features/NouveauDisplayPort\" />."
 
-#. Tag: title
+#. Tag: para
 #, no-c-format
-msgid "Third-party Video Drivers"
-msgstr "Pilotes vidéo tiers"
+msgid "There is also enhanced support for the DisplayPort in X and kernel drivers for Radeon hardware. Refer to: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
+msgstr "Une prise en charge avancée pour DisplayPort dans X et les pilotes du noyau pour le matériel de type Radeon est également inclut. Consultez <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />."
 
 #. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</"
-"secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> "
-"<secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the "
-"Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party "
-"video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
-msgstr ""
-"<indexterm> <primary>Pilote vidéo</primary> <secondary>Tiers</secondary> </"
-"indexterm> Consultez la page des pilotes tiers de Xorg pour un guide "
-"d'utilisation détaillée de ces pilotes : <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+#, no-c-format
+msgid "<indexterm> <primary>Video Driver</primary> <secondary>Third Party</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Fedora Wiki</primary> <secondary>Third Party Video Drivers</secondary> </indexterm> Refer to the Xorg third-party drivers page for detailed guidelines on using third-party video drivers: <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
+msgstr "<indexterm> <primary>Pilote vidéo</primary> <secondary>Tiers</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>wiki du Projet Fedora</primary> <secondary>Pilotes vidéo tiers</secondary> </indexterm> Consultez la page des pilotes tiers de Xorg pour un guide d'utilisation détaillée de ces pilotes : <ulink type=\"http\" url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers\">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</ulink>"
 
 #~ msgid "For more detail, refer to:"
 #~ msgstr "Pour de plus amples informations, vous pouvez consultez :"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
-#~ ">"
-#~ msgstr ""
-#~ "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" /"
-#~ ">"
+#~ msgid "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"
+#~ msgstr "<ulink url=\"https://fedoraproject.org/wiki/Features/RadeonDisplayPort\" />"




More information about the docs-commits mailing list