Branch 'f13' - cs-CZ/About_Fedora.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Wed Apr 28 21:15:46 UTC 2010
cs-CZ/About_Fedora.po | 221 +++++++++++++-------------------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 161 deletions(-)
New commits:
commit 3b6f986e05915a252f0e84621eab008d2f2b68c2
Author: peartown <peartown at fedoraproject.org>
Date: Wed Apr 28 21:15:43 2010 +0000
l10n: Updates to Czech (cs) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/cs-CZ/About_Fedora.po b/cs-CZ/About_Fedora.po
index 7e240a5..e9f5d90 100644
--- a/cs-CZ/About_Fedora.po
+++ b/cs-CZ/About_Fedora.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Nikola Å tohanzl <niko at srnet.cz>, 2006
# Richard Bukovansky <richard.bukovansky at atlas.cz>, 2007
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs\n"
@@ -13,153 +13,43 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? "
-"1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
-"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
-"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
-"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
-"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
-"Red Hat, Inc."
-msgstr ""
-"Fedora je otevÅený novátorský operaÄnà systém a platforma. Je založena na "
-"Linuxu a každý ji může svobodnÄ použÃvat, upravovat nebo rozÅ¡iÅovat jak "
-"nynÃ, tak i kdykoliv v budoucnosti. Je vyvÃjena poÄetnou komunitou lidÃ, "
-"usilujÃcÃch o poskytovánà a udržovánà toho nejlepÅ¡Ãho v oblasti svobodného "
-"softwaru a softwaru s otevÅeným zdrojovým kódem a standardů. Fedora je "
-"souÄástà Fedora Projektu, který je sponzorován spoleÄnostà Red Hat, Inc."
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/\" />."
-msgstr ""
-"Navštivte Wiki Fedora komunity <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/"
-">."
+msgid "Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and distribute, now and forever. It is developed by a large community of people who strive to provide and maintain the very best in free, open source software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by Red Hat, Inc."
+msgstr "Fedora je otevÅený novátorský operaÄnà systém a platforma. Je založena na Linuxu a každý ji může svobodnÄ použÃvat, upravovat nebo rozÅ¡iÅovat jak nynÃ, tak i kdykoliv v budoucnosti. Je vyvÃjena poÄetnou komunitou lidÃ, usilujÃcÃch o poskytovánà a udržovánà toho nejlepÅ¡Ãho v oblasti svobodného softwaru a softwaru s otevÅeným zdrojovým kódem a standardů. Fedora je souÄástà Fedora Projektu, který je sponzorován spoleÄnostà Red Hat, Inc."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Documentation"
msgstr "Fedora Documentation"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
-"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
-"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\" />."
-msgstr ""
-"Fedora Documentation Projekt poskytuje 100% Free/Libre Open Source Software "
-"(FLOSS) obsah, služby a nástroje souvisejÃcà s dokumentacÃ. VÃtáme "
-"dobrovolnÃky a pÅispÄvatele na vÅ¡ech úrovnÃch dovednosti. NavÅ¡tivte naÅ¡i "
-"webovou stránku <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Translation"
msgstr "Fedora Translation"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
-"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\" />."
-msgstr ""
-"CÃlem Fedora Translation Projektu je pÅeloženà softwaru a dokumentace "
-"spojené s Fedora Projektem. Navštivte naši webovou stránku na <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Bug Squad"
msgstr "Fedora Bug Squad"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
-"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
-"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
-"\" />."
-msgstr ""
-"PrimárnÃm úkolem Fedora Bug Squad je sledovat a ÅeÅ¡it chyby zapsané do "
-"<ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilly</ulink> "
-"pÅÃsluÅ¡Ãcà FedoÅe a působit jako spojenà mezi uživateli a vývojáÅi. "
-"Navštivte naši webovou stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"BugZappers\"/>."
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Marketing"
msgstr "Fedora Marketing"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
-"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
-"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Marketing\" />."
-msgstr ""
-"VeÅejným hlasem Fedora Projektu je Fedora Marketing Projekt. NaÅ¡Ãm cÃlem je "
-"propagovat Fedoru a také pomáhat propagovat jiné Linuxové projekty a "
-"projekty s otevÅeným kódem. NavÅ¡tivte naÅ¡i webovou stránku na <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Ambassadors"
msgstr "Fedora Ambassadors"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
-"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
-"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Ambassadors\" />."
-msgstr ""
-"Fedora Ambassadors jsou lidé, kteÅà navÅ¡tÄvujà mÃsta schůzek ostatnÃch "
-"uživatelů Linuxu a pÅÃpadných pÅebÄhlÃků a kteÅà jim povÃdajà o Fedora "
-"Projektu a distribuci. Navštivte naši webovou stránku na <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Infrastructure"
msgstr "Fedora Infrastructure"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
-"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
-"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
-"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
-"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\" />."
-msgstr ""
-"Minimum potÞà a maximálnà efektivita pro pÅispÄvatele Fedory pÅi jejich "
-"práci to je úkolem Fedora Infrastructure Projektu. Do toho projektu je "
-"zahrnut buildovacà systém pro balÃÄky, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repozitáÅe</ulink>, <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">e-mailové konference</ulink> a "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">webové stránky</ulink>."
-"Navštivte naše webové stránky na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Infrastructure\"/>."
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Websites"
@@ -167,71 +57,80 @@ msgstr "Fedora Websites"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
-"Internet. The key goals of this effort include:"
-msgstr ""
-"Iniciativa Fedora Websites se zamÄÅuje na zlepÅ¡enà obrazu Fedory na "
-"Internetu. KlÃÄovými cÃly jsou:"
+msgid "The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr "Iniciativa Fedora Websites se zamÄÅuje na zlepÅ¡enà obrazu Fedory na Internetu. KlÃÄovými cÃly jsou:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
-msgstr ""
-"Sjednotit vÅ¡echny klÃÄové webové stránky Fedora projektu na jednotnou "
-"platformu"
+msgid "Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "Sjednotit vÅ¡echny klÃÄové webové stránky Fedora projektu na jednotnou platformu"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgid "Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
msgstr "Udržovat obsah, který pÅÃmo nespadá do žádného subprojektu"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
-"represent!"
-msgstr ""
-"ObecnÄ vzato, vytváÅet stejnÄ zábavné a vzruÅ¡ujÃcà webové stránky jako "
-"projekty, které reprezentujÃ!"
-
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\" /"
-">."
-msgstr ""
-"Navštivte naši webovou stránku <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Websites\"/>."
+msgid "Generally, making the sites as fun and exciting as the project they represent!"
+msgstr "ObecnÄ vzato, vytváÅet stejnÄ zábavné a vzruÅ¡ujÃcà webové stránky jako projekty, které reprezentujÃ!"
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Artwork"
msgstr "Fedora Artwork"
-#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
-"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
-"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\" />."
-msgstr ""
-"DÄlat vÄci hezÄÃmi, to jsou pravidla hry... Ikony, pracovnà plocha, pozadà a "
-"motivy, to jsou vÅ¡echno souÄásti Fedora Artwork Projektu. NavÅ¡tivte naÅ¡i "
-"stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
-
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Planet Fedora"
msgstr "Planeta Fedory"
#. Tag: para
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
-"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\" />."
-msgstr ""
-"Blogy mnoha pÅispÄvovatelů Fedory si můžete pÅeÄÃst v naÅ¡em oficiálnÃm "
-"agregátoru, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org\"/>."
+#, no-c-format
+msgid "You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\" />."
+msgstr "Blogy mnoha pÅispÄvovatelů Fedory si můžete pÅeÄÃst v naÅ¡em oficiálnÃm agregátoru, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\" />."
+msgstr "Navštivte naši webovou stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\" />."
+msgstr "DÄlat vÄci hezÄÃmi, to je oÄ tu bÄžÃ. Ikony, pracovnà plocha, pozadà a motivy, to jsou vÅ¡echno souÄásti Fedora Artwork Projektu. NavÅ¡tivte naÅ¡i stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />."
+msgstr "Navštivte Wiki Fedora komunity na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\" />."
+msgstr "Fedora Documentation Projekt poskytuje 100% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) obsah, služby a nástroje souvisejÃcà s dokumentacÃ. VÃtáme dobrovolnÃky a pÅispÄvatele na vÅ¡ech úrovnÃch dovednostÃ. NavÅ¡tivte naÅ¡i webovou stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The goal of the Translation Project is to translate the software and the documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\" />."
+msgstr "CÃlem Fedora Translation Projektu je pÅeloženà softwaru a dokumentace spojené s Projektem Fedora. NavÅ¡tivte naÅ¡i webovou stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\" />."
+msgstr "PrimárnÃm úkolem Fedora Bug Squad je sledovat a ÅeÅ¡it chyby zapsané do <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilly</ulink> pÅÃsluÅ¡Ãcà FedoÅe a působit jako prostÅednÃk mezi uživateli a vývojáÅi. NavÅ¡tivte naÅ¡i webovou stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\" />."
+msgstr "VeÅejným hlasem Projektu Fedora je Fedora Marketing Projekt. NaÅ¡Ãm cÃlem je propagovat Fedoru a také pomáhat propagovat jiné Linuxové projekty a projekty s otevÅeným zdrojovým kódem. NavÅ¡tivte naÅ¡i webovou stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and potential converts gather and tell them about Fedora — the project and the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\" />."
+msgstr "Fedora Ambassadors jsou lidé, kteÅà navÅ¡tÄvujà mÃsta schůzek ostatnÃch uživatelů Linuxu a pÅÃpadných pÅebÄhlÃků, a kteÅà s nimi hovoÅà o FedoÅe — projektu a distribuci. NavÅ¡tivte naÅ¡i webovou stránku na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\" />."
+
+#. Tag: para
+#, no-c-format
+msgid "The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\" />."
+msgstr "Minimum potÞà a maximálnà efektivita pro pÅispÄvatele Fedory pÅi jejich práci, to je úkolem Fedora Infrastructure Projektu. InformaÄnà technologie, které tento projekt zastÅeÅ¡uje zahrnujà infrastrukturu buildovacÃho systému pro balÃÄky, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repozitáÅů</ulink>, <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">e-mailových konferencÃ</ulink> a <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">webových stránek</ulink>. NavÅ¡tivte naÅ¡e webové stránky na <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\" />."
More information about the docs-commits
mailing list