[web] Updates Spanish Translations

logan logan at fedoraproject.org
Fri Aug 6 19:45:17 UTC 2010


commit 2c99c74e6ec377aa0c4d4b452ff7ed2494f4611d
Author: daniel cabrera <logan at ulysses.(none)>
Date:   Fri Aug 6 16:41:15 2010 -0300

    Updates Spanish Translations

 fedoradocs.db                                      |  Bin 359424 -> 359424 bytes
 public_html/Sitemap                                |   30 ++++-
 ...Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.epub |  Bin 266322 -> 266313 bytes
 .../Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.epub      |  Bin 10550040 -> 10550080 bytes
 .../Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.epub            |  Bin 1504710 -> 1504689 bytes
 .../Managing_Confined_Services/index.html          |   46 ++++----
 .../13/html-single/Virtualization_Guide/index.html |  114 ++++++++++----------
 .../13/html-single/Wireless_Guide/index.html       |   14 ++--
 ...g_Confined_Services-File_Transfer_Protocol.html |    8 +-
 ...ap-Managing_Confined_Services-Introduction.html |    8 +-
 .../chap-Managing_Confined_Services-Samba.html     |    4 +-
 ...g_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server.html |    4 +-
 .../13/html/Managing_Confined_Services/index.html  |    6 +-
 .../html/Managing_Confined_Services/pr01s02.html   |    2 +-
 .../pref-Managing_Confined_Services-Preface.html   |    8 +-
 ...ervices-Targeted_policy-Confined_processes.html |    4 +-
 ...vices-Targeted_policy-Unconfined_processes.html |    4 +-
 .../appe-Virtualization-Additional_resources.html  |    2 +-
 .../appe-Virtualization-Colophon.html              |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/ch13s03.html      |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/ch14s03.html      |    4 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/ch19s04.html      |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/ch23s02.html      |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/ch23s03.html      |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/ch23s04.html      |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/ch24s02.html      |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/ch25s06.html      |   12 +-
 .../Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch30.html  |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/ch32s04.html      |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/chap-KSM.html     |    6 +-
 ...a-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html |    2 +-
 ...Virtualization-KVM_guest_timing_management.html |    2 +-
 ...lization-Shared_storage_and_virtualization.html |    4 +-
 ...on-Virtualized_guest_installation_overview.html |   12 +-
 .../chap-Virtualization-v2v-migration.html         |    4 +-
 .../chap-VirtualizationAdvanced.html               |    4 +-
 .../Fedora/13/html/Virtualization_Guide/index.html |    6 +-
 .../part-Virtualization-Administration.html        |    2 +-
 .../part-Virtualization-Configuration.html         |    2 +-
 .../part-Virtualization-Installation.html          |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/pr01s02.html      |    4 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/pr01s02s02.html   |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/pr01s02s03.html   |    2 +-
 .../13/html/Virtualization_Guide/pr01s03.html      |    2 +-
 ...ditional_resources-Installed_documentation.html |    2 +-
 ...s_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html |    2 +-
 ...n_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html |    4 +-
 ..._for_virtualization-SELinux_considerations.html |    2 +-
 ...sing_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html |    4 +-
 ...alization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html |    2 +-
 ...overview-Creating_guests_with_virt_install.html |    4 +-
 ...overview-Creating_guests_with_virt_manager.html |    4 +-
 ...lation_overview-Installing_guests_with_PXE.html |    2 +-
 .../Wireless_Guide/Wireless_Guide-Preface.html     |    8 +-
 .../es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/index.html |    6 +-
 .../es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/ix01.html  |    2 +-
 .../Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.pdf |  Bin 0 -> 512017 bytes
 .../Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.pdf       |  Bin 0 -> 5404209 bytes
 .../Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.pdf             |  Bin 0 -> 1610549 bytes
 public_html/es-ES/toc.html                         |    6 +-
 public_html/toc.html                               |    6 +-
 61 files changed, 208 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/fedoradocs.db b/fedoradocs.db
index 2c9c973..1aa43a4 100644
Binary files a/fedoradocs.db and b/fedoradocs.db differ
diff --git a/public_html/Sitemap b/public_html/Sitemap
index 2d2d858..dd3166a 100644
--- a/public_html/Sitemap
+++ b/public_html/Sitemap
@@ -3277,6 +3277,12 @@
 	<priority>0.8</priority>
 </url>
 <url>
+	<loc>http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/pdf/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.pdf</loc>
+	<lastmod>2010-08-06</lastmod>
+	<changefreq>monthly</changefreq>
+	<priority>0.8</priority>
+</url>
+<url>
 	<loc>http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/epub/Release_Notes/Fedora-13-Release_Notes-es-ES.epub</loc>
 	<lastmod>2010-05-22</lastmod>
 	<changefreq>monthly</changefreq>
@@ -3422,37 +3428,49 @@
 </url>
 <url>
 	<loc>http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/epub/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.epub</loc>
-	<lastmod>2010-07-26</lastmod>
+	<lastmod>2010-08-06</lastmod>
 	<changefreq>monthly</changefreq>
 	<priority>0.8</priority>
 </url>
 <url>
 	<loc>http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/index.html</loc>
-	<lastmod>2010-07-26</lastmod>
+	<lastmod>2010-08-06</lastmod>
 	<changefreq>monthly</changefreq>
 	<priority>0.8</priority>
 </url>
 <url>
 	<loc>http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/html-single/Virtualization_Guide/index.html</loc>
-	<lastmod>2010-07-26</lastmod>
+	<lastmod>2010-08-06</lastmod>
+	<changefreq>monthly</changefreq>
+	<priority>0.8</priority>
+</url>
+<url>
+	<loc>http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/pdf/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.pdf</loc>
+	<lastmod>2010-08-06</lastmod>
 	<changefreq>monthly</changefreq>
 	<priority>0.8</priority>
 </url>
 <url>
 	<loc>http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/epub/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.epub</loc>
-	<lastmod>2010-07-26</lastmod>
+	<lastmod>2010-08-06</lastmod>
 	<changefreq>monthly</changefreq>
 	<priority>0.8</priority>
 </url>
 <url>
 	<loc>http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/index.html</loc>
-	<lastmod>2010-07-26</lastmod>
+	<lastmod>2010-08-06</lastmod>
 	<changefreq>monthly</changefreq>
 	<priority>0.8</priority>
 </url>
 <url>
 	<loc>http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/html-single/Wireless_Guide/index.html</loc>
-	<lastmod>2010-07-26</lastmod>
+	<lastmod>2010-08-06</lastmod>
+	<changefreq>monthly</changefreq>
+	<priority>0.8</priority>
+</url>
+<url>
+	<loc>http://docs.fedoraproject.org/es-ES/Fedora/13/pdf/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.pdf</loc>
+	<lastmod>2010-08-06</lastmod>
 	<changefreq>monthly</changefreq>
 	<priority>0.8</priority>
 </url>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.epub b/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.epub
index cfe2083..1a51498 100644
Binary files a/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.epub and b/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.epub differ
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.epub b/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.epub
index 1ae1e3e..0e71971 100644
Binary files a/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.epub and b/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.epub differ
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.epub b/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.epub
index 5c22a26..d885178 100644
Binary files a/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.epub and b/public_html/es-ES/Fedora/13/epub/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.epub differ
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Managing_Confined_Services/index.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Managing_Confined_Services/index.html
index 2543d31..86ea6cb 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Managing_Confined_Services/index.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Managing_Confined_Services/index.html
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Administración de Servicios Confinados</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><meta name="description" content="La guía de Administración de Servicios Confinados está diseñada para asistir a los usuarios avanzados y a los administradores en el uso y configuración de SELinux. Se centra en Fedora Linux y describe los componentes de SELinux en relación a los servicios que un usuario avanzado o administrador pueda necesitar configurar. También se incluyen ejemplos de la vida real de la configuración de estos servicios y demostraciones sobre cómo SELinux complementa su operación." />
 </head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Administración de Servicios Confinados" id="id1256808" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h1 id="id1256808" class="title">Administr
 ación de Servicios Confinados</h1></div><p class="edition">Edición 1.4</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h3 class="corpauthor">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Administración de Servicios Confinados</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><meta name="description" content="La guía de Administración de Servicios Confinados está diseñada para asistir a los usuarios avanzados y a los administradores en el uso y configuración de SELinux. Se centra en Fedora Linux y describe los componentes de SELinux en relación a los servicios que un usuario avanzado o administrador pueda necesitar configurar. También se incluyen ejemplos de la vida real de la configuración de estos servicios y demostraciones sobre cómo SELinux complementa su operación." />
 </head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Administración de Servicios Confinados" id="id833825" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h1 id="id833825" class="title">Administrac
 ión de Servicios Confinados</h1></div><p class="edition">Edición 1.4</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h3 class="corpauthor">
 		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Fedora Documentation Project</object></span>
 
-	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Scott</span> <span class="surname">Radvan</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Red Hat</span> <span class="orgdiv">Servicio de ingeniería de contenido</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:sradvan at redhat.com">sradvan at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id724580" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
+	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Scott</span> <span class="surname">Radvan</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Red Hat</span> <span class="orgdiv">Servicio de ingeniería de contenido</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:sradvan at redhat.com">sradvan at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id879375" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"></span>© 2010 Red Hat, Inc.
 	</div><div class="para">
 		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
@@ -23,11 +23,11 @@
 		All other trademarks are the property of their respective owners.
 	</div></div></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div class="abstract" title="Resumen"><h6>Resumen</h6><div class="para">
 			La guía de Administración de Servicios Confinados está diseñada para asistir a los usuarios avanzados y a los administradores en el uso y configuración de SELinux. Se centra en Fedora Linux y describe los componentes de SELinux en relación a los servicios que un usuario avanzado o administrador pueda necesitar configurar. También se incluyen ejemplos de la vida real de la configuración de estos servicios y demostraciones sobre cómo SELinux complementa su operación.
-		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#pref-Managing_Confined_Services-Preface">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id882515">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id826714">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id701250">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id949845">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#id925739">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information">1. Información sobre el Registro de Marca </a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Introduction">2. Introducción</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Ta
 rgeted_policy">3. Política dirigida</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Type_Enforcement">3.1. Tipo de obediencia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Confined_processes">3.2. Procesos confinados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes">3.3. Procesos no confinados</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server">4. El servidor HTTP Apache</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-The_Apache_HTTP_Server_and_SELinux">4.1. El servidor HTTP Apache y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Types">4.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#se
 ct-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Booleans">4.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Configuration_examples">4.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Running_a_static_site">4.4.1. Cómo ejecutar un sitio estático</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_NFS_and_CIFS_file_systems">4.4.2. Cómo compartir sistemas de archivos NFS y CIFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_files_between_services">4.4.3. Cómo compartir archivos entre los servicios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Changing_port_numbers">4.4.4. Cómo modificar los números de puertos</a></span
 ></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Samba">5. Samba</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Samba_and_SELinux">5.1. Samba y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Types">5.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Booleans">5.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Configuration_examples">5.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_directories_you_create">5.4.1. Compartiendo directorios que usted creó</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_a_website">5.4.2. Compartiendo un sitio web</a></span></dt></dl></dd
 ></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol">6. File Transfer Protocol (FTP)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-FTP_and_SELinux">6.1. SELinux y FTP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Types">6.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Booleans">6.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Configuration_Examples">6.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Uploading_to_an_FTP_site">6.4.1. Cómo enviar datos a un sitio FTP</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Net
 work_File_System">7. Sistema de Archivos en Red (NFS)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-NFS-NFS_and_SELinux">7.1. NFS y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-NFS-Types">7.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_services-NFS-Booleans">7.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-NFS-Configuration_Examples">7.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Sharing_directories_using_NFS">7.4.1. Compartiendo directorios usando NFS</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Berkeley_Internet_Name_Domain">8. Dominio de Nombres de Internet Berkeley (BIND)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing
 _Confined_Services-BIND-BIND_and_SELinux">8.1. BIND y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-BIND-Types">8.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-BIND-Booleans">8.3. Boolenanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-BIND-Configuration_Examples">8.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-BIND-Configuration_Examples-Dynamic_DNS">8.4.1. DNS Dinámico</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System">9. Sistema de Versionado Concurrentes (CVS)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-CVS_and_SELinux">9.1. CVS y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Ser
 vices-Concurrent_Versioning_System-Types">9.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Booleans">9.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples">9.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples-Setting_Up_CVS">9.4.1. Configuración de CVS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples-Setting_Up_CVS-Server-Setup">9.4.2. Configuración del Servidor</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy">10. Squid Caching Proxy</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Squid
 _Caching_Proxy-Squid_Caching_Proxy_and_SELinux">10.1. Squid Caching Proxy y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Types">10.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Booleans">10.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Configuration_Examples">10.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Configuration_Examples-Squid_Connecting_To_Non_Standard_Ports">10.4.1. Squid Conectando a puertos no estándar</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-MySQL">11. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-MySQL_and_SELinux">11.1. MySQL y SELinux</a></span></dt
 ><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Types">11.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Booleans">11.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Configuration_Examples">11.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Configuration_Examples-Changing_Database_Location">11.4.1. Cambiando la ubicación de la Base de Datos MySQL</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-PostgreSQL">12. PostgreSQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-PostgreSQL_and_SELinux">12.1. PostgreSQL y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Types">12.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="
 section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Booleans">12.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Configuration_Examples">12.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Configuration_Examples-Changing_Database_Location">12.4.1. Cambiando la ubicación de la Base de Datos PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-rsync">13. rsync</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-rsync-rsync_and_SELinux">13.1. rsync y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Types">13.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Booleans">13.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#se
 ct-Managing_Confined_Services-rsync-Configuration_Examples">13.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Configuration_Examples-Rsync_as_a_daemon">13.4.1. Rsync como demonio</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Postfix">14. Postfix</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Postfix_and_SELinux">14.1. Postfix y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Types">14.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Booleans">14.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Configuration_Examples">14.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Service
 s-Postfix-Configuration_Examples-SpamAssassin_and_Postfix">14.4.1. SpamAssassin y Postfix</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-References">15. Referencias</a></span></dt></dl></div><div xml:lang="es-ES" class="preface" title="Prefacio" id="pref-Managing_Confined_Services-Preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="1. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id882515">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#pref-Managing_Confined_Services-Preface">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id890968">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id681766">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id688484">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id695880">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#id804206">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information">1. Información sobre el Registro de Marca </a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Introduction">2. Introducción</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Ta
 rgeted_policy">3. Política dirigida</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Type_Enforcement">3.1. Tipo de obediencia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Confined_processes">3.2. Procesos confinados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes">3.3. Procesos no confinados</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server">4. El servidor HTTP Apache</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-The_Apache_HTTP_Server_and_SELinux">4.1. El servidor HTTP Apache y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Types">4.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#se
 ct-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Booleans">4.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Configuration_examples">4.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Running_a_static_site">4.4.1. Cómo ejecutar un sitio estático</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_NFS_and_CIFS_file_systems">4.4.2. Cómo compartir sistemas de archivos NFS y CIFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_files_between_services">4.4.3. Cómo compartir archivos entre los servicios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Changing_port_numbers">4.4.4. Cómo modificar los números de puertos</a></span
 ></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Samba">5. Samba</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Samba_and_SELinux">5.1. Samba y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Types">5.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Booleans">5.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Configuration_examples">5.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_directories_you_create">5.4.1. Compartiendo directorios que usted creó</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_a_website">5.4.2. Compartiendo un sitio web</a></span></dt></dl></dd
 ></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol">6. File Transfer Protocol (FTP)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-FTP_and_SELinux">6.1. SELinux y FTP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Types">6.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Booleans">6.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Configuration_Examples">6.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Uploading_to_an_FTP_site">6.4.1. Cómo enviar datos a un sitio FTP</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Net
 work_File_System">7. Sistema de Archivos en Red (NFS)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-NFS-NFS_and_SELinux">7.1. NFS y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-NFS-Types">7.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_services-NFS-Booleans">7.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-NFS-Configuration_Examples">7.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Sharing_directories_using_NFS">7.4.1. Compartiendo directorios usando NFS</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Berkeley_Internet_Name_Domain">8. Dominio de Nombres de Internet Berkeley (BIND)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing
 _Confined_Services-BIND-BIND_and_SELinux">8.1. BIND y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-BIND-Types">8.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-BIND-Booleans">8.3. Boolenanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-BIND-Configuration_Examples">8.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-BIND-Configuration_Examples-Dynamic_DNS">8.4.1. DNS Dinámico</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System">9. Sistema de Versionado Concurrentes (CVS)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-CVS_and_SELinux">9.1. CVS y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Ser
 vices-Concurrent_Versioning_System-Types">9.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Booleans">9.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples">9.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples-Setting_Up_CVS">9.4.1. Configuración de CVS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples-Setting_Up_CVS-Server-Setup">9.4.2. Configuración del Servidor</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy">10. Squid Caching Proxy</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Squid
 _Caching_Proxy-Squid_Caching_Proxy_and_SELinux">10.1. Squid Caching Proxy y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Types">10.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Booleans">10.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Configuration_Examples">10.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Configuration_Examples-Squid_Connecting_To_Non_Standard_Ports">10.4.1. Squid Conectando a puertos no estándar</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-MySQL">11. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-MySQL_and_SELinux">11.1. MySQL y SELinux</a></span></dt
 ><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Types">11.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Booleans">11.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Configuration_Examples">11.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Configuration_Examples-Changing_Database_Location">11.4.1. Cambiando la ubicación de la Base de Datos MySQL</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-PostgreSQL">12. PostgreSQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-PostgreSQL_and_SELinux">12.1. PostgreSQL y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Types">12.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="
 section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Booleans">12.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Configuration_Examples">12.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Configuration_Examples-Changing_Database_Location">12.4.1. Cambiando la ubicación de la Base de Datos PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-rsync">13. rsync</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-rsync-rsync_and_SELinux">13.1. rsync y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Types">13.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Booleans">13.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#se
 ct-Managing_Confined_Services-rsync-Configuration_Examples">13.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Configuration_Examples-Rsync_as_a_daemon">13.4.1. Rsync como demonio</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-Postfix">14. Postfix</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Postfix_and_SELinux">14.1. Postfix y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Types">14.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Booleans">14.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Configuration_Examples">14.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Service
 s-Postfix-Configuration_Examples-SpamAssassin_and_Postfix">14.4.1. SpamAssassin y Postfix</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Managing_Confined_Services-References">15. Referencias</a></span></dt></dl></div><div xml:lang="es-ES" class="preface" title="Prefacio" id="pref-Managing_Confined_Services-Preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="1. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id890968">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este manual utiliza varias convenciones para resaltar algunas palabras y frases y llamar la atención sobre ciertas partes específicas de información.
 	</div><div class="para">
 		En ediciones PDF y de papel, este manual utiliza tipos de letra procedentes de <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts</a>. Liberation Fonts también se utilizan en ediciones de HTML si están instalados en su sistema. Si no, se muestran tipografías alternativas pero equivalentes. Nota: Red Hat Enterprise Linux 5 y siguientes incluyen Liberation Fonts predeterminadas.
-	</div><div class="section" title="1.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id826714">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="1.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id681766">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
 			Se utilizan cuatro convenciones tipográficas para llamar la atención sobre palabras o frases específicas. Dichas convenciones y las circunstancias en que se aplican son las siguientes:
 		</div><div class="para">
 			<code class="literal">Negrita monoespaciado</code>
@@ -75,7 +75,7 @@
 			Aparte del uso estándar para presentar el título de un trabajo, las itálicas denotan el primer uso de un término nuevo e importante. Por ejemplo:
 		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
 				Publican es un sistema de publicación de <em class="firstterm">DocBook</em>.
-			</div></blockquote></div></div><div class="section" title="1.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id701250">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
+			</div></blockquote></div></div><div class="section" title="1.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id688484">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
 			Los mensajes de salida de la terminal o fragmentos de código fuente se distinguen visualmente del texto circundante.
 		</div><div class="para">
 			Los mensajes de salida enviados a una terminal se muestran en <code class="computeroutput">romano monoespaciado</code> y se presentan así:
@@ -100,7 +100,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 
       System.<span class="perl_Function">out</span>.<span class="perl_Function">println</span>(<span class="perl_String">"Echo.echo('Hello') = "</span> + echo.<span class="perl_Function">echo</span>(<span class="perl_String">"Hello"</span>));
    }
-}</pre></div><div class="section" title="1.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id949845">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
+}</pre></div><div class="section" title="1.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id695880">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
 			Finalmente, utilizamos tres estilos visuales para llamar la atención sobre la información que de otro modo se podría pasar por alto.
 		</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
 				Una nota es una sugerencia, atajo o enfoque alternativo para una tarea determinada. Ignorar una nota no debería tener consecuencias negativas, pero podría perderse de algunos trucos que pueden facilitarle las cosas.
@@ -108,7 +108,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 				Important boxes detail things that are easily missed: configuration changes that only apply to the current session, or services that need restarting before an update will apply. Ignoring a box labeled 'Important' won't cause data loss but may cause irritation and frustration.
 			</div></div><div class="warning"><h2>Advertencia</h2><div class="para">
 				Las advertencias no deben ignorarse. Ignorarlas muy probablemente ocasionará pérdida de datos.
-			</div></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="2. ¡Necesitamos sus comentarios!" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id925739">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="id925748" class="indexterm"></a><div class="para">
+			</div></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="2. ¡Necesitamos sus comentarios!" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id804206">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="id1864773" class="indexterm"></a><div class="para">
 		Si encuentra un error tipográfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustaría escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> usando el producto <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span>.
 	</div><div class="para">
 		When submitting a bug report, be sure to mention the manual's identifier: <em class="citetitle">selinux-managing-confined-services-guide</em>
@@ -131,7 +131,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 	</div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 2. Introducción" id="chap-Managing_Confined_Services-Introduction" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 2. Introducción</h2></div></div></div><div class="para">
 		El Linux de Seguridad Mejorada (SELinux) hace referencia a los archivos, tales como los directorios o los dispositivos, como objetos. Los procesos, tales como los comandos que ejecuta un usuario o la aplicación <span class="trademark">Mozilla</span>®<span class="trademark"> Firefox</span>®, son referenciadas como sujetos. La mayoría de los sistemas operativos usan un sistema de Control de Acceso Discrecional (DAC) que controla cómo los sujetos interactúan con los objetos, y cómo los sujetos interactúan entre sí. En los sistemas operativos que se usa DAC, los usuarios controlan los permisos de archivos (objetos) que le pertenecen. Por ejemplo, en sistemas operativos <span class="trademark">Linux</span>®, los usuarios pueden hacer que sus directorios personales sean legibles para todos, sin darse cuenta que le están dando permiso a usuarios y procesos (sujetos) de acceder a información potencialmente sensible.
 	</div><div class="para">
-		Los mecanismos DAC son básicamente inadecuados si se está pensando en una seguridad de los sistemas poderosa. Las decisiones de los accesos DAC están basadas exclusivamente en la identidad y grupos de pertenencia del usuario, sin tener en cuenta otro tipo de información relevante para la seguridad, como lo es, por ejemplo, las funciones del usuario, la confiabilidad del programa utilizado, y la importancia y la integridad de los datos. Cada usuario posee un control absoluto sobre sus archivos, haciendo imposible imponer una política de seguridad diseñada para un sistema en general. Más aún, cada programa ejecutado por un servidor hereda todos los permisos otorgados al usuario, y tiene la libertad de modificar los accesos a sus archivos, de modo que no se ofrece ningún tipo de protección contra software malicioso. Numerosos servicios y programas del sistema deben ser ejecutados con privilegios que superan ampliamente sus requerimientos, de modo que una falla en al
 guno de estos programas puede ser aprovechada para obtener acceso completo al sistema. <sup>[<a id="id758870" href="#ftn.id758870" class="footnote">1</a>]</sup>
+		Los mecanismos DAC son básicamente inadecuados si se está pensando en una seguridad de los sistemas poderosa. Las decisiones de los accesos DAC están basadas exclusivamente en la identidad y grupos de pertenencia del usuario, sin tener en cuenta otro tipo de información relevante para la seguridad, como lo es, por ejemplo, las funciones del usuario, la confiabilidad del programa utilizado, y la importancia y la integridad de los datos. Cada usuario posee un control absoluto sobre sus archivos, haciendo imposible imponer una política de seguridad diseñada para un sistema en general. Más aún, cada programa ejecutado por un servidor hereda todos los permisos otorgados al usuario, y tiene la libertad de modificar los accesos a sus archivos, de modo que no se ofrece ningún tipo de protección contra software malicioso. Numerosos servicios y programas del sistema deben ser ejecutados con privilegios que superan ampliamente sus requerimientos, de modo que una falla en al
 guno de estos programas puede ser aprovechada para obtener acceso completo al sistema. <sup>[<a id="id665702" href="#ftn.id665702" class="footnote">1</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
 		A continuación ofrecemos un ejemplo de los permisos utilizados en sistemas operativos basados en Linux que no ejecutan Linux con seguridad mejorada (SELinux). Los permisos en estos ejemplos podrían ser distintos de los de su sistema. Utilice el comando <code class="command">ls -l</code> para conocer los permisos de archivos:
 	</div><pre class="screen">
@@ -140,7 +140,7 @@ $ ls -l file1
 </pre><div class="para">
 		Los primeros tres bits de permisos, <code class="computeroutput">rwx</code>, controlan el acceso que el usuario Linux <code class="computeroutput">user1</code> (en este caso, el dueño) tiene sobre el archivo <code class="filename">file1</code>. Los tres bits de permiso siguientes, <code class="computeroutput">rw-</code>, controlan el acceso que el grupo Linux <code class="computeroutput">group1</code> tiene sobre el archivo <code class="filename">file1</code>. Los tres últimos bits de permisos, <code class="computeroutput">r--</code>, controlan el acceso que posee el resto sobre el archivo <code class="filename">file1</code>, que incluye tanto a los usuarios como a los procesos.
 	</div><div class="para">
-		Linux con seguridad mejorada (SELinux) agrega Control de acceso obligatorio (MAC, por las iniciales en inglés de Mandatory Access Control) al Kernel de Linux, y se encuentra habilitado por defecto en Fedora. Una arquitectura MAC de propósitos generales necesita tener la posibilidad de hacer complir a todos los procesos y archivos del sistema un conjunto de políticas administrativas de seguridad, fundamentando las decisiones adoptadas en etiquetas que contienen una cantidad determinada de información relacionada con la seguridad. Cuando se implementa adecuadamente, permite que un sistema pueda defenderse exitosamente, y ofrece soporte crítico protegiéndolo contra manipulaciones y anulaciones de las aplicaciones relacionadas con la seguridad. MAC ofrece una poderosa distinción entre las aplicaciones, y esto posibilita la ejecución segura de elementos no confiables. Su habilidad para limtar los privilegios asociados con la ejecución de procesos reduce el alcance del 
 potencial daño que podría resultar del aprovechamiento de las debilidades en los servicios y las aplicaciones del sistema. MAC permite que la información sea protegida tanto de los usuarios legítimos con niveles de autorización limitados, como de los usuarios legítimos que sin saberlo estén ejecutando aplicaciones maliciosas. <sup>[<a id="id837011" href="#ftn.id837011" class="footnote">2</a>]</sup>
+		Linux con seguridad mejorada (SELinux) agrega Control de acceso obligatorio (MAC, por las iniciales en inglés de Mandatory Access Control) al Kernel de Linux, y se encuentra habilitado por defecto en Fedora. Una arquitectura MAC de propósitos generales necesita tener la posibilidad de hacer complir a todos los procesos y archivos del sistema un conjunto de políticas administrativas de seguridad, fundamentando las decisiones adoptadas en etiquetas que contienen una cantidad determinada de información relacionada con la seguridad. Cuando se implementa adecuadamente, permite que un sistema pueda defenderse exitosamente, y ofrece soporte crítico protegiéndolo contra manipulaciones y anulaciones de las aplicaciones relacionadas con la seguridad. MAC ofrece una poderosa distinción entre las aplicaciones, y esto posibilita la ejecución segura de elementos no confiables. Su habilidad para limtar los privilegios asociados con la ejecución de procesos reduce el alcance del 
 potencial daño que podría resultar del aprovechamiento de las debilidades en los servicios y las aplicaciones del sistema. MAC permite que la información sea protegida tanto de los usuarios legítimos con niveles de autorización limitados, como de los usuarios legítimos que sin saberlo estén ejecutando aplicaciones maliciosas. <sup>[<a id="id1075147" href="#ftn.id1075147" class="footnote">2</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
 		A continuación ofrecemos un ejemplo de las etiquetas que contienen información importante relacionada con la seguridad, y que son utilizadas con los procesos, usuarios y archivos de un sistema operativo basado en Linux que esté ejecutándose con SELinux activado. A esta información se la denomina "contexto de Selinux", y puede observarse ejecutando el comando <code class="command">ls -Z</code>:
 	</div><pre class="screen">
@@ -148,9 +148,9 @@ $ ls -Z archivo1
 -rwxrw-r-- usuario1 grupo1 unconfined_u:object_r:user_home_t:s0 archivo1
 </pre><div class="para">
 		En este ejemplo, SELinux provee un usuario (<code class="computeroutput">unconfined_u</code>), un rol (<code class="computeroutput">object_r</code>), un tipo (<code class="computeroutput">user_home_t</code>) y un nivel (<code class="computeroutput">s0</code>). Esta información se usa para tomar decisiones de control de acceso. Este ejemplo también muestra las reglas DAC, que se muestran en el contexto de SELinux vía el comando <code class="command">ls -Z</code>. Las reglas de la política de SELinux se chequean después de las reglas DAC rules. Las reglas de la política de SELinux no se usan si las reglas DAC denegaron el acceso al principio.
-	</div><div class="footnotes"><br /><hr width="100" align="left" /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id758870" href="#id758870" class="para">1</a>] </sup>
+	</div><div class="footnotes"><br /><hr width="100" align="left" /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id665702" href="#id665702" class="para">1</a>] </sup>
 			"Incluyendo en un sistema operativo Linux soporte flexible para políticas de seguridad" (en inglés), por Peter Loscocco y Stephen Smalley. Este ensayo fue preparado en un princiío para la Agencia de nacional de seguridad norteamericana, y por lo tanto, es de dominio público. Consulte <a href="http://www.nsa.gov/research/_files/selinux/papers/freenix01/index.shtml">ensayo original (en inglés)</a> para obtener mayor información y poder conocer la primera edición de este documento. Todas las ediciones y modificaciones fueron realizadas por Murray McAllister.
-		</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id837011" href="#id837011" class="para">2</a>] </sup>
+		</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id1075147" href="#id1075147" class="para">2</a>] </sup>
 			"Meeting Critical Security Objectives with Security-Enhanced Linux" (en inglés), por Peter Loscocco y Stephen Smalley. Este ensayo fue preparado en un princiío para la Agencia de nacional de seguridad norteamericana, y por lo tanto, es de dominio público. Consulte el <a href="http://www.nsa.gov/research/_files/selinux/papers/ottawa01/index.shtml">ensayo original (en inglés)</a> para obtener mayor información y poder conocer la primera edición de este documento. Todas las ediciones y modificaciones fueron realizadas por Murray McAllister.
 		</p></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 3. Política dirigida" id="chap-Managing_Confined_Services-Targeted_policy" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 3. Política dirigida</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Type_Enforcement">3.1. Tipo de obediencia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Confined_processes">3.2. Procesos confinados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes">3.3. Procesos no confinados</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		La política dirigida es la política predeterminada de SELinux utilizada en Fedora. Cuando se utilice una política dirigida, los procesos seleccionados se ejecutan en un dominio confinado, y los procesos que no son seleccionados son ejecutados en un dominio no confinado. Por ejemplo, por defecto, los usuarios registrados ejecutan el dominio <code class="computeroutput">unconfined_t</code>, y los procesos del sistema iniciados por init se ejecutan en el dominio <code class="computeroutput">initrc_t</code> - ambos no confinados.
@@ -182,7 +182,7 @@ Policy from config file:        targeted
 					Ejecute el comando <code class="command">ls -Z /var/www/html/archivoprueba</code> para ver el contexto SELinux:
 				</div><pre class="screen">-rw-r--r--  root root unconfined_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /var/www/html/archivoprueba
 </pre><div class="para">
-					El archivo <code class="filename">testfile</code> es etiquetado con el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ya que un usuario Linux que se encuentra mapeado en el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ha creado el archivo. Los controles de acceso basados en las funciones (RBAC, por las iniciales en inglés de Role-Based Access Control) son utilizados para los procesos, pero no para los archivos. Las funciones no tienen sentido para los archivos - la función <code class="computeroutput">object_r</code> es una función general utilizada para los archivos (en sistemas de archivos de almacenamiento persistente o de red). Dentro del directorio <code class="filename">/proc/</code>, los archivos relacionados con procesos podrían utilizar la función <code class="computeroutput">system_r</code> role.<sup>[<a id="id719350" href="#ftn.id719350" class="footnote">3</a>]</sup> El tipo <code class="computeroutput">httpd_sys_con
 tent_t</code> permite que el proceso <code class="systemitem">httpd</code> pueda acceder a este archivo.
+					El archivo <code class="filename">testfile</code> es etiquetado con el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ya que un usuario Linux que se encuentra mapeado en el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ha creado el archivo. Los controles de acceso basados en las funciones (RBAC, por las iniciales en inglés de Role-Based Access Control) son utilizados para los procesos, pero no para los archivos. Las funciones no tienen sentido para los archivos - la función <code class="computeroutput">object_r</code> es una función general utilizada para los archivos (en sistemas de archivos de almacenamiento persistente o de red). Dentro del directorio <code class="filename">/proc/</code>, los archivos relacionados con procesos podrían utilizar la función <code class="computeroutput">system_r</code> role.<sup>[<a id="id748175" href="#ftn.id748175" class="footnote">3</a>]</sup> El tipo <code class="computeroutput">httpd_sys_con
 tent_t</code> permite que el proceso <code class="systemitem">httpd</code> pueda acceder a este archivo.
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					Como usuario root, ejecute el comando <code class="command">service httpd start</code> para iniciar el proceso <code class="systemitem">httpd</code>. Si <code class="systemitem">httpd</code> se inicia correctamente, el resultado debería ser el siguiente:
 				</div><pre class="screen"># /sbin/service httpd start
@@ -254,7 +254,7 @@ Policy from config file:        targeted
 					Ejecute <code class="command">ls -Z /var/www/html/archivo2prueba</code> para ver el contexto SELinux:
 				</div><pre class="screen">-rw-r--r--  root root unconfined_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /var/www/html/archivo2prueba
 </pre><div class="para">
-					<code class="filename">test2file</code> está etiquetado con usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> porque un usuario Linux que está mapeado en el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ha creado el archivo. RBAC se utiliza para los procesos, no para los archivos. Las funciones no tienen sentido en los archivos - la función <code class="computeroutput">object_r</code> es una función general utilizada para los archivos (sobre sistemas de archivos de almacenamiento persistente y de red). Dentro del directorio <code class="filename">/proc/</code>, los archivos relacionados con procesos pueden utilizar la función <code class="computeroutput">system_r</code> role.<sup>[<a id="id1708455" href="#ftn.id1708455" class="footnote">4</a>]</sup> El tipo <code class="computeroutput">httpd_sys_content_t</code> permite que el proceso <code class="systemitem">httpd</code> pueda acceder a este archivo.
+					<code class="filename">test2file</code> está etiquetado con usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> porque un usuario Linux que está mapeado en el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ha creado el archivo. RBAC se utiliza para los procesos, no para los archivos. Las funciones no tienen sentido en los archivos - la función <code class="computeroutput">object_r</code> es una función general utilizada para los archivos (sobre sistemas de archivos de almacenamiento persistente y de red). Dentro del directorio <code class="filename">/proc/</code>, los archivos relacionados con procesos pueden utilizar la función <code class="computeroutput">system_r</code> role.<sup>[<a id="id967565" href="#ftn.id967565" class="footnote">4</a>]</sup> El tipo <code class="computeroutput">httpd_sys_content_t</code> permite que el proceso <code class="systemitem">httpd</code> pueda acceder a este archivo.
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					El comando <code class="command">chcon</code> re etiqueta archivos; sin embargo, tales modificaciones en el etiquetado no sobreviven cuando el sistema de archivos es re etiquetado nuevamente. Para que las modificaciones sean permanentes de modo que sobrevivan a nuevos re etiquetados del sistema de archivos, utilice el comando <code class="command">semanage</code> el cual es detallado más adelante. Como usuario root, ejecute el siguiente comando para modificar el tipo a un tipo utilizado por Samba:
 				</div><div class="para">
@@ -338,14 +338,14 @@ unconfined_u:system_r:httpd_t    8889 ?        00:00:00 httpd
 Stopping httpd:                                            [  OK  ]
 </pre></li></ol></div><div class="para">
 			Los ejemplos en estas secciones mostraron de qué manera pueden protegerse los datos de un proceso confinado que ha sido comprometido (protegido por SELinux), así como de qué manera los datos son más accesibles a un atacante desde un proceso no confinado comprometido (que no se encuentre protegido por SELinux).
-		</div></div><div class="footnotes"><br /><hr width="100" align="left" /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id719350" href="#id719350" class="para">3</a>] </sup>
+		</div></div><div class="footnotes"><br /><hr width="100" align="left" /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id748175" href="#id748175" class="para">3</a>] </sup>
 						Cuando se utilicen otras políticas, como por ejemplo MLS, podrían también utilizarse otras funciones, como por ejemplo, <code class="computeroutput">secadm_r</code>.
-					</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id1708455" href="#id1708455" class="para">4</a>] </sup>
+					</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id967565" href="#id967565" class="para">4</a>] </sup>
 						Cuando se utilzan otras políticas, como ser por ejemplo MLS, también pueden utilizarse otras funciones, como por ejemplo, <code class="computeroutput">secadm_r</code>.
 					</p></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 4. El servidor HTTP Apache" id="chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 4. El servidor HTTP Apache</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-The_Apache_HTTP_Server_and_SELinux">4.1. El servidor HTTP Apache y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Types">4.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Booleans">4.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Configuration_examples">4.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-C
 onfiguration_examples-Running_a_static_site">4.4.1. Cómo ejecutar un sitio estático</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_NFS_and_CIFS_file_systems">4.4.2. Cómo compartir sistemas de archivos NFS y CIFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_files_between_services">4.4.3. Cómo compartir archivos entre los servicios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Changing_port_numbers">4.4.4. Cómo modificar los números de puertos</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="para">
 		De la página <a href="http://httpd.apache.org/">Apache HTTP Server Project</a>:
 	</div><div class="para">
-		"El Proyecto servidor HTTP Apache es un esfuerzo por desarrollar y mantener un servidor HTTP de código abierto para sistemas operativos modernos, incluyendo UNIX y Windows NT. El objetivo de este proyecto es el de ofrecer un servidor seguro, eficiente y extendible que ofrezca servicios HTTP sincronizados con los stándares HTTP actuales". <sup>[<a id="id688021" href="#ftn.id688021" class="footnote">5</a>]</sup>
+		"El Proyecto servidor HTTP Apache es un esfuerzo por desarrollar y mantener un servidor HTTP de código abierto para sistemas operativos modernos, incluyendo UNIX y Windows NT. El objetivo de este proyecto es el de ofrecer un servidor seguro, eficiente y extendible que ofrezca servicios HTTP sincronizados con los stándares HTTP actuales". <sup>[<a id="id972148" href="#ftn.id972148" class="footnote">5</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
 		En Fedora, el paquete <span class="package">httpd</span> ofrece el Servidor HTTp Apache. Ejecute <code class="command">rpm -q httpd</code> para saber si <span class="package">httpd</span> ya se encuentra instalado. Si no lo está, y desea utilizarlo, ejecute como usuario root el siguiente comando para instalarlo:
 	</div><pre class="screen">
@@ -771,12 +771,12 @@ Listen 10.0.0.1:12345
 http_port_t                    tcp      12345, 80, 443, 488, 8008, 8009, 8443
 </pre></li></ol></div><div class="para">
 				Si ya no está ejecutando <code class="systemitem">httpd</code> sobre el puerto 12345, ejecute el comando <code class="command">semanage port -d -t http_port_t -p tcp 12345</code> como usuario root para eliminarlo de la configuración de políticas.
-			</div></div></div><div class="footnotes"><br /><hr width="100" align="left" /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id688021" href="#id688021" class="para">5</a>] </sup>
+			</div></div></div><div class="footnotes"><br /><hr width="100" align="left" /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id972148" href="#id972148" class="para">5</a>] </sup>
 			De la sección "El servidor HTTP número uno en Internet (en inglés)" de la página del Proyecto servidor HTTP Apache (en inglés): <a href="http://httpd.apache.org/">http://httpd.apache.org/</a>. Copyright © 2010 The Apache Software Foundation. Accessed 1 March 2010.
 		</p></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 5. Samba" id="chap-Managing_Confined_Services-Samba" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 5. Samba</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Samba_and_SELinux">5.1. Samba y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Types">5.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Booleans">5.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Configuration_examples">5.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_directories_you_create">5.4.1. Compartiendo directorios que usted creó</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-M
 anaging_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_a_website">5.4.2. Compartiendo un sitio web</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="para">
 		Desde el sitio web de <a href="http://samba.org/">Samba</a>
 	</div><div class="para">
-		"Samba es una suite de <a href="http://www.opensource.org/">Fuente Abierta</a>/<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Software Libre</a>, que se <a href="http://us1.samba.org/samba/docs/10years.html">desde 1992</a>, provee servicios de archivos e impresión a todo tipo de clientes SMB/CIFS, incluyendo las numerosas versiones del sistema operativo Microsoft Windows. Samba está disponible libremente bajo la <a href="http://us1.samba.org/samba/docs/GPL.html">GNU Licencia Pública General</a>.".<sup>[<a id="id902783" href="#ftn.id902783" class="footnote">6</a>]</sup>
+		"Samba es una suite de <a href="http://www.opensource.org/">Fuente Abierta</a>/<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Software Libre</a>, que se <a href="http://us1.samba.org/samba/docs/10years.html">desde 1992</a>, provee servicios de archivos e impresión a todo tipo de clientes SMB/CIFS, incluyendo las numerosas versiones del sistema operativo Microsoft Windows. Samba está disponible libremente bajo la <a href="http://us1.samba.org/samba/docs/GPL.html">GNU Licencia Pública General</a>.".<sup>[<a id="id1493881" href="#ftn.id1493881" class="footnote">6</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
 		En Fedora, el paquete <span class="package">samba</span> provee el servidor Samba. Ejecute <code class="command">rpm -q samba</code> para ver si el paquete <span class="package">samba</span> está instalado. Si este no está instalado y quiere usar Samba, ejecute el siguiente comando como usuario root para instalarlo:
 	</div><pre class="screen">
@@ -963,14 +963,14 @@ setsebool -P samba_export_all_ro on
 					</div><pre class="screen">
 service smb start
 Iniciando servicios SMB:                                     [  OK  ]
-</pre></li></ol></div></div></div><div class="footnotes"><br /><hr width="100" align="left" /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id902783" href="#id902783" class="para">6</a>] </sup>
+</pre></li></ol></div></div></div><div class="footnotes"><br /><hr width="100" align="left" /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id1493881" href="#id1493881" class="para">6</a>] </sup>
 			Primer párrafo del sitio web de Samba: <a href="http://samba.org">http://samba.org</a>. Accedido el 20 Enero de 2009.
 		</p></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 6. File Transfer Protocol (FTP)" id="chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 6. File Transfer Protocol (FTP)</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-FTP_and_SELinux">6.1. SELinux y FTP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Types">6.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Booleans">6.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Configuration_Examples">6.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Uploading_
 to_an_FTP_site">6.4.1. Cómo enviar datos a un sitio FTP</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="para">
 		De la <a href="http://www.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/index.html">Guía de despliegue de Linux para empresas de Red Hat 5 (en inglés)</a>:
 	</div><div class="para">
-		El Protocolo de transferencia de archivos FTP (por las iniciales en inglés de File Transfer Protocol) es uno de los protocolos más antiguos y más utilizados que hoy en día se encuentran en Internet. Su propósito es el de transferir archivos entre equipos de forma confiable sobre una red, sin por ello necesitar que el usuario se registre directamente en el equipo remoto, o que tenga conocimiento acerca de cómo utilizar el sistema remoto. Permite que los usuarios accedan a los archivos en los sistemas remotos utilizando un conjunto estándar de comandos simples. <sup>[<a id="id959367" href="#ftn.id959367" class="footnote">7</a>]</sup>
+		El Protocolo de transferencia de archivos FTP (por las iniciales en inglés de File Transfer Protocol) es uno de los protocolos más antiguos y más utilizados que hoy en día se encuentran en Internet. Su propósito es el de transferir archivos entre equipos de forma confiable sobre una red, sin por ello necesitar que el usuario se registre directamente en el equipo remoto, o que tenga conocimiento acerca de cómo utilizar el sistema remoto. Permite que los usuarios accedan a los archivos en los sistemas remotos utilizando un conjunto estándar de comandos simples. <sup>[<a id="id713917" href="#ftn.id713917" class="footnote">7</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
-		El Demonio FTP muy seguro (<code class="systemitem">vsftpd</code> por las iniciales en inglés de Very Secure FTP Daemon) está diseñado desde un principio para ser veloz, estable, y, lo más importante, seguro. La capacidad que tiene <code class="systemitem">vsftpd</code> para manipular numerosas conexiones de manera segura y eficiente, lo convierte en el único FTP autónomo ofrecido con Linux para empresas de Red Hat <sup>[<a id="id989906" href="#ftn.id989906" class="footnote">8</a>]</sup>
+		El Demonio FTP muy seguro (<code class="systemitem">vsftpd</code> por las iniciales en inglés de Very Secure FTP Daemon) está diseñado desde un principio para ser veloz, estable, y, lo más importante, seguro. La capacidad que tiene <code class="systemitem">vsftpd</code> para manipular numerosas conexiones de manera segura y eficiente, lo convierte en el único FTP autónomo ofrecido con Linux para empresas de Red Hat <sup>[<a id="id818804" href="#ftn.id818804" class="footnote">8</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
 		En Fedora, el paquete <span class="package">vsftpd</span> ofrece el Demonio FTP muy seguro. Ejecute el comando <code class="command">rpm -q vsftpd</code> para verificar que <span class="package">vsftpd</span> se encuentre instalado:
 	</div><pre class="screen">
@@ -1137,9 +1137,9 @@ Password: <em class="replaceable"><code>Enter the correct password</code></em>
 Remote system type is UNIX.
 Using binary mode to transfer files.
 ftp&gt;
-</pre></li></ol></div></div></div><div class="footnotes"><br /><hr width="100" align="left" /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id959367" href="#id959367" class="para">7</a>] </sup>
+</pre></li></ol></div></div></div><div class="footnotes"><br /><hr width="100" align="left" /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id713917" href="#id713917" class="para">7</a>] </sup>
 			El primer parágrafo del capítulo 23 de la Guía de despliegue de Linux para empresas de Red Hat 5 (en inglés): <a href="http://www.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/ch-ftp.html">http://www.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/ch-ftp.html</a>. Copyright © 2007 Red Hat, Inc.
-		</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id989906" href="#id989906" class="para">8</a>] </sup>
+		</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id818804" href="#id818804" class="para">8</a>] </sup>
 			El primer parágrafo de la sección 23.2.1. de la Guía de despliegue de Linux para empresas de Red Hat Enterprise 5 (en inglés): <a href="http://www.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/s1-ftp-servers.html#s2-ftp-servers-vsftpd">http://www.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/s1-ftp-servers.html#s2-ftp-servers-vsftpd</a>. Copyright © 2007 Red Hat, Inc.
 		</p></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 7. Sistema de Archivos en Red (NFS)" id="chap-Managing_Confined_Services-Network_File_System" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 7. Sistema de Archivos en Red (NFS)</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-NFS-NFS_and_SELinux">7.1. NFS y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-NFS-Types">7.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_services-NFS-Booleans">7.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-NFS-Configuration_Examples">7.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Sharing_directories_using_NFS">7.4.1. Compartiendo directorios usando NFS</a></sp
 an></dt></dl></dd></dl></div><div class="para">
 		Fuente: <a href="http://www.redhat.com/docs/manuals/linux/RHL-9-Manual/ref-guide/ch-nfs.html">Guía de Referencia de Red Hat Linux </a>:
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Virtualization_Guide/index.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Virtualization_Guide/index.html
index 6bfb175..22a8090 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Virtualization_Guide/index.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Virtualization_Guide/index.html
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Manual de virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><meta name="description" content="La Guía de virtualización de Fedora contiene información acerca de la instalación, configuración, administración, y procedimientos para la solución de los problemas relacionados con tecnologías de virtualización utilizadas en Fedora. Por favor tenga en cuenta que: Este documento aún se encuentra en desarrollo, y por tal motivo está sujeto a numerosas modificaciones, y se ofrece aquí con la característica de provisorio. El contenido y las instrucciones que se pueden encontrar aquí no deb
 erían considerarse como finalizados, y deberían ser utilizados con precaución." /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Manual de virtualización" id="id2483602" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-siz
 e="12pt" text-align="center"><h1 id="id2483602" class="title">Manual de virtualización</h1></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h2 class="subtitle">La guía definitiva de virtualización en Fedora</h2></div><p class="edition">Edición 0</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h3 class="corpauthor">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Manual de virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><meta name="description" content="La Guía de virtualización de Fedora contiene información acerca de la instalación, configuración, administración, y procedimientos para la solución de los problemas relacionados con tecnologías de virtualización utilizadas en Fedora. Por favor tenga en cuenta que: Este documento aún se encuentra en desarrollo, y por tal motivo está sujeto a numerosas modificaciones, y se ofrece aquí con la característica de provisorio. El contenido y las instrucciones que se pueden encontrar aquí no deb
 erían considerarse como finalizados, y deberían ser utilizados con precaución." /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Manual de virtualización" id="id2574383" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-siz
 e="12pt" text-align="center"><h1 id="id2574383" class="title">Manual de virtualización</h1></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h2 class="subtitle">La guía definitiva de virtualización en Fedora</h2></div><p class="edition">Edición 0</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h3 class="corpauthor">
 		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Fedora Documentation Team</object></span>
 
-	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Christopher</span> <span class="surname">Curran</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Ingeniería de servicios de contenidos </span> <span class="orgdiv">Red Hat</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:ccurran at redhat.com">ccurran at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id824427" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
+	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Christopher</span> <span class="surname">Curran</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Ingeniería de servicios de contenidos </span> <span class="orgdiv">Red Hat</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:ccurran at redhat.com">ccurran at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id1177894" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"></span>© 2008,2009,2010 Red Hat, Inc.
 	</div><div class="para">
 		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
@@ -25,7 +25,7 @@
 			La Guía de virtualización de Fedora contiene información acerca de la instalación, configuración, administración, y procedimientos para la solución de los problemas relacionados con tecnologías de virtualización utilizadas en Fedora.
 		</div><div class="para">
 			Por favor tenga en cuenta que: Este documento aún se encuentra en desarrollo, y por tal motivo está sujeto a numerosas modificaciones, y se ofrece aquí con la característica de provisorio. El contenido y las instrucciones que se pueden encontrar aquí no deberían considerarse como finalizados, y deberían ser utilizados con precaución.
-		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#pref-Virtualization-Preface">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-About_this_book">1. Acerca de este libro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id966067">2. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id802529">2.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1016807">2.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1129144">2.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#id1039128">3. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Requirements_and_Limitations_for_Virtualization_with_Red_Hat_Enterprise_Linux">I. Requerimientos y limitaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Vi
 rtualization-System_requirements">1. Requerimientos del sistema</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_restrictions_and_support">2. Compatibilidad de KVM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualization_limitations">3. Limitaciones de virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualization_limitations-General_limitations_for_virtualization">3.1. Limitaciones generales para virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualization_limitations-KVM_limitations">3.2. Limitaciones de KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualization_limitations-Application_limitations">3.3. Limitaciones de aplicación</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Installation">II. Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a hre
 f="#chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages">4. Instalación de paquetes virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Red_Hat_Enterprise_Linux_installation">4.1. Instalación de KVM con instalación nueva de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview">5. Visión general de la tecnología de virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id841688">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualizati
 on-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest">6. Cómo instalar Linux para empresas de Red Hat 5 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest">7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Vi
 rtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest">8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest">9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Configuration">III. Configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualized_block_devices">10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">10.1. Cómo crear un controlador de disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests">10.2. Cómo añadir
  dispositivos de almacenaje a huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage_in_Red_Hat_Enterprise_Linux_5">10.3. Cómo configurar almacenamiento persistente en Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest">10.4. Cómo añadir dispositivos CD-ROM o DVD a un huésped</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Network_Configuration">11. Configuración de la red</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">11.1. Traducción de dirección de red (NAT) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt">11.2. Creación de redes en puente con libvirt</a></span><
 /dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers">12. Controladores KVM para-virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">12.1. Instalacion de controladores KVM Windows para-virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Installing_with_a_virtualized_floppy_disk">12.2. Cómo instalar controladores con un disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_existing_devices">12.3. Uso de controladores KVM para-virtualizados para dispositivos existentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM
 _para_virtualized_drivers_for_new_devices">12.4. Uso de controladores KVM para-virtualizados para nuevos dispositivos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-PCI_passthrough">13. Puente PCI</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-PCI_passthrough-AI_device_to_a_host">13.1. Cómo agregar un dispositivo PCI com virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host">13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1136559">13.3. Puentes PCI con virt-install</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV">14. SR-IOV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id1121943">14.1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works">14.
 2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1075649">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-USB_device_passthrough">15. Frase de acceso del dispositivo USB</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-N_Port_ID_Virtualization_NPIV">16. Virtualización de ID de N_Port (NPIV, por las iniciales en inglpes de N_Port ID Virtualization)</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management">17. Administración del tiempo del huésped KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Administration">IV. Administración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Server_best_practices">18. Mejores prácticas de servidor</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Se
 curity_for_virtualization">19. Seguridad para la virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-Storage_security_issues">19.1. Problemas en la seguridad del almacenamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">19.2. SELinux y virtualización completas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations">19.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id833949">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_live_migration">20. Migración en vivo KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">20.1. Requerimientos de migración en vivo</a></span></dt><dt><sp
 an class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration">20.2. Ejemplo de almacenaje compartido: NFS para una migración sencilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh">20.3. Migración KVM en vivo con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager">20.4. Migración con virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests">21. Administración remota de huéspedes virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">21.1. Administración remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_manage
 ment_over_TLS_and_SSL">21.2. Administración remota en TLS y SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes">21.3. Modos de transporte</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-KSM">22. KSM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-VirtualizationAdvanced">23. Advanced virtualization administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id1098567">23.1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1093683">23.2. Advanced memory management</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id836070">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id930709">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-v2v-migration">24. Migración de Xen a KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id95213
 1">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1103673">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Tips_and_tricks">25. Tareas de administración diversas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo iniciar los huéspedes automáticamente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Using_qemu_img">25.2. Cómo utilizar qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM">25.3. Sobrealojamiento con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions">25.4. Cómo verificar las extensiones de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_im
 age">25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1069626">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address">25.7. Cómo generar una nueva y única dirección MAC </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd">25.8. <code class="systemitem">ftpd</code> muy seguro </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence">25.9. Cómo configurar persistencia LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests">25.10. Deshabilitar monitoreo de discos SMART para los huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VN
 C_Server">25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization">V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images">26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id943174">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images">26.3. Usando GFS2 para alma
 cenar discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Virtualization_Reference_Guide">VI. Guía de referencia de virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualization_tools">27. Herramientas de virtualización</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Managing_guests_wit
 h_virsh">28. Administración de huéspedes virtuales con virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager">29. Manejo de huéspedes con un Administrador de máquinas virtuales (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">29.1. La ventana de agregado de conexión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window">29.2. La ventana principal del Administrador de máquinas virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_">29.3. La pestaña de visión general del huésped</a></span></dt><dt><span cl
 ass="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_">29.4. Consola gráfica de la Máquina virtual</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager">29.5. Cómo iniciar virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_">29.6. Restaurar una máquina guardada</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details">29.7. Mostrar información de huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring">29.8. Estado de monitorización</a></span></dt><dt><span clas
 s="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers">29.9. Mostrar los identificadores de huésped</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_">29.10. Displaying a guest's status </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_">29.11. Mostrar las CPU virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage">29.12. Mostrar uso de la CPU</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_">29.13. Mostrar uso de memoria </a></span></dt><dt><span class="section"><a h
 ref="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network">29.14. Administración de una red virtual </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network">29.15. Crear una nueva red virtual </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#id901628">30. referencia de configuración de libvirt</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts">31. Creación de scripts libvirt personales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">31.1. Uso de los archivos de configuración XML con virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Troubleshooting">VII. Solución de problemas</a></span></dt><dd><dl><dt
 ><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Troubleshooting">32. Solución de problemas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Debugging_and_troubleshooting_">32.1. Herramientas de depuración, y de solución de problemas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Log_files_overview">32.2. Archivos de registro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles">32.3. Solución de problemas con consolas seriales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id920578">32.4. Archivos de registro de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors">32.5. Errores del dispositivo en bucle </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardw
 are_extensions_in_BIOS">32.6. Habilitando las extensiones de virtualización de hardware Intel VT y AMD-V en BIOS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-KVM_networking_performance">32.7. Desempeño del entorno de red de KVM</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Virtualization-Additional_resources">A. Recursos adicionales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources">A.1. Recursos en línea</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation">A.2. Documentación instalada</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="glossary"><a href="#gloasssary">Glosario</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Virtualization-Revision_History">B. Historial de revisiones</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Virtualization-Colophon">C. Colof
 ón</a></span></dt></dl></div><div xml:lang="es-ES" class="preface" title="Prefacio" id="pref-Virtualization-Preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div class="para">
+		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#pref-Virtualization-Preface">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-About_this_book">1. Acerca de este libro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1255592">2. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id956478">2.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id956804">2.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id917587">2.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#id872095">3. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Requirements_and_Limitations_for_Virtualization_with_Red_Hat_Enterprise_Linux">I. Requerimientos y limitaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virt
 ualization-System_requirements">1. Requerimientos del sistema</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_restrictions_and_support">2. Compatibilidad de KVM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualization_limitations">3. Limitaciones de virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualization_limitations-General_limitations_for_virtualization">3.1. Limitaciones generales para virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualization_limitations-KVM_limitations">3.2. Limitaciones de KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualization_limitations-Application_limitations">3.3. Limitaciones de aplicación</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Installation">II. Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href=
 "#chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages">4. Instalación de paquetes virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Red_Hat_Enterprise_Linux_installation">4.1. Instalación de KVM con instalación nueva de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview">5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id1028235">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtua
 lization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest">6. Cómo instalar Linux para empresas de Red Hat 5 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest">7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#s
 ect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest">8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest">9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Configuration">III. Configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualized_block_devices">10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">10.1. Cómo crear un controlador de disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests">10.2. Cómo a
 ñadir dispositivos de almacenaje a huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage_in_Red_Hat_Enterprise_Linux_5">10.3. Cómo configurar almacenamiento persistente en Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest">10.4. Cómo añadir dispositivos CD-ROM o DVD a un huésped</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Network_Configuration">11. Configuración de la red</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">11.1. Traducción de dirección de red (NAT) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt">11.2. Creación de redes en puente con libvirt</a></
 span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers">12. Controladores KVM para-virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">12.1. Instalacion de controladores KVM Windows para-virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Installing_with_a_virtualized_floppy_disk">12.2. Cómo instalar controladores con un disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_existing_devices">12.3. Uso de controladores KVM para-virtualizados para dispositivos existentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Usi
 ng_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices">12.4. Uso de controladores KVM para-virtualizados para nuevos dispositivos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-PCI_passthrough">13. Puente PCI</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-PCI_passthrough-AI_device_to_a_host">13.1. Cómo agregar un dispositivo PCI com virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host">13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id2547324">13.3. Puentes PCI con virt-install</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV">14. SR-IOV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id1011434">14.1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Work
 s">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id999055">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-USB_device_passthrough">15. Frase de acceso del dispositivo USB</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-N_Port_ID_Virtualization_NPIV">16. Virtualización de ID de N_Port (NPIV, por las iniciales en inglpes de N_Port ID Virtualization)</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management">17. Administración del tiempo del huésped KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Administration">IV. Administración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Server_best_practices">18. Mejores prácticas de servidor</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualizati
 on-Security_for_virtualization">19. Seguridad para la virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-Storage_security_issues">19.1. Problemas en la seguridad del almacenamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">19.2. SELinux y virtualización completas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations">19.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1133305">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_live_migration">20. Migración en vivo KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">20.1. Requerimientos de migración en vivo</a></span></dt><
 dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration">20.2. Ejemplo de almacenaje compartido: NFS para una migración sencilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh">20.3. Migración KVM en vivo con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager">20.4. Migración con virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests">21. Administración remota de huéspedes virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">21.1. Administración remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_
 management_over_TLS_and_SSL">21.2. Administración remota en TLS y SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes">21.3. Modos de transporte</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-KSM">22. KSM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-VirtualizationAdvanced">23. Advanced virtualization administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id1101610">23.1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1240726">23.2. Advanced memory management</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1092806">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id873547">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-v2v-migration">24. Migración de Xen a KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#
 id999372">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1028430">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Tips_and_tricks">25. Tareas de administración diversas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo iniciar los huéspedes automáticamente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Using_qemu_img">25.2. Cómo utilizar qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM">25.3. Sobrealojamiento con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions">25.4. Cómo verificar las extensiones de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_
 disk_image">25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1133339">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address">25.7. Cómo generar una nueva y única dirección MAC </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd">25.8. <code class="systemitem">ftpd</code> muy seguro </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence">25.9. Cómo configurar persistencia LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests">25.10. Deshabilitar monitoreo de discos SMART para los huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuri
 ng_a_VNC_Server">25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization">V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images">26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id917584">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images">26.3. Usando GFS2 pa
 ra almacenar discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Virtualization_Reference_Guide">VI. Guía de referencia de virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualization_tools">27. Herramientas de virtualización</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Managing_gue
 sts_with_virsh">28. Administración de huéspedes virtuales con virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager">29. Manejo de huéspedes con un Administrador de máquinas virtuales (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">29.1. La ventana de agregado de conexión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window">29.2. La ventana principal del Administrador de máquinas virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_">29.3. La pestaña de visión general del huésped</a></span></dt><dt><
 span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_">29.4. Consola gráfica de la Máquina virtual</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager">29.5. Cómo iniciar virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_">29.6. Restaurar una máquina guardada</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details">29.7. Mostrar información de huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring">29.8. Estado de monitorización</a></span></dt><dt><sp
 an class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers">29.9. Mostrar los identificadores de huésped</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_">29.10. Displaying a guest's status </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_">29.11. Mostrar las CPU virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage">29.12. Mostrar uso de la CPU</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_">29.13. Mostrar uso de memoria </a></span></dt><dt><span class="sectio
 n"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network">29.14. Administración de una red virtual </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network">29.15. Crear una nueva red virtual </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#id983830">30. referencia de configuración de libvirt</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts">31. Creación de scripts libvirt personales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">31.1. Uso de los archivos de configuración XML con virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="#part-Virtualization-Troubleshooting">VII. Solución de problemas</a></span></dt><dd>
 <dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Troubleshooting">32. Solución de problemas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Debugging_and_troubleshooting_">32.1. Herramientas de depuración, y de solución de problemas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Log_files_overview">32.2. Archivos de registro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles">32.3. Solución de problemas con consolas seriales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id983023">32.4. Archivos de registro de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors">32.5. Errores del dispositivo en bucle </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualizatio
 n_hardware_extensions_in_BIOS">32.6. Habilitando las extensiones de virtualización de hardware Intel VT y AMD-V en BIOS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-KVM_networking_performance">32.7. Desempeño del entorno de red de KVM</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Virtualization-Additional_resources">A. Recursos adicionales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources">A.1. Recursos en línea</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation">A.2. Documentación instalada</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="glossary"><a href="#gloasssary">Glosario</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Virtualization-Revision_History">B. Historial de revisiones</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Virtualization-Colophon">C
 . Colofón</a></span></dt></dl></div><div xml:lang="es-ES" class="preface" title="Prefacio" id="pref-Virtualization-Preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div class="para">
 		Este libro es la Guía de virtualización de Fedora. Cubre todos los aspectos relacionados con la utilización y la administración de los productos de virtualización ofrecidos en Fedora.
 	</div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="1. Acerca de este libro" id="sect-Virtualization-About_this_book" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-About_this_book">1. Acerca de este libro</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este libro se divide en 7 partes:
@@ -48,11 +48,11 @@
 		Los conceptos fundamentales y los términos utilizados en este documento, se encuentran explicados con más detalle en el glosario, <a class="xref" href="#gloasssary" title="Glosario">Glosario</a>.
 	</div><div class="para">
 		Este documento describe cuestiones relacionadas con la virtualización en Fedora. El hipervisor <a class="xref" href="#glos-Virtualization-Kernel_based_Virtual_Machine" title="Máquinas virtuales basadas en el Kernel">Máquinas virtuales basadas en el Kernel</a> es ofrecido con Fedora. El hipervisor KVM ofrece soporte para <a class="xref" href="#glos-Virtualization-Full_virtualization" title="Virtualización completa">Virtualización completa</a>.
-	</div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="2. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id966067">2. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
+	</div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="2. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1255592">2. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este manual utiliza varias convenciones para resaltar algunas palabras y frases y llamar la atención sobre ciertas partes específicas de información.
 	</div><div class="para">
 		En ediciones PDF y de papel, este manual utiliza tipos de letra procedentes de <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts</a>. Liberation Fonts también se utilizan en ediciones de HTML si están instalados en su sistema. Si no, se muestran tipografías alternativas pero equivalentes. Nota: Red Hat Enterprise Linux 5 y siguientes incluyen Liberation Fonts predeterminadas.
-	</div><div class="section" title="2.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id802529">2.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="2.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id956478">2.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
 			Se utilizan cuatro convenciones tipográficas para llamar la atención sobre palabras o frases específicas. Dichas convenciones y las circunstancias en que se aplican son las siguientes:
 		</div><div class="para">
 			<code class="literal">Negrita monoespaciado</code>
@@ -100,7 +100,7 @@
 			Aparte del uso estándar para presentar el título de un trabajo, las itálicas denotan el primer uso de un término nuevo e importante. Por ejemplo:
 		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
 				Publican es un sistema de publicación de <em class="firstterm">DocBook</em>.
-			</div></blockquote></div></div><div class="section" title="2.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id1016807">2.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
+			</div></blockquote></div></div><div class="section" title="2.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id956804">2.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
 			Los mensajes de salida de la terminal o fragmentos de código fuente se distinguen visualmente del texto circundante.
 		</div><div class="para">
 			Los mensajes de salida enviados a una terminal se muestran en <code class="computeroutput">romano monoespaciado</code> y se presentan así:
@@ -125,7 +125,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 
       System.<span class="perl_Function">out</span>.<span class="perl_Function">println</span>(<span class="perl_String">"Echo.echo('Hello') = "</span> + echo.<span class="perl_Function">echo</span>(<span class="perl_String">"Hello"</span>));
    }
-}</pre></div><div class="section" title="2.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id1129144">2.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
+}</pre></div><div class="section" title="2.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id917587">2.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
 			Finalmente, utilizamos tres estilos visuales para llamar la atención sobre la información que de otro modo se podría pasar por alto.
 		</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
 				Una nota es una sugerencia, atajo o enfoque alternativo para una tarea determinada. Ignorar una nota no debería tener consecuencias negativas, pero podría perderse de algunos trucos que pueden facilitarle las cosas.
@@ -133,7 +133,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 				Important boxes detail things that are easily missed: configuration changes that only apply to the current session, or services that need restarting before an update will apply. Ignoring a box labeled 'Important' won't cause data loss but may cause irritation and frustration.
 			</div></div><div class="warning"><h2>Advertencia</h2><div class="para">
 				Las advertencias no deben ignorarse. Ignorarlas muy probablemente ocasionará pérdida de datos.
-			</div></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="3. ¡Necesitamos sus comentarios!" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1039128">3. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="id1610178" class="indexterm"></a><div class="para">
+			</div></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="3. ¡Necesitamos sus comentarios!" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id872095">3. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="id1035593" class="indexterm"></a><div class="para">
 		Si encuentra un error tipográfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustaría escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> usando el producto <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span>.
 	</div><div class="para">
 		When submitting a bug report, be sure to mention the manual's identifier: <em class="citetitle">virtualization-guide</em>
@@ -249,7 +249,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 			También deben evaluarse cuidadosamente otras aplicaciones y herramientas que utilcen mucho la E/S, o que necesiten de un rendimiento de tiempo real. El uso de virtualización completa con controladores para-virtualizados (consulte el <a class="xref" href="#chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers" title="Capítulo 12. Controladores KVM para-virtualizados">Capítulo 12, <i>Controladores KVM para-virtualizados</i></a>), o direfctamente la utilización de para virtualización, produce un mejor rendimiento con aplicaciones de E/S intensiva. De todos modos, las aplicaciones sufren una pequeña pérdida de su rendimiento al ser ejecutadas en entornos virtualizados. Los posibles beneficios del rendimiento de una virtualización consolidada sobre un hardware rápido y reciente, deben ser evaluados con respecto a los posibles problemas de rendimiento de la aplicación, asociados a la utilización de hardware completamente virtualizado.
 		</div></div></div></div><div class="part" title="Parte II. Instalación" id="part-Virtualization-Installation"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte II. Instalación</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Temas de instalación de virtualización" id="part-Virtualization-Installation-Virtualization_installation_topics"><div><div><div><h1 class="title">Temas de instalación de virtualización</h1></div></div></div><div class="para">
 				Estos capítulos describen la configuración del anfitrión y la instalación de huéspedes virtualizados con Fedora. Se recomienda leer estos capítulos detenidamente para asegurar una instalación exitosa de los sistemas operativos huéspedes virtualizados.
-			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages">4. Instalación de paquetes virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Red_Hat_Enterprise_Linux_installation">4.1. Instalación de KVM con instalación nueva de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview">5. Visión general de la tecnología de virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id841688">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con lo
 s huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest">6. Cómo instalar Linux para empresas de Red Hat 5 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest">7. Instalación de Windows XP como
  huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest">8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest">9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado</a></span></dt></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales" id="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Red_Hat_Enterprise_Linux_installation">4.1. Instalación de KVM con
  instalación nueva de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages">4. Instalación de paquetes virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Red_Hat_Enterprise_Linux_installation">4.1. Instalación de KVM con instalación nueva de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview">5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id1028235">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionado
 s con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest">6. Cómo instalar Linux para empresas de Red Hat 5 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest">7. Instalación de Windows
  XP como huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest">8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest">9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado</a></span></dt></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales" id="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Red_Hat_Enterprise_Linux_installation">4.1. Instalación de
  KVM con instalación nueva de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		Antes de que pueda utilizar la virtualización, los paquetes necesarios para ello tienen que haber sido instaladosen su computadora. Estos paquetes pueden instalarse o bien durante la primera instalación de Fedora, o bien luego de haber finalizado dicho proceso, utilizando el comando <code class="command">yum</code>, y la red de Red Hat (RHN, por las iniciales en inglés de Red Hat Network).
 	</div><div class="para">
 		El hipervisor KVM utiliza el kernel predeterminado de Fedora con el módulo <span class="package">kvm</span>.
@@ -299,7 +299,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 					</div></dd></dl></div><div class="para">
 			Instale los otros paquetes de virtualización recomendados:
 		</div><pre class="screen"># yum install virt-manager libvirt libvirt-python python-virtinst
-</pre></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización" id="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#id841688">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overv
 iew-Installing_guests_with_PXE">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+</pre></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado" id="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#id1028235">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_guest_ins
 tallation_overview-Installing_guests_with_PXE">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		Después de haber instalado los paquetes de virtualización en el sistema de host, puede crear sistemas operativos de huésped. Este capítulo describe los procesos generales para la instalación de sistemas operativos de huésped en máquinas virtuales. Puede crear huéspedes con el botón <span class="guibutton"><strong>Nuevo</strong></span> en <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span> o utilizar la interfaz de línea de comandos <code class="command">virt-install</code>. Ambos métodos se describen en este capítulo.
 	</div><div class="para">
 		Existen disponibles instrucciones de instalación más detalladas para versiones específicas de Fedora, otras distribuciones Linux, Solaris y Windows. Diríjase al procedimiento adecuado de acuerdo a su sistema operativo:
@@ -311,7 +311,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 				Windows Server 2003: <a class="xref" href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest" title="Capítulo 8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado">Capítulo 8, <i>Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</i></a>
 			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 				Windows Server 2008: <a class="xref" href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest" title="Capítulo 9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado">Capítulo 9, <i>Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado</i></a>
-			</div></li></ul></div><div class="section" title="5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id841688">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</h2></div></div></div><div class="para">
+			</div></li></ul></div><div class="section" title="5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1028235">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</h2></div></div></div><div class="para">
 			Antes de pensar en crear cualquier tipo de huésped virtualizado, deberían considerarse algunos factores. Entre ellos:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						Desempeño
@@ -323,13 +323,13 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 						Entorno e infraestructura de la red
 					</div></li></ul></div>
 
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1045757">Desempeño</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1137411">Desempeño</h5>
 				La virtualización tiene un impacto en el desempeño.
-			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1007436">Requerimientos y arquitecturas de E/S</h5>
+			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1156952">Requerimientos y arquitecturas de E/S</h5>
 				.
-			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1109817">Almacenamiento</h5>
+			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id981131">Almacenamiento</h5>
 				.
-			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1109829">Entorno e infraestructura de la red</h5>
+			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id981143">Entorno e infraestructura de la red</h5>
 				.
 			</div></div><div class="section" title="5.2. Creación de huéspedes con virt-install" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</h2></div></div></div><div class="para">
 			Puede utilizar <code class="command">virt-install</code> para crear huéspedes virtualizados desde la línea de comando. <code class="command">virt-install</code>, ya sea de forma interactiva o como parte de un script para automatizar la creación de las máquinas virtuales. El uso de <code class="command">virt-install</code> con archivos Kickstart files permite una instalación de máquinas virtuales sin supervisión.
@@ -438,7 +438,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 				</div><div class="mediaobject"><img src="images/EL5finished.png" width="444" /></div><div class="para">
 					Una ventana VNC se abre para mostrar el inicio del proceso de instalación del sistema operativo de huésped.
 				</div></li></ol></div><div class="para">
-			Así concluye el proceso general para crear huéspedes con <code class="command">virt-manager</code>. El <a class="xref" href="#chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview" title="Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización">Capítulo 5, <i>Visión general de la tecnología de virtualización</i></a> contiene instrucciones detalladas para instalar una variedad de sistemas operativos comunes.
+			Así concluye el proceso general para crear huéspedes con <code class="command">virt-manager</code>. El <a class="xref" href="#chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview" title="Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado">Capítulo 5, <i>Introducción a la instalación de un huésped virtualizado</i></a> contiene instrucciones detalladas para instalar una variedad de sistemas operativos comunes.
 		</div></div><div class="section" title="5.4. Instalación de huéspedes con PXE" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</h2></div></div></div><div class="para">
 			Esta sección describe los pasos necesarios para instalar huéspedes con PXE. La instalación de huéspedes PXE requiere un dispositivo de red compartido, también conocido como un puente de red. El procedimiento que mostramos a continuación detalla la creación de un puente, y los pasos requeridos para utilizar dicho puente para un instalación PXE.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Crear un nuevo puente" id="step-Virtualization-Installing_guests_with_PXE-Create_a_new_bridge"><p class="title"><b>Crear un nuevo puente</b></p><ol class="a"><li class="step" title="Paso 1.a"><div class="para">
@@ -672,7 +672,7 @@ net.bridge.bridge-nf-call-arptables = 0
 			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_install_setup.png" width="444" /></div></li><li class="step" title="Paso 20"><div class="para">
 				El proceso de configuración ha sido completado.
 			</div><div class="mediaobject"><img src="images/windows_desktop.png" width="444" /></div></li></ol></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado" id="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</h2></div></div></div><div class="para">
-		Este capítulo describe la instalación de un huésped completamente virtualizado de Windows Server 2003, mediante la utilización del comando <code class="command">virt-install</code>. Este comando puede utilizarse en lugar de <code class="command">virt-manager</code>. Este proceso es similar a la instalación Windows XP descrita en <a class="xref" href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest" title="Capítulo 7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado">Capítulo 7, <i>Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado</i></a>.
+		Este capítulo describe la instalación de un huésped completamente virtualizado de Windows Server 2003, mediante la utilización del comando <code class="command">virt-install</code>. Este comando puede utilizarse en lugar de <code class="command">virt-manager</code>. Este proceso es similar a la instalación Windows XP descrita en<a class="xref" href="#sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest" title="Capítulo 7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado">Capítulo 7, <i>Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado</i></a>.
 	</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Paso 1"><div class="para">
 				El uso de <code class="command">virt-install</code> para instalar Windows Server 2003 como consola para el huésped de Windows, hace que se abre la ventana <code class="command">virt-viewer</code>. El ejemplo que ofrecemos a continuación instala un huésped de Windows Server 2003 con el comando <code class="command">virt-install</code>.
 			</div><div class="example" title="Ejemplo 8.1. virt-install de KVM"><div class="example-contents"><pre class="screen"># virt-install --accelerate --hvm --connect qemu:///system \
@@ -762,7 +762,7 @@ net.bridge.bridge-nf-call-arptables = 0
 				 Complete the Windows Server 2008 installation sequence. The installation sequence is not covered by this guide, refer to Microsoft's <a href="http://microsoft.com/support">documentation</a> for information on installing Windows.
 			</div></li></ol></div></div></div><div class="part" title="Parte III. Configuración" id="part-Virtualization-Configuration"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte III. Configuración</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Configuración de la virtualización en Fedora" id="part-Virtualization-Configuration-Configuring_Virtualization_in_Red_Hat_Enterprise_Linux"><div><div><div><h1 class="title">Configuración de la virtualización en Fedora</h1></div></div></div><div class="para">
 				Estos capítulos detallan los procedimientos de configuración para varias tareas avanzadas de virtualización. Estas tareas incluyen la adición de dispositivos de red y de almacenamiento, mejorar el rendimiento, y utilización de <a class="firstterm" href="#glos-Virtualization-Para_virtualized_drivers"><em class="firstterm">controladores para-virtualizados</em></a> en huéspedes completamente para-virtualizados.
-			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualized_block_devices">10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">10.1. Cómo crear un controlador de disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests">10.2. Cómo añadir dispositivos de almacenaje a huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage_in_Red_Hat_Enterprise_Linux_5">10.3. Cómo configurar almacenamiento persistente en Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest">10.4. Cómo añadir dispos
 itivos CD-ROM o DVD a un huésped</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Network_Configuration">11. Configuración de la red</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">11.1. Traducción de dirección de red (NAT) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt">11.2. Creación de redes en puente con libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers">12. Controladores KVM para-virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">12.1. Instalacion de controladores KVM Windows para-virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualiza
 tion-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Installing_with_a_virtualized_floppy_disk">12.2. Cómo instalar controladores con un disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_existing_devices">12.3. Uso de controladores KVM para-virtualizados para dispositivos existentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices">12.4. Uso de controladores KVM para-virtualizados para nuevos dispositivos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-PCI_passthrough">13. Puente PCI</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-PCI_passthrough-AI_device_to_a_host">13.1. Cómo agregar un dispositivo PCI com virsh</a></span></dt><dt><span class="sectio
 n"><a href="#sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host">13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1136559">13.3. Puentes PCI con virt-install</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV">14. SR-IOV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id1121943">14.1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1075649">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-USB_device_passthrough">15. Frase de acceso del dispositivo USB</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-N_Port_ID_Virtualization_NPIV">16. Virtualizació
 n de ID de N_Port (NPIV, por las iniciales en inglpes de N_Port ID Virtualization)</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management">17. Administración del tiempo del huésped KVM</a></span></dt></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados" id="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">10.1. Cómo crear un controlador de disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests">10.2. Cómo añadir dispositivos de almacenaje a huéspedes</a></span></dt><dt><span c
 lass="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage_in_Red_Hat_Enterprise_Linux_5">10.3. Cómo configurar almacenamiento persistente en Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest">10.4. Cómo añadir dispositivos CD-ROM o DVD a un huésped</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualized_block_devices">10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">10.1. Cómo crear un controlador de disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests">10.2. Cómo añadir dispositivos de almacenaje a huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage_in_Red_Hat_Enterprise_Linux_5">10.3. Cómo configurar almacenamiento persistente en Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest">10.4. Cómo añadir dispos
 itivos CD-ROM o DVD a un huésped</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Network_Configuration">11. Configuración de la red</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">11.1. Traducción de dirección de red (NAT) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt">11.2. Creación de redes en puente con libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers">12. Controladores KVM para-virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">12.1. Instalacion de controladores KVM Windows para-virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualiza
 tion-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Installing_with_a_virtualized_floppy_disk">12.2. Cómo instalar controladores con un disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_existing_devices">12.3. Uso de controladores KVM para-virtualizados para dispositivos existentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices">12.4. Uso de controladores KVM para-virtualizados para nuevos dispositivos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-PCI_passthrough">13. Puente PCI</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-PCI_passthrough-AI_device_to_a_host">13.1. Cómo agregar un dispositivo PCI com virsh</a></span></dt><dt><span class="sectio
 n"><a href="#sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host">13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id2547324">13.3. Puentes PCI con virt-install</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV">14. SR-IOV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id1011434">14.1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id999055">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-USB_device_passthrough">15. Frase de acceso del dispositivo USB</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-N_Port_ID_Virtualization_NPIV">16. Virtualización
  de ID de N_Port (NPIV, por las iniciales en inglpes de N_Port ID Virtualization)</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management">17. Administración del tiempo del huésped KVM</a></span></dt></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados" id="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">10.1. Cómo crear un controlador de disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests">10.2. Cómo añadir dispositivos de almacenaje a huéspedes</a></span></dt><dt><span cl
 ass="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage_in_Red_Hat_Enterprise_Linux_5">10.3. Cómo configurar almacenamiento persistente en Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest">10.4. Cómo añadir dispositivos CD-ROM o DVD a un huésped</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		Este capítulo trata sobre la instalación y configuración de dispositivos de almacenamiento en huéspedes virtualizados. El término dispositivos de bloque se refiere a varias formas de dispositivos de almacenamiento. Todos los procedimientos descritos en este capítulo funcionan tanto con el hipervisor KVM, como con el hipervisor Xen.
 	</div><div class="important"><h2>Dispositivos de disco válidos</h2><div class="para">
 			La variable de dispositivos en el archivo de configuración de libvirt acepta solo los nombres que se muestran a continuación:
@@ -1270,7 +1270,7 @@ br0             8000.000e0cb30550       no              eth0
 					Presione <span class="guilabel"><strong>Terminar</strong></span> para guardar el dispositivo.
 				</div><div class="mediaobject"><img src="images/virtionetdone-KVM_PV.png" width="444" /></div></li><li class="step" title="Paso 6"><div class="para">
 					Reinicie el huésped. El dispositivo podría no ser reconocido hasta que el huésped Windows sea reiniciado.
-				</div></li></ol></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 13. Puente PCI" id="chap-Virtualization-PCI_passthrough" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 13. Puente PCI</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-PCI_passthrough-AI_device_to_a_host">13.1. Cómo agregar un dispositivo PCI com virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host">13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1136559">13.3. Puentes PCI con virt-install</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+				</div></li></ol></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 13. Puente PCI" id="chap-Virtualization-PCI_passthrough" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 13. Puente PCI</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-PCI_passthrough-AI_device_to_a_host">13.1. Cómo agregar un dispositivo PCI com virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host">13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id2547324">13.3. Puentes PCI con virt-install</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		Este capítulo describe la utilización de los puentes PCI con KVM.
 	</div><div class="para">
 		El hipervisor KVM ofrece soporte para asociar al huésped virtualizado, dispositivos PCI del equipo anfitrión. Esto se denomina puente PCI y permite que los huéspedes tengan acceso exclusivo a los dispositivos PCI para una multiplicidad de tareas. Los puentes PCI permiten a los dispositivos PCI ser visualizados y comportarse como si estuvieran físicamente asociados con el sistema operativo del huésped.
@@ -1398,7 +1398,7 @@ Device pci_8086_3a6c dettached</pre></li><li class="step" title="Desconecte el h
 					Haga clic sobre el botón <span class="guilabel"><strong>Finalizar</strong></span> para confirmar la configuración del dispositivo, y agréguelo al huésped.
 				</div><div class="mediaobject"><img src="images/4_finish.png" width="444" /></div></li></ol></div><div class="para">
 			La configuración ha sido completada, y ahora el huésped puede utilizar el dispositivo PCI.
-		</div></div><div class="section" title="13.3. Puentes PCI con virt-install"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1136559">13.3. Puentes PCI con virt-install</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section" title="13.3. Puentes PCI con virt-install"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id2547324">13.3. Puentes PCI con virt-install</h2></div></div></div><div class="para">
 			Para poder utilizar puentes PCI con el parámetro virt-install, utilice el parámetro adicional <em class="parameter"><code>--host-device</code></em>.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Identifique el dispositivo PCI"><p class="title"><b>Identifique el dispositivo PCI</b></p><div class="para">
 					Identifique el dispositivo PCI designado para el puente con el huésped. El comando <code class="command">virsh nodedev-list</code> muestra todos los dispositivos asociados en el sistema. La opción <code class="option">--tree</code> es útil para identificar otros dispositivos asociados a un dispositivo PCI (por ejemplo, coltroladores de disco y controladores USB).
@@ -1420,7 +1420,7 @@ Device pci_8086_3a6c dettached</pre></li><li class="step" title="Desconecte el h
  --debug <span class="emphasis"><em>--host-device=pci_8086_10bd </em></span>
 </pre></li><li class="step" title="Complete la instalación"><p class="title"><b>Complete la instalación</b></p><div class="para">
 					Complete la instalación del huésped. El dispositivo PCI debería haberse asociado al huésped.
-				</div></li></ol></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 14. SR-IOV" id="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 14. SR-IOV</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#id1121943">14.1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1075649">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</a></span></dt></dl></div><div class="section" title="14.1. Introducción"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1121943">14.1. Introducción</h2></div></div></div><div class="para">
+				</div></li></ol></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 14. SR-IOV" id="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 14. SR-IOV</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#id1011434">14.1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id999055">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</a></span></dt></dl></div><div class="section" title="14.1. Introducción"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1011434">14.1. Introducción</h2></div></div></div><div class="para">
 			El SIG PCI (Grupo de interés especial PCI) ha desarrollado la especificación de virtualización de E/S de raíz única (SR-IOV por las iniciales en inglés de Single Root I/O Virtualization). Esta especificación es un estándar para un tipo de puentes PCI que comparten en forma nativa un dispositivo entre varios huéspedes. SR-IOV no necesita de la presencia de un hipervisor en la transferencia y administración de los datos ya que contiene interruptores, flojos DMA, y espacio de memoria indenpendiente para ser utilizados con los huéspedes virtualizados.
 		</div><div class="para">
 			SR-IOV habilita una Función de raíz única (por ejemplo, un único puerto Ethernet), para poder figurar como múltiples dispositivos físicos diferentes. Un dispositivo físico com capacidades SR-IOV puede ser configurado para aparecer dentro del espacio de configuración PCI como teniendo funciones múltiples, y cada dispositivo posee su propio espacio de configuración completo con Registros de direcciones base (BARs, por las iniciales en inglés de Base Address Registers).
@@ -1556,9 +1556,9 @@ function='0x01'</pre></li><li class="step" title="Paso 9.c"><div class="para">
 				</div><pre class="screen"># virsh start <em class="replaceable"><code>MyGuest</code></em>
 </pre></li></ol></div><div class="para">
 			El huésped debería iniciarse satisfactoriamente, y ser capaz de detectar una nueva tarjeta de interfaz de red. Esta nueva tarjeta es la Función virtual del dispositivo SR-IOV.
-		</div></div><div class="section" title="14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1075649">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section" title="14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id999055">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</h2></div></div></div><div class="para">
 			La sección siguiente contiene algunos problemas y soluciones que podrían afectar a SR-IOV.
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1075659">Error al iniciar el huésped</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1876967">Error al iniciar el huésped</h5>
 				Al iniciar la mv configurada, un error reportado es el siguiente:
 			</div><pre class="screen"># virsh start test
 error: Failed to start domain test
@@ -1620,7 +1620,7 @@ Failed to initialize assigned device host=03:10.0
 	</div><pre class="screen">/use pmtimer
 </pre><div class="para">
 		Para obtener mayor información sobre arranque en Windows y la opción pmtimer, consulte <a href="http://support.microsoft.com/kb/833721">Opciones disponibles de cambio para Windows XP y los archivos Windows Server 2003 Boot.ini files</a>.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id983867">Cómo utilizar el Reloj de tiempo real (RTC) con huéspedes Windows Vista, Windows Server 2008 y Windows 7.</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1050676">Cómo utilizar el Reloj de tiempo real (RTC) con huéspedes Windows Vista, Windows Server 2008 y Windows 7.</h5>
 			Windows utiliza dos relojes: el Reloj de tiempo real (RTC, por las iniciales en inglés de Real-Time Clock), y Contador de marca de tiempo (TSC, Time Stamp Counter). Para los huéspedes Windows RTC puede ser utilizado en lugar del TSC para todas las fuentes de tiempo, ya que el RTC resuelve los problemas de sincronización.
 		</div><div class="para">
 		El archivo <code class="filename">boot.ini</code> ya no es utilizado a partir de Windows Vista, y de las versiones que le siguen. Windows Vista, Windows Server 2008 y Windows 7, para modificar sus parámetros de arranque, utilizan la herramienta <span class="application"><strong>Editor de datos de configuración de arranque</strong></span> (<code class="command">bcdedit.exe</code>).
@@ -1639,7 +1639,7 @@ The operation completed successfully</pre></li></ol></div><div class="para">
 		Esta solución debería mejorar el tiempo de mantenimiento para los huéspedes de Windows Vista, Windows Server 2008 y Windows 7.
 	</div></div></div><div class="part" title="Parte IV. Administración" id="part-Virtualization-Administration"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte IV. Administración</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Administración de sistemas virtualizados" id="part-Virtualization-Administration-Administering_virtualized_systems"><div><div><div><h1 class="title">Administración de sistemas virtualizados</h1></div></div></div><div class="para">
 				Estos capítulos contienen información para administración del anfitrión y de los invitados virtualizados mediante herramientas incluidas en Fedora.
-			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Server_best_practices">18. Mejores prácticas de servidor</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Security_for_virtualization">19. Seguridad para la virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-Storage_security_issues">19.1. Problemas en la seguridad del almacenamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">19.2. SELinux y virtualización completas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations">19.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id833949">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virt
 ualization-KVM_live_migration">20. Migración en vivo KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">20.1. Requerimientos de migración en vivo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration">20.2. Ejemplo de almacenaje compartido: NFS para una migración sencilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh">20.3. Migración KVM en vivo con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager">20.4. Migración con virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests">21. Administración remota de huéspedes virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="
 #sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">21.1. Administración remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL">21.2. Administración remota en TLS y SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes">21.3. Modos de transporte</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-KSM">22. KSM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-VirtualizationAdvanced">23. Advanced virtualization administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id1098567">23.1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1093683">23.2. Advanced memory management</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id836070">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="sect
 ion"><a href="#id930709">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-v2v-migration">24. Migración de Xen a KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id952131">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1103673">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Tips_and_tricks">25. Tareas de administración diversas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo iniciar los huéspedes automáticamente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Using_qemu_img">25.2. Cómo utilizar qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM">25.3. Sobrealojamiento con KVM</a></span></dt><dt><span class=
 "section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions">25.4. Cómo verificar las extensiones de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image">25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1069626">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address">25.7. Cómo generar una nueva y única dirección MAC </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd">25.8. <code class="systemitem">ftpd</code> muy seguro </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence">25.9. Cómo configurar persistencia LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href
 ="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests">25.10. Deshabilitar monitoreo de discos SMART para los huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server">25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 18. Mejores prácticas de servidor" id="chap-Virtualization-Server_best_practices" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 18. Mejores prácticas de servidor</h2></div></div></div><div class="para">
+			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Server_best_practices">18. Mejores prácticas de servidor</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Security_for_virtualization">19. Seguridad para la virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-Storage_security_issues">19.1. Problemas en la seguridad del almacenamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">19.2. SELinux y virtualización completas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations">19.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1133305">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Vir
 tualization-KVM_live_migration">20. Migración en vivo KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">20.1. Requerimientos de migración en vivo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration">20.2. Ejemplo de almacenaje compartido: NFS para una migración sencilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh">20.3. Migración KVM en vivo con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager">20.4. Migración con virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests">21. Administración remota de huéspedes virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href=
 "#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">21.1. Administración remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL">21.2. Administración remota en TLS y SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes">21.3. Modos de transporte</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-KSM">22. KSM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-VirtualizationAdvanced">23. Advanced virtualization administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id1101610">23.1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1240726">23.2. Advanced memory management</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1092806">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="se
 ction"><a href="#id873547">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-v2v-migration">24. Migración de Xen a KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id999372">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1028430">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Tips_and_tricks">25. Tareas de administración diversas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo iniciar los huéspedes automáticamente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Using_qemu_img">25.2. Cómo utilizar qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM">25.3. Sobrealojamiento con KVM</a></span></dt><dt><span clas
 s="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions">25.4. Cómo verificar las extensiones de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image">25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1133339">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address">25.7. Cómo generar una nueva y única dirección MAC </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd">25.8. <code class="systemitem">ftpd</code> muy seguro </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence">25.9. Cómo configurar persistencia LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a hr
 ef="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests">25.10. Deshabilitar monitoreo de discos SMART para los huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server">25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 18. Mejores prácticas de servidor" id="chap-Virtualization-Server_best_practices" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 18. Mejores prácticas de servidor</h2></div></div></div><div class="para">
 		Las siguientes tareas y consejos le pueden ayudar a asegurar y garantizar la confiabilidad de su equipo anfitrión Fedora.
 	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 				Ejecute SELinux en el modo "Impositivo". Puede activar SELinux con el siguiente comando:
@@ -1654,7 +1654,7 @@ The operation completed successfully</pre></li></ol></div><div class="para">
 				Utilice una ubicación central para las imágenes e instalaciones de las máquinas virtuales. Las imágenes de la máquina virtual deben ser almacenadas bajo<code class="filename">/var/lib/libvirt/images/</code>. Si utiliza un directorio diferente para las imágenes de la máquina virtual, asegúrese de añadir el directorio a su política de SELinux y de re-etiquetarlo antes de iniciar la instalación.
 			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 				Las fuentes de instalación, árboles e imágenes deben ser almacenadas en una ubicación central, usualmente la ubicación de su servidor <code class="systemitem">vsftpd</code>.
-			</div></li></ul></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 19. Seguridad para la virtualización" id="chap-Virtualization-Security_for_virtualization" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 19. Seguridad para la virtualización</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-Storage_security_issues">19.1. Problemas en la seguridad del almacenamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">19.2. SELinux y virtualización completas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations">19.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id833949">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+			</div></li></ul></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 19. Seguridad para la virtualización" id="chap-Virtualization-Security_for_virtualization" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 19. Seguridad para la virtualización</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-Storage_security_issues">19.1. Problemas en la seguridad del almacenamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization">19.2. SELinux y virtualización completas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations">19.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1133305">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		Al implementar tecnologías de virtualización en la infraestructura de su organización, debe asegurarse de que los equipos no queden comprometidos. El equipo anfitrión es un sistema Fedora que administra el sistema, los dispositivos, la memoria y las redes, y al mismo tiempo, a todos los huéspedes virtualizados. Si el equipo anfitrión es inseguro, el resto de los huéspedes serán vulnerables. Existen varias formas de mejorar la seguridad en sistemas que utilizan virtualización. Usted o su organización deberían crear un <span class="emphasis"><em>Plan de implementación</em></span> que comprenda las especificaciones operativas y especifique qué servicios serán necesarios en sus huéspedes virtualizados y sus servidores de equipo, y al mismo tiempo en todo el soporte necesario para estos servicios. A continuación presentamos algunos problemas de seguridad que habría que considerar durante el desarrollo del plan de implementación:
 	</div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 				Ejecute sólo el número de servicios necesarios en hosts. Entre menos procesos y servicios se estén ejecutando en el host, mayor será el nivel de seguridad y rendimiento requerido.
@@ -1709,9 +1709,9 @@ The operation completed successfully</pre></li></ol></div><div class="para">
 			Las siguientes secciones contiene información que debe tenerse en cuenta cuando se utilice SELinux en su implementación de virtualización. Cuando se implementan modificaciones en el sistema, o se agregan dispositivos, debe actualizar su política de SELinux de acuerdo a estas modificaciones. Para configurar un volumen LVM para un huésped, debe modificar el contexto SELinux para el dispositivo de bloque subyacente y el grupo de volumen respectivos.
 		</div><pre class="screen"># semanage fcontext -a -t virt_image _t -f -b /dev/sda2
 # restorecon /dev/sda2
-</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id977929">SELinux y KVM</h5>
+</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id898300">SELinux y KVM</h5>
 				Existen varios booleanos de SELinux que afectan a KVM. A continuación ofrecemos un listado con ellos.
-			</div><div class="segmentedlist" title="Booleanos de SELinux en KVM"><div class="title"><strong><span class="title">Booleanos de SELinux en KVM</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Booleanos de SELinux</th><th>Descripción</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">allow_unconfined_qemu_transition</td><td class="seg">Predeterminado: desactivado. Este booleano controla si los huéspedes KVM pueden o no transicionar a usuarios no confinados.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_full_network</td><td class="seg">Predeterminado: on. Este booleano controla el acceso total de red a los huéspedes KVM.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_cifs</td><td class="seg">Default: on. This boolean controls KVM's access to CIFS or Samba file systems.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_comm</td><td class="seg">Predeterminado: on. Este booleano controla si KVM puede o no tener 
 acceso a los puertos de comunicación seriales o paralelos.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_nfs</td><td class="seg">Default: on. This boolean controls KVM's access to NFS file systems.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_usb</td><td class="seg">Predeterminado: on. Este booleano permite a KVM tener acceso a dispositivos USB.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="19.4. Información del cortafuegos de virtualización"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id833949">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</h2></div></div></div><div class="para">
+			</div><div class="segmentedlist" title="Booleanos de SELinux en KVM"><div class="title"><strong><span class="title">Booleanos de SELinux en KVM</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Booleanos de SELinux</th><th>Descripción</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">allow_unconfined_qemu_transition</td><td class="seg">Predeterminado: desactivado. Este booleano controla si los huéspedes KVM pueden o no transicionar a usuarios no confinados.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_full_network</td><td class="seg">Predeterminado: on. Este booleano controla el acceso total de red a los huéspedes KVM.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_cifs</td><td class="seg">Default: on. This boolean controls KVM's access to CIFS or Samba file systems.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_comm</td><td class="seg">Predeterminado: on. Este booleano controla si KVM puede o no tener 
 acceso a los puertos de comunicación seriales o paralelos.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_nfs</td><td class="seg">Default: on. This boolean controls KVM's access to NFS file systems.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_usb</td><td class="seg">Predeterminado: on. Este booleano permite a KVM tener acceso a dispositivos USB.</td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" title="19.4. Información del cortafuegos de virtualización"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1133305">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</h2></div></div></div><div class="para">
 			Varios puertos son utilizados para realizar comunicaciones entre los huéspedes virtualizados y herramientas de administración.
 		</div><div class="note"><h2>Servicios de red del huésped</h2><div class="para">
 				Cualquier servicio de red en un huésped virtualizado debe poseer los puertos de aplicación abiertos en el mismo huésped, y de este modo permitir acceso externo. Si un servicio de red en un huésped es detenido por el cortafuegos, será inaccesible. Siempre verifique primero la configuración de red de los huéspedes.
@@ -2078,31 +2078,31 @@ Id Name                 State
 		Esto es de gran ayuda para la virtualisación con KVM. Cuando un huésped virtual inicia, el solo hereda la memoria del proceso padre <code class="systemitem">qemu-kvm</code>. Una vez el huésped esta corriendo la imagen del sistema operativo huésped puede ser compartida si el huésped usa el mismo sistema operativo o aplicación.
 	</div><div class="para">
 		El beneficio de KSM es velocidad y utilidad. Con KSM, la data común se mantiene en la memoria principal o el cache. Esto reduce las faltas en el cache para los huéspedes KVM que pueden incrementar su desempeño para esas aplicaciones o sistemas operativos, el uso de memoria compartida reduce el consumo de memoria en los huéspedes y permite una cantidad mayor de huéspedes así como mejor uso de los recursos.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1011842">Activando KSM</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1050399">Activando KSM</h5>
 			Pendiente
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id862639">Desactivando KSM</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id2562464">Desactivando KSM</h5>
 			Pendiente
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id818594">Ajustando KSM</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1016763">Ajustando KSM</h5>
 			Pendiente
-		</div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" id="chap-VirtualizationAdvanced" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 23. Advanced virtualization administration</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#id1098567">23.1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1093683">23.2. Advanced memory management</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id836070">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id930709">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+		</div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" id="chap-VirtualizationAdvanced" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 23. Advanced virtualization administration</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#id1101610">23.1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1240726">23.2. Advanced memory management</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1092806">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id873547">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		This chapter covers advanced administration tools for fine tuning and controlling virtualized guests and host system resources.
 	</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
 			This chapter is a work in progress. Refer back to this document at a later date.
-		</div></div><div class="section" title="23.1. Guest scheduling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1098567">23.1. Guest scheduling</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section" title="23.1. Guest scheduling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1101610">23.1. Guest scheduling</h2></div></div></div><div class="para">
 			KVM guests function as Linux processes. By default, KVM guests are prioritised and scheduled with the Linux Completely Fair Scheduler. Tuning the schedule for guest processes may be required for some environments or to prioritize certain guests.
-		</div></div><div class="section" title="23.2. Advanced memory management"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1093683">23.2. Advanced memory management</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section" title="23.2. Advanced memory management"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1240726">23.2. Advanced memory management</h2></div></div></div><div class="para">
 			Capping memory available to guests and preventing overcommit on certain guests.
-		</div></div><div class="section" title="23.3. Guest block I/O throttling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id836070">23.3. Guest block I/O throttling</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section" title="23.3. Guest block I/O throttling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1092806">23.3. Guest block I/O throttling</h2></div></div></div><div class="para">
 			Limit guest block I/O throughput.
-		</div></div><div class="section" title="23.4. Guest network I/O throttling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id930709">23.4. Guest network I/O throttling</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section" title="23.4. Guest network I/O throttling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id873547">23.4. Guest network I/O throttling</h2></div></div></div><div class="para">
 			Limit guest network activity.
-		</div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 24. Migración de Xen a KVM" id="chap-Virtualization-v2v-migration" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 24. Migración de Xen a KVM</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#id952131">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1103673">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 24. Migración de Xen a KVM" id="chap-Virtualization-v2v-migration" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 24. Migración de Xen a KVM</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#id999372">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1028430">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		Ya no es posible.
-	</div><div class="section" title="24.1. Xen a KVM"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id952131">24.1. Xen a KVM</h2></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="24.1. Xen a KVM"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id999372">24.1. Xen a KVM</h2></div></div></div><div class="para">
 			Este capítulo cubre las migraciones de invitados Fedora con hipervisor Xen a Fedora con hipervisor KVM.
-		</div></div><div class="section" title="24.2. Versiones viejas de KVM a KVM"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1103673">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section" title="24.2. Versiones viejas de KVM a KVM"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1028430">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</h2></div></div></div><div class="para">
 			Este capítulo cubre las migraciones de invitados de Fedora con hipervisor KVM a Fedora con hipervisor KVM.
-		</div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 25. Tareas de administración diversas" id="chap-Virtualization-Tips_and_tricks" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 25. Tareas de administración diversas</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo iniciar los huéspedes automáticamente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Using_qemu_img">25.2. Cómo utilizar qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM">25.3. Sobrealojamiento con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions">25.4. Cómo verificar las extensiones de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualiz
 ation-Troubleshoot_on_guest_disk_image">25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1069626">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address">25.7. Cómo generar una nueva y única dirección MAC </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd">25.8. <code class="systemitem">ftpd</code> muy seguro </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence">25.9. Cómo configurar persistencia LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests">25.10. Deshabilitar monitoreo de discos SMART para los huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualizati
 on-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server">25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+		</div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 25. Tareas de administración diversas" id="chap-Virtualization-Tips_and_tricks" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 25. Tareas de administración diversas</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo iniciar los huéspedes automáticamente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Using_qemu_img">25.2. Cómo utilizar qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM">25.3. Sobrealojamiento con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions">25.4. Cómo verificar las extensiones de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualiz
 ation-Troubleshoot_on_guest_disk_image">25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id1133339">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address">25.7. Cómo generar una nueva y única dirección MAC </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd">25.8. <code class="systemitem">ftpd</code> muy seguro </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence">25.9. Cómo configurar persistencia LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests">25.10. Deshabilitar monitoreo de discos SMART para los huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualizati
 on-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server">25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		El presente capítulo contiene trucos y consejos útiles para mejorar el desempeño, la adaptabilidad y la estabilidad de la virtualización.
 	</div><div class="section" title="25.1. Cómo iniciar los huéspedes automáticamente" id="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo iniciar los huéspedes automáticamente</h2></div></div></div><div class="para">
 			This section covers how to make virtualized guests start automatically during the host system's boot phase.
@@ -2255,7 +2255,7 @@ loop0p2
 				</div><pre class="screen"># kpartx -d /var/lib/libvirt/images/<em class="replaceable"><code>guest1.img</code></em>
 </pre></li></ol></div><div class="para">
 			Ahora el huésped puede ser reiniciado.
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id971302">Cómo acceder a los datos desde volúmenes de huéspedes LVM</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1160887">Cómo acceder a los datos desde volúmenes de huéspedes LVM</h5>
 				Numerosos huéspedes Linux utilizan volúmenes de Logical Volume Management (LVM). Se necesitan algunos pasos adicionales para leer datos de volúmenes LVM de imágenes de almacenamiento virtual.
 			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Paso 1"><div class="para">
 					Agregue los mapeos de partición para el <em class="replaceable"><code>guest1.img</code></em> a los dispositivos reconocidos en el directorio <code class="filename">/dev/mapper/</code>.
@@ -2286,13 +2286,13 @@ LogVol01 VolGroup00 -wi-a- 800.00M</pre></li><li class="step" title="Paso 5"><di
 				</div><pre class="screen"># kpartx -d /var/lib/libvirt/images/<em class="replaceable"><code>guest1.img</code></em>
 </pre></li></ol></div><div class="para">
 			Ahora el huésped puede ser reiniciado.
-		</div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1069626">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1133339">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</h2></div></div></div><div class="para">
 		Esta sección describe la configuración de las afinidades del núcleo del procesador, y del procesador en sí, mediante <span class="application"><strong>libvirt</strong></span> sobre huéspedes KVM.
 	</div><div class="para">
 		By default, libvirt provisions guests using the hypervisor's default policy. For most hypervisors, the policy is to run guests on any available processing core or CPU. There are times when an explicit policy may be better, in particular for systems with a NUMA (Non-Uniform Memory Access) architecture. A guest on a NUMA system should be pinned to a processing core so that its memory allocations are always local to the node it is running on. This avoids cross-node memory transports which have less bandwidth and can significantly degrade performance.
 	</div><div class="para">
 		En sistemas que no sean NUMA, podrían ser más eficientes determinadas formas de ubicación explicita entre los zócalos, núcleos, e hyperthreads de los equipos.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id821753">Cómo identificar la topología del CPU y de NUMA</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1013822">Cómo identificar la topología del CPU y de NUMA</h5>
 			El primer paso para poder decidir qué política aplicar, es determinar la memoria del equipo anfitrión y la topología de la CPU. El comando <code class="command">virsh nodeinfo</code> ofrece información acerca de numerosos zócalos, núcleos e hyperthreads que se encuentran asociados al equipo
 		</div><pre class="screen"># virsh nodeinfo
 CPU model:           x86_64
@@ -2350,13 +2350,13 @@ Memory size:         8179176 kB</pre><div class="para">
 		La salida muestra dos nodos NUMA (también denominadas celdas NUMA), cada un conteniendo cuatro CPUs lógicos (cuatro núcleos de procesamiento). Este sistema posee dos zócalos, por lo tanto, podemos inferir que cada zócalo es un nodo NUMA diferente. Para un huésped con cuatro CPUs virtuales, lo ideal sería bloquearlo para que utilice de 0 a 3 CPUs físicas, o de 4 a 7 para evitar el acceso a memoria no local, ya que de hacer esto en lugar de utilizar memoria local, lo haría notoriamente más lento.
 	</div><div class="para">
 		Si un huésped necesita ocho CPUs virtuales, ya que cada nodo NUMA solo posee cuatro CPUs físicas, una mejor utilización podría obtenerse ejecutando un par huéspedes con cuatro CPUs virtuales, dividiendo el trabajo entre ellos, en lugar de utilizar sólo uno con 8 CPUs. Una ejecución sobre varios nodos NUMA disminuye notoriamente el desempeño de las tareas, tanto físicas como virtuales.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1137801">Decida qué nodos NUMA pueden ejecutar el huésped</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1178091">Decida qué nodos NUMA pueden ejecutar el huésped</h5>
 			Bloquear un huésped para que utilice un nodo NUMA determinado no representa ningún beneficio si ese nodo no posee la memoria libre necesaria para ese huésped. Libvirt almacena información sobre la memoria libre disponible en cada nodo. Utilice el comando <code class="command">virsh freecell</code> para conocer la memoria libre disponible en todos los nodos NUMA.
 		</div><pre class="screen"># virsh freecell
 0: 2203620 kB
 1: 3354784 kB</pre><div class="para">
 		Si un huésped necesita el alojamiento de 3 GB de memoria RAM, entonces el huésped debería ejecutarse en un nodo (celda) NUMA 1. El nodo 0 sólo posee libres 2.2 GB, lo que probablemente no sea suficiente para determinados huéspedes.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1010696">Bloquee un huésped para que utilice un nodo NUMA, o un conjunto de CPU físico</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1176893">Bloquee un huésped para que utilice un nodo NUMA, o un conjunto de CPU físico</h5>
 			Una vez que haya determinado sobre qué nodo ejecutar el huésped, conozca los datos de las capacidades (la salida del comando <code class="command">virsh capabilities</code>) acerca de la tecnología NUMA.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Paso 1"><div class="para">
 				Sección de la salida del comando <code class="command">virsh capabilities</code>.
@@ -2395,13 +2395,13 @@ Memory size:         8179176 kB</pre><div class="para">
 				Guarde el archivo de configuración y reinicie el huésped.
 			</div></li></ol></div><div class="para">
 		El huésped ha sido bloqueado para que utilice los CPUs 4 a 7.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id795086">Bloquear automáticamente los huéspedes mediante virt-install para que utilicen determinados CPUs.</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id980012">Bloquear automáticamente los huéspedes mediante virt-install para que utilicen determinados CPUs.</h5>
 			The <code class="command">virt-install</code> provisioning tool provides a simple way to automatically apply a 'best fit' NUMA policy when guests are created.
 		</div><div class="para">
 		La opción <em class="parameter"><code>cpuset</code></em> del comando <code class="command">virt-install</code> puede utilizar un conjunto de procesadores de CPU, o el parámetro <em class="parameter"><code>auto</code></em>. Este último parámetro determina de manera automática el bloqueo ideal de CPUs, utilizando los datos NUMA disponibles.
 	</div><div class="para">
 		Para un sistema NUMA, utilice el parámetro <em class="parameter"><code>--cpuset=auto</code></em> con el comando <code class="command">virt-install</code> cuando sean creados huéspedes nuevos.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id850651">Cómo precisar afinidad CPU en huéspedes que se encuentren en ejecución</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1149962">Cómo precisar afinidad CPU en huéspedes que se encuentren en ejecución</h5>
 			Puede haber momentos en que es preferible modificar las afinidades del CPU en huéspedes que estén ejecutándose, antes que reiniciarlos. Los comandos <code class="command">virsh vcpuinfo</code> y <code class="command">virsh vcpupin</code> pueden realizar modificaciones en las afinidades del CPU sobre huéspedes en ejecución.
 		</div><div class="para">
 		El comando <code class="command">virsh vcpuinfo</code> le ofrece información actualizada acerca de dónde se está ejecutando cada CPU virtual.
@@ -2583,7 +2583,7 @@ if test -z "$DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS" ; then
 	$DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS"
 fi
 exec  gnome-session
-</pre></li></ol></div></div></div></div><div class="part" title="Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización" id="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Introducción a la administración del almacenamiento para la virtualización" id="id1021125"><div><div><div><h1 id="id1021125" class="title">Introducción a la administración del almacenamiento para la virtualización</h1></div></div></div><div class="para">
+</pre></li></ol></div></div></div></div><div class="part" title="Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización" id="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Introducción a la administración del almacenamiento para la virtualización" id="id1081929"><div><div><div><h1 id="id1081929" class="title">Introducción a la administración del almacenamiento para la virtualización</h1></div></div></div><div class="para">
 				Esta sección describe la utilización de almacenamiento en red compartido en la virtualización en Fedora.
 			</div><div class="para">
 				Los métodos siguientes funcionan en una virtualización:
@@ -2597,9 +2597,9 @@ exec  gnome-session
 						GFS2
 					</div></li></ul></div><div class="para">
 				El almacenamiento de red es esencial para migraciones huéspedes, ya sean en línea o desconectados. No es posible migrar huéspedes sin disponer de un almacenamiento compartido.
-			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images">26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id943174">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images">26.3. Usando GFS2 para almacenar discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt
 ><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales" id="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#id943174">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><sp
 an class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images">26.3. Usando GFS2 para almacenar discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></div>
 <div class="para">
+			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images">26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id917584">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images">26.3. Usando GFS2 para almacenar discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt
 ><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales" id="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#id917584">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><sp
 an class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images">26.3. Usando GFS2 para almacenar discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></div>
 <div class="para">
 		Este capitulo cubre el uso de varios tipos de dispositivos de almacenamiento compartido por la red para su uso como discos virtuales
-	</div><div class="section" title="26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales."><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id943174">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</h2></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales."><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id917584">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</h2></div></div></div><div class="para">
 			Este capitulo cubre el uso de dispositivos basados en iSCSI para almacenar huéspedes virtuales.
 		</div></div><div class="section" title="26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales" id="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</h2></div></div></div><div class="para">
 			Este capitulo cubre el uso de NFS para almacenar huéspedes virtuales.
@@ -2613,7 +2613,7 @@ exec  gnome-session
 				Ejemplo de direccionamiento de los grupos de almacenamiento libvirt
 			</div></div></div></div></div><div class="part" title="Parte VI. Guía de referencia de virtualización" id="part-Virtualization-Virtualization_Reference_Guide"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte VI. Guía de referencia de virtualización</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Los comandos de virtualización, herramients del sistema, aplicaciones y referencia de sistemas adicionales" id="part-Virtualization-Virtualization_Reference_Guide-Virtualization_commands_system_tools_applications_and_additional_systems_reference"><div><div><div><h1 class="title">Los comandos de virtualización, herramients del sistema, aplicaciones y referencia de sistemas adicionales</h1></div></div></div><div class="para">
 				Estos capítulos proporcionan descripciones detalladas sobre los comandos de virtualización, las herramientas del sistema y las aplicaciones incluidas en Fedora. Estos capítulos están diseñados para usuarios que requieren información en la funcionalidad avanzada y otras características.
-			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualization_tools">27. Herramientas de virtualización</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Managing_guests_with_virsh">28. Administración de huéspedes virtuales con virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager">29. Manejo de huéspedes con un Administrador de máquinas virtuales (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">29.1. La ventana de agregado de conexión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window">29.2. La ventana principal del Administrador de máquina
 s virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_">29.3. La pestaña de visión general del huésped</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_">29.4. Consola gráfica de la Máquina virtual</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager">29.5. Cómo iniciar virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_">29.6. Restaurar una máquina guardada</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_gu
 est_details">29.7. Mostrar información de huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring">29.8. Estado de monitorización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers">29.9. Mostrar los identificadores de huésped</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_">29.10. Displaying a guest's status </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_">29.11. Mostrar las CPU virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usag
 e">29.12. Mostrar uso de la CPU</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_">29.13. Mostrar uso de memoria </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network">29.14. Administración de una red virtual </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network">29.15. Crear una nueva red virtual </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#id901628">30. referencia de configuración de libvirt</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts">31. Creación de scripts libvirt personales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Creating_custom_libvirt_
 scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">31.1. Uso de los archivos de configuración XML con virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 27. Herramientas de virtualización" id="chap-Virtualization-Virtualization_tools" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 27. Herramientas de virtualización</h2></div></div></div><div class="para">
+			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Virtualization_tools">27. Herramientas de virtualización</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Managing_guests_with_virsh">28. Administración de huéspedes virtuales con virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager">29. Manejo de huéspedes con un Administrador de máquinas virtuales (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">29.1. La ventana de agregado de conexión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window">29.2. La ventana principal del Administrador de máquina
 s virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_">29.3. La pestaña de visión general del huésped</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_">29.4. Consola gráfica de la Máquina virtual</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager">29.5. Cómo iniciar virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_">29.6. Restaurar una máquina guardada</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_gu
 est_details">29.7. Mostrar información de huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring">29.8. Estado de monitorización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers">29.9. Mostrar los identificadores de huésped</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_">29.10. Displaying a guest's status </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_">29.11. Mostrar las CPU virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usag
 e">29.12. Mostrar uso de la CPU</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_">29.13. Mostrar uso de memoria </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network">29.14. Administración de una red virtual </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network">29.15. Crear una nueva red virtual </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#id983830">30. referencia de configuración de libvirt</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts">31. Creación de scripts libvirt personales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Creating_custom_libvirt_
 scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">31.1. Uso de los archivos de configuración XML con virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 27. Herramientas de virtualización" id="chap-Virtualization-Virtualization_tools" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 27. Herramientas de virtualización</h2></div></div></div><div class="para">
 		A continuación ofrecemos una lista con herramientas para administración de virtualizaciones, para realizar depuraciones y para trabajar en entornos de red.
 	</div><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Herramientas de administración de sistemas</span></dt><dd><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 							<code class="command">vmstat</code>
@@ -3215,7 +3215,7 @@ vnet2	             active     yes
 					Ahora está listo para crear la red. Revise la configuración de su red y haga clic en <span class="guibutton"><strong>Finalizar</strong></span>.
 				</div><div class="figure" title="Figura 29.36. Listo para crear la red" id="figu-Virtualization-Creating_a_virtual_network-Ready_to_create_network"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create6_finish.png" width="444" alt="Listo para crear la red" /></div></div><h6>Figura 29.36. Listo para crear la red</h6></div><br class="figure-break" /></li><li class="step" title="Paso 7"><div class="para">
 					La nueva red virtual está ya disponible en la pestaña <span class="guimenu"><strong>Red Virtual</strong></span> del menú <span class="guimenu"><strong>Detalles del anfitrión</strong></span>.
-				</div><div class="figure" title="Figura 29.37. La nueva red virtual ya está disponible" id="figu-Virtualization-Creating_a_virtual_network-New_virtual_network_is_now_available"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create7_maintab.png" width="444" alt="La nueva red virtual ya está disponible" /></div></div><h6>Figura 29.37. La nueva red virtual ya está disponible</h6></div><br class="figure-break" /></li></ol></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 30. referencia de configuración de libvirt" id="id901628" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 30. referencia de configuración de libvirt</h2></div></div></div><div class="para">
+				</div><div class="figure" title="Figura 29.37. La nueva red virtual ya está disponible" id="figu-Virtualization-Creating_a_virtual_network-New_virtual_network_is_now_available"><div class="figure-contents"><div class="mediaobject"><img src="images/vmm_vnet_create7_maintab.png" width="444" alt="La nueva red virtual ya está disponible" /></div></div><h6>Figura 29.37. La nueva red virtual ya está disponible</h6></div><br class="figure-break" /></li></ol></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 30. referencia de configuración de libvirt" id="id983830" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 30. referencia de configuración de libvirt</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este capítulo ofrece una referencia a numerosos parámetros de archivos de configuración XML de libvirt
 	</div><div class="table" title="Tabla 30.1. archivos de configuración de libvirt" id="tabl-Virtualization-configuration_files-libvirt_configuration_files"><div class="table-contents"><table summary="archivos de configuración de libvirt" border="1"><colgroup><col width="50%" /><col width="50%" /></colgroup><thead><tr><th>
 						Elemento
@@ -3359,7 +3359,7 @@ vnet2	             active     yes
 		</div><pre class="screen"># virsh attach-device satellite satelliteiso.xml
 </pre></div></div></div><div class="part" title="Parte VII. Solución de problemas" id="part-Virtualization-Troubleshooting"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte VII. Solución de problemas</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Introducción a la identificación y solución de problemas" id="part-Virtualization-Troubleshooting-Introduction_to_Troubleshooting_and_Problem_Solving"><div><div><div><h1 class="title">Introducción a la identificación y solución de problemas</h1></div></div></div><div class="para">
 				Los siguientes capítulos proporcionan información para ayudarlo a identificar y solucionar problemas que se presentan al utilizar virtualización.
-			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Troubleshooting">32. Solución de problemas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Debugging_and_troubleshooting_">32.1. Herramientas de depuración, y de solución de problemas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Log_files_overview">32.2. Archivos de registro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles">32.3. Solución de problemas con consolas seriales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id920578">32.4. Archivos de registro de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors">32.5. Errores del dispositivo en bucle </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualizatio
 n-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS">32.6. Habilitando las extensiones de virtualización de hardware Intel VT y AMD-V en BIOS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-KVM_networking_performance">32.7. Desempeño del entorno de red de KVM</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 32. Solución de problemas" id="chap-Virtualization-Troubleshooting" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 32. Solución de problemas</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Debugging_and_troubleshooting_">32.1. Herramientas de depuración, y de solución de problemas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Log_files_overview">32.2. Archivos de registro</a></span></dt><dt><span class="sectio
 n"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles">32.3. Solución de problemas con consolas seriales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id920578">32.4. Archivos de registro de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors">32.5. Errores del dispositivo en bucle </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS">32.6. Habilitando las extensiones de virtualización de hardware Intel VT y AMD-V en BIOS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-KVM_networking_performance">32.7. Desempeño del entorno de red de KVM</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Virtualization-Troubleshooting">32. Solución de problemas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Debugging_and_troubleshooting_">32.1. Herramientas de depuración, y de solución de problemas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Log_files_overview">32.2. Archivos de registro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles">32.3. Solución de problemas con consolas seriales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id983023">32.4. Archivos de registro de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors">32.5. Errores del dispositivo en bucle </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualizatio
 n-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS">32.6. Habilitando las extensiones de virtualización de hardware Intel VT y AMD-V en BIOS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-KVM_networking_performance">32.7. Desempeño del entorno de red de KVM</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 32. Solución de problemas" id="chap-Virtualization-Troubleshooting" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 32. Solución de problemas</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Debugging_and_troubleshooting_">32.1. Herramientas de depuración, y de solución de problemas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Log_files_overview">32.2. Archivos de registro</a></span></dt><dt><span class="sectio
 n"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles">32.3. Solución de problemas con consolas seriales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id983023">32.4. Archivos de registro de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors">32.5. Errores del dispositivo en bucle </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS">32.6. Habilitando las extensiones de virtualización de hardware Intel VT y AMD-V en BIOS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Virtualization-Troubleshooting-KVM_networking_performance">32.7. Desempeño del entorno de red de KVM</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		Este capítulo cubre problemas comunes y soluciones con virtualización en Fedora.
 	</div><div class="para">
 		La intención de este capítulo es la de ofrecerle al lector un contexto para que pueda identificar dónde se encuentran los problemas relacionados con las tecnologías de virtualización. La solución de los dichos problemas requiere práctica y experiencia, y esto es difícil de adquirir simplemente leyendo un libro. Se recomienda la realización de experimentos y de pruebas con tecnologías de virtualización en Fedora, para poder así desarrollar habilidades propias para la solución de los problemas.
@@ -3459,7 +3459,7 @@ topology-change-timer  0.00                gc-timer              0.02
 		</div><pre class="screen"># virsh console
 </pre><div class="para">
 			Además, puede utilizar <code class="command">virt-manager</code> para observar la consola de texto virtual. En la ventana de consola del huésped, seleccione <span class="guilabel"><strong>Consola serial</strong></span> desde el menú <span class="guilabel"><strong>Ver</strong></span>.
-		</div></div><div class="section" title="32.4. Archivos de registro de virtualización"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id920578">32.4. Archivos de registro de virtualización</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+		</div></div><div class="section" title="32.4. Archivos de registro de virtualización"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id983023">32.4. Archivos de registro de virtualización</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					/var/log/libvirt/qemu/<em class="replaceable"><code>GuestName</code></em>.log
 				</div></li></ul></div><div class="para">
 			Si encuentra algún tipo de error con el Administrador de máquinas virtuales, puede revisar los datos generados en el archivo <code class="command">virt-manager.log</code>, dentro del directorio <code class="command">/.virt-manager </code>. Tenga en cuenta que cada vez que inicie el Administrador de máquinas virtuales, sobreescribe los contenidos del archivo de registro existente. Asegúrese de realizar un respaldo del archivo <code class="command"> virt-manager.log </code>, antes de reiniciar el Administrador de máquinas virtuales luego de un error del sistema.
@@ -3553,7 +3553,7 @@ topology-change-timer  0.00                gc-timer              0.02
 			El desempeño de red debería ser mejor con el controlador e1000 o virtio. (<a href="https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=517181">BZ#517181</a>)
 		</div></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="appendix" title="Apéndice A. Recursos adicionales" id="appe-Virtualization-Additional_resources" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Recursos adicionales</h1></div></div></div><div class="para">
 		Para saber más acerca de virtualización y Fedora, consulte alguna de las siguientes opciones:
-	</div><div class="section" title="A.1. Recursos en línea" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources">A.1. Recursos en línea</h2></div></div></div><a id="id837681" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+	</div><div class="section" title="A.1. Recursos en línea" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources">A.1. Recursos en línea</h2></div></div></div><a id="id1000579" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					<a href="http://www.libvirt.org/">http://www.libvirt.org/</a> es el sitio Web oficial para API de virtualización de <code class="command">libvirt</code>.
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					<a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">http://virt-manager.et.redhat.com/</a> es el proyecto de sitio Web para el <span class="application"><strong>Administrador de máquina virtual</strong></span> (virt-manager), la aplicación gráfica para máquinas virtuales.
@@ -3573,7 +3573,7 @@ topology-change-timer  0.00                gc-timer              0.02
 					Grupo de tecnologías emergentes de Red Hat
 				</div><div class="para">
 					<a href="http://et.redhat.com/">http://et.redhat.com</a>
-				</div></li></ul></div></div><div class="section" title="A.2. Documentación instalada" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation">A.2. Documentación instalada</h2></div></div></div><a id="id1115111" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+				</div></li></ul></div></div><div class="section" title="A.2. Documentación instalada" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation">A.2. Documentación instalada</h2></div></div></div><a id="id874103" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					<code class="command">man virsh</code> and <code class="filename">/usr/share/doc/libvirt-<em class="replaceable"><code>&lt;version-number&gt;</code></em></code> — Contains sub commands and options for the <code class="command">virsh</code> virtual machine management utility as well as comprehensive information about the <code class="filename">libvirt</code> virtualization library API.
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					<code class="filename">/usr/share/doc/gnome-applet-vm-<em class="replaceable"><code>&lt;version-number&gt;</code></em></code> — Documentation for the GNOME graphical panel applet that monitors and manages locally-running virtual machines.
@@ -3701,7 +3701,7 @@ topology-change-timer  0.00                gc-timer              0.02
 				Eugene Teo, contribuyó con la edición técnica para la sección de administración de huéspedes con virsh.
 			</div></li></ul></div><div class="para">
 		Jeffrey Fearn, desarrollador de Publican, la herramienta de publicación que produjo este libro.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id952187">Traductores</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id996366">Traductores</h5>
 			Debido a limitaciones técnicas, los traductores mencionados en esta sección son aquellos que han trabajado en versiones anteriores de la <em class="citetitle">Guía de virtualización para Linux de empresas de Red Hat</em> y de la <em class="citetitle">Guía de virtualización de Fedora</em>.
 		</div><div class="para">
 		Para saber quiénes han traducido la versión actual de esta guía, por favor visite <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Documentation_Translations_-_Contributors">https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Documentation_Translations_-_Contributors</a>. Esos traductores serán mencionados en los créditos de las versiones posteriores de esta guía.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Wireless_Guide/index.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Wireless_Guide/index.html
index 72bca54..0e67d4e 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Wireless_Guide/index.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html-single/Wireless_Guide/index.html
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Guía de redes inalámbricas (Wireless)</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Wireless_Guide-13-es-ES-1.4-1" /><meta name="description" content="Una visión general de las tecnologías basadas en IEEE 802.11 y otras redes móviles y su implementación en Fedora Linux" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right
 " href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" id="id628843" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h1 id="id628843" class="title">Guía de redes inalámbricas (Wireless)</h1></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h2 class="subtitle">Redes inalámbricas y móviles, visión general para Fedora Linux</h2></div><p class="edition">Edición 1.4</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-a
 lign="center"><h3 class="corpauthor">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Guía de redes inalámbricas (Wireless)</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Wireless_Guide-13-es-ES-1.4-1" /><meta name="description" content="Una visión general de las tecnologías basadas en IEEE 802.11 y otras redes móviles y su implementación en Fedora Linux" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right
 " href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" id="id494552" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h1 id="id494552" class="title">Guía de redes inalámbricas (Wireless)</h1></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h2 class="subtitle">Redes inalámbricas y móviles, visión general para Fedora Linux</h2></div><p class="edition">Edición 1.4</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-a
 lign="center"><h3 class="corpauthor">
 		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Fedora Documentation Project</object></span>
 
-	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Scott</span> <span class="surname">Radvan</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Red Hat</span> <span class="orgdiv">Servicios de Ingeniería de Contenido</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:sradvan at redhat.com">sradvan at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id557779" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
+	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Scott</span> <span class="surname">Radvan</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Red Hat</span> <span class="orgdiv">Servicios de Ingeniería de Contenido</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:sradvan at redhat.com">sradvan at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id645240" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"></span>© 2010 Red Hat, Inc..
 	</div><div class="para">
 		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
@@ -23,11 +23,11 @@
 		All other trademarks are the property of their respective owners.
 	</div></div></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div class="abstract" title="Resumen"><h6>Resumen</h6><div class="para">
 			Una visión general de las tecnologías basadas en IEEE 802.11 y otras redes móviles y su implementación en Fedora Linux
-		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#Wireless_Guide-Preface">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id725975">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id567304">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id541257">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id515988">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#We_Need_Feedback">2. !Necesitamos tu opinión!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Introduction">1. Introducción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-Who_Should_Read_This_Guide">1.1. ¿Quiénes deberían leer esta guía?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-What_Is_A_Wire
 less_LAN">1.2. ¿Qué es una LAN inalámbrica?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-History_Of_Wireless_LANs">1.3. Historia de las LANs inalámbricas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-Benefits_Of_Wireless_LANs">1.4. Beneficios de las LANs inalámbricas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-Considerations">1.5. Consideraciones</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-Linux_Support">1.6. Soporte inalámbrico en Linux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-Disclaimer">1.7. Disclaimer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Standards">2. Estándares</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Standards-Standards_and_Regulatory_Bodies">2.1. Estándares y entidades reguladoras</a
 ></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Standards-Standards_Defined">2.2. Estándares definidos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Hardware_And_Communication">3. Hardware y comunicaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Hardware_Components">3.1. Componentes de una LAN inalámbrica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Hardware-Types_Of_Cards">3.2. Tipos de tarjetas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Hardware-Types_Of_Antennas">3.3. Tipos de antenas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Hardware-Connection_Modes">3.4. Modos de conexión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Hardware-Channels">3.5. Canales</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Security">4. Seguridad</a></span></dt><
 dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Security-Unique_Challenges">4.1. Problemas específicos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Security-WEP">4.2. Wired Equivalent Privacy (WEP)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Security-WPA">4.3. Wi-Fi Protected Access (WPA)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Security-Myths">4.4. MItos acerca de la seguridad inalámbrica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Security-Best_Practices">4.5. Buenas costumbres</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless">5. Fedora y las redes inalámbricas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Hardware">5.1. Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Current_Status-Drivers_an
 d_Chipsets">5.2. Controladores, Chipsets, Dispositivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Network_Manager">5.3. Usando NetworkManager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-iwconfig">5.4. Usando la interfaz de lina de comandos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Other_Wireless">6. Otras tecnologías inalámbricas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-CDMA">6.1. CDMA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-GPRS">6.2. GPRS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-DECT">6.3. DECT</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-EVDO">6.4. EV-DO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-HSDPA">6.5. HSDPA<
 /a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Other_Resources">7. Otros recursos</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Publican-Revision_History">A. Historial de revisiones</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="#id713198">Índice</a></span></dt></dl></div><div xml:lang="es-ES" class="preface" title="Prefacio" id="Wireless_Guide-Preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="1. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id725975">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="#Wireless_Guide-Preface">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id678162">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#id665867">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id648055">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#id618690">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="#We_Need_Feedback">2. !Necesitamos tu opinión!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Introduction">1. Introducción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-Who_Should_Read_This_Guide">1.1. ¿Quiénes deberían leer esta guía?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-What_Is_A_Wire
 less_LAN">1.2. ¿Qué es una LAN inalámbrica?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-History_Of_Wireless_LANs">1.3. Historia de las LANs inalámbricas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-Benefits_Of_Wireless_LANs">1.4. Beneficios de las LANs inalámbricas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-Considerations">1.5. Consideraciones</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-Linux_Support">1.6. Soporte inalámbrico en Linux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Introduction-Disclaimer">1.7. Disclaimer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Standards">2. Estándares</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Standards-Standards_and_Regulatory_Bodies">2.1. Estándares y entidades reguladoras</a
 ></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Standards-Standards_Defined">2.2. Estándares definidos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Hardware_And_Communication">3. Hardware y comunicaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Hardware_Components">3.1. Componentes de una LAN inalámbrica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Hardware-Types_Of_Cards">3.2. Tipos de tarjetas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Hardware-Types_Of_Antennas">3.3. Tipos de antenas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Hardware-Connection_Modes">3.4. Modos de conexión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Hardware-Channels">3.5. Canales</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Security">4. Seguridad</a></span></dt><
 dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Security-Unique_Challenges">4.1. Problemas específicos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Security-WEP">4.2. Wired Equivalent Privacy (WEP)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Security-WPA">4.3. Wi-Fi Protected Access (WPA)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Security-Myths">4.4. MItos acerca de la seguridad inalámbrica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Security-Best_Practices">4.5. Buenas costumbres</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless">5. Fedora y las redes inalámbricas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Hardware">5.1. Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Current_Status-Drivers_an
 d_Chipsets">5.2. Controladores, Chipsets, Dispositivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Network_Manager">5.3. Usando NetworkManager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-iwconfig">5.4. Usando la interfaz de lina de comandos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Other_Wireless">6. Otras tecnologías inalámbricas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-CDMA">6.1. CDMA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-GPRS">6.2. GPRS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-DECT">6.3. DECT</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-EVDO">6.4. EV-DO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="#sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-HSDPA">6.5. HSDPA<
 /a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="#chap-Wireless_Guide-Other_Resources">7. Otros recursos</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="#appe-Publican-Revision_History">A. Historial de revisiones</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="#id978504">Índice</a></span></dt></dl></div><div xml:lang="es-ES" class="preface" title="Prefacio" id="Wireless_Guide-Preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="1. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id678162">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este manual utiliza varias convenciones para resaltar algunas palabras y frases y llamar la atención sobre ciertas partes específicas de información.
 	</div><div class="para">
 		En ediciones PDF y de papel, este manual utiliza tipos de letra procedentes de <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts</a>. Liberation Fonts también se utilizan en ediciones de HTML si están instalados en su sistema. Si no, se muestran tipografías alternativas pero equivalentes. Nota: Red Hat Enterprise Linux 5 y siguientes incluyen Liberation Fonts predeterminadas.
-	</div><div class="section" title="1.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id567304">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="1.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id665867">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
 			Se utilizan cuatro convenciones tipográficas para llamar la atención sobre palabras o frases específicas. Dichas convenciones y las circunstancias en que se aplican son las siguientes:
 		</div><div class="para">
 			<code class="literal">Negrita monoespaciado</code>
@@ -75,7 +75,7 @@
 			Aparte del uso estándar para presentar el título de un trabajo, las itálicas denotan el primer uso de un término nuevo e importante. Por ejemplo:
 		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
 				Publican es un sistema de publicación de <em class="firstterm">DocBook</em>.
-			</div></blockquote></div></div><div class="section" title="1.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id541257">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
+			</div></blockquote></div></div><div class="section" title="1.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id648055">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
 			Los mensajes de salida de la terminal o fragmentos de código fuente se distinguen visualmente del texto circundante.
 		</div><div class="para">
 			Los mensajes de salida enviados a una terminal se muestran en <code class="computeroutput">romano monoespaciado</code> y se presentan así:
@@ -100,7 +100,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 
       System.<span class="perl_Function">out</span>.<span class="perl_Function">println</span>(<span class="perl_String">"Echo.echo('Hello') = "</span> + echo.<span class="perl_Function">echo</span>(<span class="perl_String">"Hello"</span>));
    }
-}</pre></div><div class="section" title="1.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id515988">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
+}</pre></div><div class="section" title="1.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id618690">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
 			Finalmente, utilizamos tres estilos visuales para llamar la atención sobre la información que de otro modo se podría pasar por alto.
 		</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
 				Una nota es una sugerencia, atajo o enfoque alternativo para una tarea determinada. Ignorar una nota no debería tener consecuencias negativas, pero podría perderse de algunos trucos que pueden facilitarle las cosas.
@@ -447,4 +447,4 @@ wlan0      IEEE 802.11g  ESSID:"miRed"
 
 				</td></tr></table></div>
 
-	</div></div><div class="index" title="Índice" id="id713198"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Índice</h2></div></div></div><div class="index"></div></div></div></body></html>
+	</div></div><div class="index" title="Índice" id="id978504"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Índice</h2></div></div></div><div class="index"></div></div></div></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol.html
index f4bb6ef..7d0d279 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol.html
@@ -3,9 +3,9 @@
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 6. File Transfer Protocol (FTP)</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="up" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="prev" href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_a_website.html" title="5.4.2. Compartiendo un sitio web" /><link rel="next" href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Types.html" title="6.2. Tipos" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class=
 "toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_a_website.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Types.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 6. File Transfer Protocol (FTP)" id="chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 6. File Transfer Protocol (FTP)</h2></div><
 /div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol.html#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-FTP_and_SELinux">6.1. SELinux y FTP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Types.html">6.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Booleans.html">6.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Configuration_Examples.html">6.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Uploading_to_an_FTP_site">6.4.1. Cómo enviar datos a un sitio FTP</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="para">
 		De la <a href="http://www.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/index.html">Guía de despliegue de Linux para empresas de Red Hat 5 (en inglés)</a>:
 	</div><div class="para">
-		El Protocolo de transferencia de archivos FTP (por las iniciales en inglés de File Transfer Protocol) es uno de los protocolos más antiguos y más utilizados que hoy en día se encuentran en Internet. Su propósito es el de transferir archivos entre equipos de forma confiable sobre una red, sin por ello necesitar que el usuario se registre directamente en el equipo remoto, o que tenga conocimiento acerca de cómo utilizar el sistema remoto. Permite que los usuarios accedan a los archivos en los sistemas remotos utilizando un conjunto estándar de comandos simples. <sup>[<a id="id702885" href="#ftn.id702885" class="footnote">7</a>]</sup>
+		El Protocolo de transferencia de archivos FTP (por las iniciales en inglés de File Transfer Protocol) es uno de los protocolos más antiguos y más utilizados que hoy en día se encuentran en Internet. Su propósito es el de transferir archivos entre equipos de forma confiable sobre una red, sin por ello necesitar que el usuario se registre directamente en el equipo remoto, o que tenga conocimiento acerca de cómo utilizar el sistema remoto. Permite que los usuarios accedan a los archivos en los sistemas remotos utilizando un conjunto estándar de comandos simples. <sup>[<a id="id1007780" href="#ftn.id1007780" class="footnote">7</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
-		El Demonio FTP muy seguro (<code class="systemitem">vsftpd</code> por las iniciales en inglés de Very Secure FTP Daemon) está diseñado desde un principio para ser veloz, estable, y, lo más importante, seguro. La capacidad que tiene <code class="systemitem">vsftpd</code> para manipular numerosas conexiones de manera segura y eficiente, lo convierte en el único FTP autónomo ofrecido con Linux para empresas de Red Hat <sup>[<a id="id733236" href="#ftn.id733236" class="footnote">8</a>]</sup>
+		El Demonio FTP muy seguro (<code class="systemitem">vsftpd</code> por las iniciales en inglés de Very Secure FTP Daemon) está diseñado desde un principio para ser veloz, estable, y, lo más importante, seguro. La capacidad que tiene <code class="systemitem">vsftpd</code> para manipular numerosas conexiones de manera segura y eficiente, lo convierte en el único FTP autónomo ofrecido con Linux para empresas de Red Hat <sup>[<a id="id725390" href="#ftn.id725390" class="footnote">8</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
 		En Fedora, el paquete <span class="package">vsftpd</span> ofrece el Demonio FTP muy seguro. Ejecute el comando <code class="command">rpm -q vsftpd</code> para verificar que <span class="package">vsftpd</span> se encuentre instalado:
 	</div><pre class="screen">
@@ -71,8 +71,8 @@ ftp&gt; ls
 226 Directory Send OK.
 ftp&gt;
 
-</pre></li></ol></div></div><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id702885" href="#id702885" class="para">7</a>] </sup>
+</pre></li></ol></div></div><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id1007780" href="#id1007780" class="para">7</a>] </sup>
 			El primer parágrafo del capítulo 23 de la Guía de despliegue de Linux para empresas de Red Hat 5 (en inglés): <a href="http://www.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/ch-ftp.html">http://www.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/ch-ftp.html</a>. Copyright © 2007 Red Hat, Inc.
-		</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id733236" href="#id733236" class="para">8</a>] </sup>
+		</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id725390" href="#id725390" class="para">8</a>] </sup>
 			El primer parágrafo de la sección 23.2.1. de la Guía de despliegue de Linux para empresas de Red Hat Enterprise 5 (en inglés): <a href="http://www.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/s1-ftp-servers.html#s2-ftp-servers-vsftpd">http://www.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html/Deployment_Guide/s1-ftp-servers.html#s2-ftp-servers-vsftpd</a>. Copyright © 2007 Red Hat, Inc.
 		</p></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_a_website.html"><strong>Anterior</strong>5.4.2. Compartiendo un sitio web</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Types.html"><strong>Siguiente</strong>6.2. Tipos</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-Introduction.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-Introduction.html
index cd72726..6dd6c3c 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-Introduction.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-Introduction.html
@@ -3,7 +3,7 @@
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 2. Introducción</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="up" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="prev" href="chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information.html" title="Capítulo 1. Información sobre el Registro de Marca" /><link rel="next" href="chap-Managing_Confined_Services-Targeted_policy.html" title="Capítulo 3. Política dirigida" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" 
 src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Managing_Confined_Services-Targeted_policy.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 2. Introducción" id="chap-Managing_Confined_Services-Introduction" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 2. Introducción</h2></div></div></div><div class="para">
 		El Linux de Seguridad Mejorada (SELinux) hace referencia a los archivos, tales como los directorios o los dispositivos, como objetos. Los procesos, tales como los comandos que ejecuta un usuario o la aplicación <span class="trademark">Mozilla</span>®<span class="trademark"> Firefox</span>®, son referenciadas como sujetos. La mayoría de los sistemas operativos usan un sistema de Control de Acceso Discrecional (DAC) que controla cómo los sujetos interactúan con los objetos, y cómo los sujetos interactúan entre sí. En los sistemas operativos que se usa DAC, los usuarios controlan los permisos de archivos (objetos) que le pertenecen. Por ejemplo, en sistemas operativos <span class="trademark">Linux</span>®, los usuarios pueden hacer que sus directorios personales sean legibles para todos, sin darse cuenta que le están dando permiso a usuarios y procesos (sujetos) de acceder a información potencialmente sensible.
 	</div><div class="para">
-		Los mecanismos DAC son básicamente inadecuados si se está pensando en una seguridad de los sistemas poderosa. Las decisiones de los accesos DAC están basadas exclusivamente en la identidad y grupos de pertenencia del usuario, sin tener en cuenta otro tipo de información relevante para la seguridad, como lo es, por ejemplo, las funciones del usuario, la confiabilidad del programa utilizado, y la importancia y la integridad de los datos. Cada usuario posee un control absoluto sobre sus archivos, haciendo imposible imponer una política de seguridad diseñada para un sistema en general. Más aún, cada programa ejecutado por un servidor hereda todos los permisos otorgados al usuario, y tiene la libertad de modificar los accesos a sus archivos, de modo que no se ofrece ningún tipo de protección contra software malicioso. Numerosos servicios y programas del sistema deben ser ejecutados con privilegios que superan ampliamente sus requerimientos, de modo que una falla en al
 guno de estos programas puede ser aprovechada para obtener acceso completo al sistema. <sup>[<a id="id690472" href="#ftn.id690472" class="footnote">1</a>]</sup>
+		Los mecanismos DAC son básicamente inadecuados si se está pensando en una seguridad de los sistemas poderosa. Las decisiones de los accesos DAC están basadas exclusivamente en la identidad y grupos de pertenencia del usuario, sin tener en cuenta otro tipo de información relevante para la seguridad, como lo es, por ejemplo, las funciones del usuario, la confiabilidad del programa utilizado, y la importancia y la integridad de los datos. Cada usuario posee un control absoluto sobre sus archivos, haciendo imposible imponer una política de seguridad diseñada para un sistema en general. Más aún, cada programa ejecutado por un servidor hereda todos los permisos otorgados al usuario, y tiene la libertad de modificar los accesos a sus archivos, de modo que no se ofrece ningún tipo de protección contra software malicioso. Numerosos servicios y programas del sistema deben ser ejecutados con privilegios que superan ampliamente sus requerimientos, de modo que una falla en al
 guno de estos programas puede ser aprovechada para obtener acceso completo al sistema. <sup>[<a id="id714284" href="#ftn.id714284" class="footnote">1</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
 		A continuación ofrecemos un ejemplo de los permisos utilizados en sistemas operativos basados en Linux que no ejecutan Linux con seguridad mejorada (SELinux). Los permisos en estos ejemplos podrían ser distintos de los de su sistema. Utilice el comando <code class="command">ls -l</code> para conocer los permisos de archivos:
 	</div><pre class="screen">
@@ -12,7 +12,7 @@ $ ls -l file1
 </pre><div class="para">
 		Los primeros tres bits de permisos, <code class="computeroutput">rwx</code>, controlan el acceso que el usuario Linux <code class="computeroutput">user1</code> (en este caso, el dueño) tiene sobre el archivo <code class="filename">file1</code>. Los tres bits de permiso siguientes, <code class="computeroutput">rw-</code>, controlan el acceso que el grupo Linux <code class="computeroutput">group1</code> tiene sobre el archivo <code class="filename">file1</code>. Los tres últimos bits de permisos, <code class="computeroutput">r--</code>, controlan el acceso que posee el resto sobre el archivo <code class="filename">file1</code>, que incluye tanto a los usuarios como a los procesos.
 	</div><div class="para">
-		Linux con seguridad mejorada (SELinux) agrega Control de acceso obligatorio (MAC, por las iniciales en inglés de Mandatory Access Control) al Kernel de Linux, y se encuentra habilitado por defecto en Fedora. Una arquitectura MAC de propósitos generales necesita tener la posibilidad de hacer complir a todos los procesos y archivos del sistema un conjunto de políticas administrativas de seguridad, fundamentando las decisiones adoptadas en etiquetas que contienen una cantidad determinada de información relacionada con la seguridad. Cuando se implementa adecuadamente, permite que un sistema pueda defenderse exitosamente, y ofrece soporte crítico protegiéndolo contra manipulaciones y anulaciones de las aplicaciones relacionadas con la seguridad. MAC ofrece una poderosa distinción entre las aplicaciones, y esto posibilita la ejecución segura de elementos no confiables. Su habilidad para limtar los privilegios asociados con la ejecución de procesos reduce el alcance del 
 potencial daño que podría resultar del aprovechamiento de las debilidades en los servicios y las aplicaciones del sistema. MAC permite que la información sea protegida tanto de los usuarios legítimos con niveles de autorización limitados, como de los usuarios legítimos que sin saberlo estén ejecutando aplicaciones maliciosas. <sup>[<a id="id817607" href="#ftn.id817607" class="footnote">2</a>]</sup>
+		Linux con seguridad mejorada (SELinux) agrega Control de acceso obligatorio (MAC, por las iniciales en inglés de Mandatory Access Control) al Kernel de Linux, y se encuentra habilitado por defecto en Fedora. Una arquitectura MAC de propósitos generales necesita tener la posibilidad de hacer complir a todos los procesos y archivos del sistema un conjunto de políticas administrativas de seguridad, fundamentando las decisiones adoptadas en etiquetas que contienen una cantidad determinada de información relacionada con la seguridad. Cuando se implementa adecuadamente, permite que un sistema pueda defenderse exitosamente, y ofrece soporte crítico protegiéndolo contra manipulaciones y anulaciones de las aplicaciones relacionadas con la seguridad. MAC ofrece una poderosa distinción entre las aplicaciones, y esto posibilita la ejecución segura de elementos no confiables. Su habilidad para limtar los privilegios asociados con la ejecución de procesos reduce el alcance del 
 potencial daño que podría resultar del aprovechamiento de las debilidades en los servicios y las aplicaciones del sistema. MAC permite que la información sea protegida tanto de los usuarios legítimos con niveles de autorización limitados, como de los usuarios legítimos que sin saberlo estén ejecutando aplicaciones maliciosas. <sup>[<a id="id994100" href="#ftn.id994100" class="footnote">2</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
 		A continuación ofrecemos un ejemplo de las etiquetas que contienen información importante relacionada con la seguridad, y que son utilizadas con los procesos, usuarios y archivos de un sistema operativo basado en Linux que esté ejecutándose con SELinux activado. A esta información se la denomina "contexto de Selinux", y puede observarse ejecutando el comando <code class="command">ls -Z</code>:
 	</div><pre class="screen">
@@ -20,8 +20,8 @@ $ ls -Z archivo1
 -rwxrw-r-- usuario1 grupo1 unconfined_u:object_r:user_home_t:s0 archivo1
 </pre><div class="para">
 		En este ejemplo, SELinux provee un usuario (<code class="computeroutput">unconfined_u</code>), un rol (<code class="computeroutput">object_r</code>), un tipo (<code class="computeroutput">user_home_t</code>) y un nivel (<code class="computeroutput">s0</code>). Esta información se usa para tomar decisiones de control de acceso. Este ejemplo también muestra las reglas DAC, que se muestran en el contexto de SELinux vía el comando <code class="command">ls -Z</code>. Las reglas de la política de SELinux se chequean después de las reglas DAC rules. Las reglas de la política de SELinux no se usan si las reglas DAC denegaron el acceso al principio.
-	</div><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id690472" href="#id690472" class="para">1</a>] </sup>
+	</div><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id714284" href="#id714284" class="para">1</a>] </sup>
 			"Incluyendo en un sistema operativo Linux soporte flexible para políticas de seguridad" (en inglés), por Peter Loscocco y Stephen Smalley. Este ensayo fue preparado en un princiío para la Agencia de nacional de seguridad norteamericana, y por lo tanto, es de dominio público. Consulte <a href="http://www.nsa.gov/research/_files/selinux/papers/freenix01/index.shtml">ensayo original (en inglés)</a> para obtener mayor información y poder conocer la primera edición de este documento. Todas las ediciones y modificaciones fueron realizadas por Murray McAllister.
-		</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id817607" href="#id817607" class="para">2</a>] </sup>
+		</p></div><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id994100" href="#id994100" class="para">2</a>] </sup>
 			"Meeting Critical Security Objectives with Security-Enhanced Linux" (en inglés), por Peter Loscocco y Stephen Smalley. Este ensayo fue preparado en un princiío para la Agencia de nacional de seguridad norteamericana, y por lo tanto, es de dominio público. Consulte el <a href="http://www.nsa.gov/research/_files/selinux/papers/ottawa01/index.shtml">ensayo original (en inglés)</a> para obtener mayor información y poder conocer la primera edición de este documento. Todas las ediciones y modificaciones fueron realizadas por Murray McAllister.
 		</p></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 1. Información sobre el Registro de Marc...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Managing_Confined_Services-Targeted_policy.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 3. Política dirigida</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-Samba.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-Samba.html
index 4a22c27..d4301eb 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-Samba.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-Samba.html
@@ -3,7 +3,7 @@
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 5. Samba</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="up" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="prev" href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Changing_port_numbers.html" title="4.4.4. Cómo modificar los números de puertos" /><link rel="next" href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Types.html" title="5.2. Tipos" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../..
 /toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Changing_port_numbers.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Types.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 5. Samba" id="chap-Managing_Confined_Services-Samba" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 5. Samba</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services
 -Samba.html#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Samba_and_SELinux">5.1. Samba y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Types.html">5.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Booleans.html">5.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Configuration_examples.html">5.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Configuration_examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_directories_you_create">5.4.1. Compartiendo directorios que usted creó</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_a_website.html">5.4.2. Compartiendo un sitio web</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="para">
 		Desde el sitio web de <a href="http://samba.org/">Samba</a>
 	</div><div class="para">
-		"Samba es una suite de <a href="http://www.opensource.org/">Fuente Abierta</a>/<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Software Libre</a>, que se <a href="http://us1.samba.org/samba/docs/10years.html">desde 1992</a>, provee servicios de archivos e impresión a todo tipo de clientes SMB/CIFS, incluyendo las numerosas versiones del sistema operativo Microsoft Windows. Samba está disponible libremente bajo la <a href="http://us1.samba.org/samba/docs/GPL.html">GNU Licencia Pública General</a>.".<sup>[<a id="id661061" href="#ftn.id661061" class="footnote">6</a>]</sup>
+		"Samba es una suite de <a href="http://www.opensource.org/">Fuente Abierta</a>/<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Software Libre</a>, que se <a href="http://us1.samba.org/samba/docs/10years.html">desde 1992</a>, provee servicios de archivos e impresión a todo tipo de clientes SMB/CIFS, incluyendo las numerosas versiones del sistema operativo Microsoft Windows. Samba está disponible libremente bajo la <a href="http://us1.samba.org/samba/docs/GPL.html">GNU Licencia Pública General</a>.".<sup>[<a id="id1007800" href="#ftn.id1007800" class="footnote">6</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
 		En Fedora, el paquete <span class="package">samba</span> provee el servidor Samba. Ejecute <code class="command">rpm -q samba</code> para ver si el paquete <span class="package">samba</span> está instalado. Si este no está instalado y quiere usar Samba, ejecute el siguiente comando como usuario root para instalarlo:
 	</div><pre class="screen">
@@ -32,6 +32,6 @@ unconfined_u:system_r:smbd_t:s0 <em class="replaceable"><code>16422</code></em>
 					El contexto SELinux asociado con el proceso <code class="systemitem">smbd</code> es <code class="computeroutput">unconfined_u:system_r:smbd_t:s0</code>. La segunda parte del contexto, <code class="computeroutput">smbd_t</code>, es el tipo. El tipo define el dominio para el proceso y tipos de archivos. En este caso, el proceso <code class="systemitem">smbd</code> está corriendo en el dominio smbd_t.
 				</div></li></ol></div><div class="para">
 			Los archivos deben ser etiquetados correctamente para permitir a <code class="systemitem">smbd</code> el acceso y compartición de los mismos. Por ejemplo, <code class="systemitem">smbd</code> puede leer y escribir en archivos etiquetados con el tipo <code class="computeroutput">samba_share_t</code>, pero por defecto, no puede acceder a los archivos etiquetados con el tipo <code class="computeroutput">httpd_sys_content_t</code>, los cuales son destinados a ser usados por el Servidor HTTP Apache. Los Booleanos deben ser activados para permitir comportamientos específicos, como es permitir que directorios home y sistemas de archivos NFS puedan ser exportados a través de Samba, como también permitir a Samba actuar como controlador de dominio.
-		</div></div><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id661061" href="#id661061" class="para">6</a>] </sup>
+		</div></div><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id1007800" href="#id1007800" class="para">6</a>] </sup>
 			Primer párrafo del sitio web de Samba: <a href="http://samba.org">http://samba.org</a>. Accedido el 20 Enero de 2009.
 		</p></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Changing_port_numbers.html"><strong>Anterior</strong>4.4.4. Cómo modificar los números de puertos</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Types.html"><strong>Siguiente</strong>5.2. Tipos</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server.html
index a4d1f07..729aaee 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server.html
@@ -3,7 +3,7 @@
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 4. El servidor HTTP Apache</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="up" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="prev" href="sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes.html" title="3.3. Procesos no confinados" /><link rel="next" href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Types.html" title="4.2. Tipos" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../
 ../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Types.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 4. El servidor HTTP Apache" id="chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 4. El servidor HTTP Apache</h2></div></div></div><div class="toc">
 <dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server.html#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-The_Apache_HTTP_Server_and_SELinux">4.1. El servidor HTTP Apache y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Types.html">4.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Booleans.html">4.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Configuration_examples.html">4.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Configuration_examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Running_a_static_site">4.4.1. Cómo ejecutar un sitio estático</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confine
 d_Services-Configuration_examples-Sharing_NFS_and_CIFS_file_systems.html">4.4.2. Cómo compartir sistemas de archivos NFS y CIFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_files_between_services.html">4.4.3. Cómo compartir archivos entre los servicios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Changing_port_numbers.html">4.4.4. Cómo modificar los números de puertos</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="para">
 		De la página <a href="http://httpd.apache.org/">Apache HTTP Server Project</a>:
 	</div><div class="para">
-		"El Proyecto servidor HTTP Apache es un esfuerzo por desarrollar y mantener un servidor HTTP de código abierto para sistemas operativos modernos, incluyendo UNIX y Windows NT. El objetivo de este proyecto es el de ofrecer un servidor seguro, eficiente y extendible que ofrezca servicios HTTP sincronizados con los stándares HTTP actuales". <sup>[<a id="id826090" href="#ftn.id826090" class="footnote">5</a>]</sup>
+		"El Proyecto servidor HTTP Apache es un esfuerzo por desarrollar y mantener un servidor HTTP de código abierto para sistemas operativos modernos, incluyendo UNIX y Windows NT. El objetivo de este proyecto es el de ofrecer un servidor seguro, eficiente y extendible que ofrezca servicios HTTP sincronizados con los stándares HTTP actuales". <sup>[<a id="id805751" href="#ftn.id805751" class="footnote">5</a>]</sup>
 	</div><div class="para">
 		En Fedora, el paquete <span class="package">httpd</span> ofrece el Servidor HTTp Apache. Ejecute <code class="command">rpm -q httpd</code> para saber si <span class="package">httpd</span> ya se encuentra instalado. Si no lo está, y desea utilizarlo, ejecute como usuario root el siguiente comando para instalarlo:
 	</div><pre class="screen">
@@ -102,6 +102,6 @@ Accept-Ranges: bytes
 Content-Length: 3918
 Content-Type: text/html; charset=UTF-8
 [...continues...]
-</pre></li></ol></div></div><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id826090" href="#id826090" class="para">5</a>] </sup>
+</pre></li></ol></div></div><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id805751" href="#id805751" class="para">5</a>] </sup>
 			De la sección "El servidor HTTP número uno en Internet (en inglés)" de la página del Proyecto servidor HTTP Apache (en inglés): <a href="http://httpd.apache.org/">http://httpd.apache.org/</a>. Copyright © 2010 The Apache Software Foundation. Accessed 1 March 2010.
 		</p></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes.html"><strong>Anterior</strong>3.3. Procesos no confinados</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Types.html"><strong>Siguiente</strong>4.2. Tipos</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/index.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/index.html
index 2ed73db..cd320d6 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/index.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/index.html
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Administración de Servicios Confinados</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><meta name="description" content="La guía de Administración de Servicios Confinados está diseñada para asistir a los usuarios avanzados y a los administradores en el uso y configuración de SELinux. Se centra en Fedora Linux y describe los componentes de SELinux en relación a los servicios que un usuario avanzado o administrador pueda necesitar configurar. También se incluyen ejemplos de la vida real de la configuración de estos servicios y demostraciones sobre cómo SELinux complementa su operación." />
 <link rel="home" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="next" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html" title="Prefacio" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Administración de Servicios Confinados" id="id1859205" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="pr
 oducttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h1 id="id1859205" class="title">Administración de Servicios Confinados</h1></div><p class="edition">Edición 1.4</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h3 class="corpauthor">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Administración de Servicios Confinados</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><meta name="description" content="La guía de Administración de Servicios Confinados está diseñada para asistir a los usuarios avanzados y a los administradores en el uso y configuración de SELinux. Se centra en Fedora Linux y describe los componentes de SELinux en relación a los servicios que un usuario avanzado o administrador pueda necesitar configurar. También se incluyen ejemplos de la vida real de la configuración de estos servicios y demostraciones sobre cómo SELinux complementa su operación." />
 <link rel="home" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="next" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html" title="Prefacio" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Administración de Servicios Confinados" id="id1879750" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="pr
 oducttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h1 id="id1879750" class="title">Administración de Servicios Confinados</h1></div><p class="edition">Edición 1.4</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h3 class="corpauthor">
 		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Fedora Documentation Project</object></span>
 
-	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Scott</span> <span class="surname">Radvan</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Red Hat</span> <span class="orgdiv">Servicio de ingeniería de contenido</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:sradvan at redhat.com">sradvan at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id969011" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
+	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Scott</span> <span class="surname">Radvan</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Red Hat</span> <span class="orgdiv">Servicio de ingeniería de contenido</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:sradvan at redhat.com">sradvan at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id714481" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"></span>© 2010 Red Hat, Inc.
 	</div><div class="para">
 		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
@@ -23,4 +23,4 @@
 		All other trademarks are the property of their respective owners.
 	</div></div></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div class="abstract" title="Resumen"><h6>Resumen</h6><div class="para">
 			La guía de Administración de Servicios Confinados está diseñada para asistir a los usuarios avanzados y a los administradores en el uso y configuración de SELinux. Se centra en Fedora Linux y describe los componentes de SELinux en relación a los servicios que un usuario avanzado o administrador pueda necesitar configurar. También se incluyen ejemplos de la vida real de la configuración de estos servicios y demostraciones sobre cómo SELinux complementa su operación.
-		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html#id975057">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html#id881802">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html#id866922">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html#id928396">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information.html">1. Información sobre el Registro de Marca </a></span></
 dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Introduction.html">2. Introducción</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Targeted_policy.html">3. Política dirigida</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Targeted_policy.html#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Type_Enforcement">3.1. Tipo de obediencia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Confined_processes.html">3.2. Procesos confinados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes.html">3.3. Procesos no confinados</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server.html">4. El servidor HTTP Apache</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_S
 erver.html#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-The_Apache_HTTP_Server_and_SELinux">4.1. El servidor HTTP Apache y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Types.html">4.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Booleans.html">4.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Configuration_examples.html">4.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Configuration_examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Running_a_static_site">4.4.1. Cómo ejecutar un sitio estático</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_NFS_and_CIFS_file_systems.html">4.4.2. Cómo c
 ompartir sistemas de archivos NFS y CIFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_files_between_services.html">4.4.3. Cómo compartir archivos entre los servicios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Changing_port_numbers.html">4.4.4. Cómo modificar los números de puertos</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Samba.html">5. Samba</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Samba.html#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Samba_and_SELinux">5.1. Samba y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Types.html">5.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Booleans.html">5.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a
  href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Configuration_examples.html">5.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Configuration_examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_directories_you_create">5.4.1. Compartiendo directorios que usted creó</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_a_website.html">5.4.2. Compartiendo un sitio web</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol.html">6. File Transfer Protocol (FTP)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol.html#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-FTP_and_SELinux">6.1. SELinux y FTP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Tra
 nsfer_Protocol-Types.html">6.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Booleans.html">6.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Configuration_Examples.html">6.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Uploading_to_an_FTP_site">6.4.1. Cómo enviar datos a un sitio FTP</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Network_File_System.html">7. Sistema de Archivos en Red (NFS)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Network_File_System.html#sect-Managing_Confined_Services-NFS-NFS_and_SELinux">7.1. NFS y SELinux</a></span></dt><dt><span class="sect
 ion"><a href="sect-Managing_Confined_Services-NFS-Types.html">7.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_services-NFS-Booleans.html">7.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-NFS-Configuration_Examples.html">7.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-NFS-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Sharing_directories_using_NFS">7.4.1. Compartiendo directorios usando NFS</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Berkeley_Internet_Name_Domain.html">8. Dominio de Nombres de Internet Berkeley (BIND)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Berkeley_Internet_Name_Domain.html#sect-Managing_Confined_Services-BIND-BIND_and_SELinux">8.1. BIND y SELinux</a></span></dt
 ><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-BIND-Types.html">8.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-BIND-Booleans.html">8.3. Boolenanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-BIND-Configuration_Examples.html">8.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-BIND-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-BIND-Configuration_Examples-Dynamic_DNS">8.4.1. DNS Dinámico</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System.html">9. Sistema de Versionado Concurrentes (CVS)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System.html#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-CVS_and_SELinux">9.1. CVS y SELinux</a></spa
 n></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Types.html">9.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Booleans.html">9.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples.html">9.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples-Setting_Up_CVS">9.4.1. Configuración de CVS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples-Setting_Up_CVS-Server-Setup.html">9.4.2. Configuración del Servidor</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="c
 hap-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy.html">10. Squid Caching Proxy</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy.html#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Squid_Caching_Proxy_and_SELinux">10.1. Squid Caching Proxy y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Types.html">10.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Booleans.html">10.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Configuration_Examples.html">10.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Configuration_Examples-Squid_Connecting_To_Non_Standard_Por
 ts">10.4.1. Squid Conectando a puertos no estándar</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-MySQL.html">11. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-MySQL.html#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-MySQL_and_SELinux">11.1. MySQL y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Types.html">11.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Booleans.html">11.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Configuration_Examples.html">11.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Configuration_Examples-Changing_Database_Location">11.4.1. Cambiando la ubicación de la B
 ase de Datos MySQL</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-PostgreSQL.html">12. PostgreSQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-PostgreSQL.html#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-PostgreSQL_and_SELinux">12.1. PostgreSQL y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Types.html">12.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Booleans.html">12.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Configuration_Examples.html">12.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Configuration_Examples-Changing_Database_Location">12.4.1. Cambiando
  la ubicación de la Base de Datos PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-rsync.html">13. rsync</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-rsync.html#sect-Managing_Confined_Services-rsync-rsync_and_SELinux">13.1. rsync y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-rsync-Types.html">13.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-rsync-Booleans.html">13.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-rsync-Configuration_Examples.html">13.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-rsync-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Configuration_Examples-Rsync_as_a_daemon">13.4.1. Rsync como demonio</a></span></dt></dl></dd></
 dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Postfix.html">14. Postfix</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Postfix.html#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Postfix_and_SELinux">14.1. Postfix y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Types.html">14.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Booleans.html">14.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Configuration_Examples.html">14.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Configuration_Examples-SpamAssassin_and_Postfix">14.4.1. SpamAssassin y Postfix</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href=
 "chap-Managing_Confined_Services-References.html">15. Referencias</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html"><strong>Siguiente</strong>Prefacio</a></li></ul></body></html>
+		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html#id810448">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html#id781422">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html#id876906">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html#id821344">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information.html">1. Información sobre el Registro de Marca </a></span></
 dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Introduction.html">2. Introducción</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Targeted_policy.html">3. Política dirigida</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Targeted_policy.html#sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Type_Enforcement">3.1. Tipo de obediencia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Confined_processes.html">3.2. Procesos confinados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes.html">3.3. Procesos no confinados</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server.html">4. El servidor HTTP Apache</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_S
 erver.html#sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-The_Apache_HTTP_Server_and_SELinux">4.1. El servidor HTTP Apache y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Types.html">4.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Booleans.html">4.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Configuration_examples.html">4.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server-Configuration_examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Running_a_static_site">4.4.1. Cómo ejecutar un sitio estático</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_NFS_and_CIFS_file_systems.html">4.4.2. Cómo c
 ompartir sistemas de archivos NFS y CIFS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_files_between_services.html">4.4.3. Cómo compartir archivos entre los servicios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Changing_port_numbers.html">4.4.4. Cómo modificar los números de puertos</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Samba.html">5. Samba</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Samba.html#sect-Managing_Confined_Services-Samba-Samba_and_SELinux">5.1. Samba y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Types.html">5.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Booleans.html">5.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a
  href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Configuration_examples.html">5.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Samba-Configuration_examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_directories_you_create">5.4.1. Compartiendo directorios que usted creó</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Configuration_examples-Sharing_a_website.html">5.4.2. Compartiendo un sitio web</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol.html">6. File Transfer Protocol (FTP)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol.html#sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-FTP_and_SELinux">6.1. SELinux y FTP</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Tra
 nsfer_Protocol-Types.html">6.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Booleans.html">6.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Configuration_Examples.html">6.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-File_Transfer_Protocol-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Uploading_to_an_FTP_site">6.4.1. Cómo enviar datos a un sitio FTP</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Network_File_System.html">7. Sistema de Archivos en Red (NFS)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Network_File_System.html#sect-Managing_Confined_Services-NFS-NFS_and_SELinux">7.1. NFS y SELinux</a></span></dt><dt><span class="sect
 ion"><a href="sect-Managing_Confined_Services-NFS-Types.html">7.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_services-NFS-Booleans.html">7.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-NFS-Configuration_Examples.html">7.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-NFS-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Configuration_Examples-Sharing_directories_using_NFS">7.4.1. Compartiendo directorios usando NFS</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Berkeley_Internet_Name_Domain.html">8. Dominio de Nombres de Internet Berkeley (BIND)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Berkeley_Internet_Name_Domain.html#sect-Managing_Confined_Services-BIND-BIND_and_SELinux">8.1. BIND y SELinux</a></span></dt
 ><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-BIND-Types.html">8.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-BIND-Booleans.html">8.3. Boolenanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-BIND-Configuration_Examples.html">8.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-BIND-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-BIND-Configuration_Examples-Dynamic_DNS">8.4.1. DNS Dinámico</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System.html">9. Sistema de Versionado Concurrentes (CVS)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System.html#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-CVS_and_SELinux">9.1. CVS y SELinux</a></spa
 n></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Types.html">9.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Booleans.html">9.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples.html">9.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples-Setting_Up_CVS">9.4.1. Configuración de CVS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Concurrent_Versioning_System-Configuration_Examples-Setting_Up_CVS-Server-Setup.html">9.4.2. Configuración del Servidor</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="c
 hap-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy.html">10. Squid Caching Proxy</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy.html#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Squid_Caching_Proxy_and_SELinux">10.1. Squid Caching Proxy y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Types.html">10.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Booleans.html">10.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Configuration_Examples.html">10.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Squid_Caching_Proxy-Configuration_Examples-Squid_Connecting_To_Non_Standard_Por
 ts">10.4.1. Squid Conectando a puertos no estándar</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-MySQL.html">11. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-MySQL.html#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-MySQL_and_SELinux">11.1. MySQL y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Types.html">11.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Booleans.html">11.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Configuration_Examples.html">11.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-MySQL-Configuration_Examples-Changing_Database_Location">11.4.1. Cambiando la ubicación de la B
 ase de Datos MySQL</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-PostgreSQL.html">12. PostgreSQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-PostgreSQL.html#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-PostgreSQL_and_SELinux">12.1. PostgreSQL y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Types.html">12.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Booleans.html">12.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Configuration_Examples.html">12.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-PostgreSQL-Configuration_Examples-Changing_Database_Location">12.4.1. Cambiando
  la ubicación de la Base de Datos PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-rsync.html">13. rsync</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-rsync.html#sect-Managing_Confined_Services-rsync-rsync_and_SELinux">13.1. rsync y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-rsync-Types.html">13.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-rsync-Booleans.html">13.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-rsync-Configuration_Examples.html">13.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-rsync-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Configuration_Examples-Rsync_as_a_daemon">13.4.1. Rsync como demonio</a></span></dt></dl></dd></
 dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Postfix.html">14. Postfix</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Managing_Confined_Services-Postfix.html#sect-Managing_Confined_Services-rsync-Postfix_and_SELinux">14.1. Postfix y SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Types.html">14.2. Tipos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Booleans.html">14.3. Booleanos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Configuration_Examples.html">14.4. Ejemplos de configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Configuration_Examples.html#sect-Managing_Confined_Services-Postfix-Configuration_Examples-SpamAssassin_and_Postfix">14.4.1. SpamAssassin y Postfix</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href=
 "chap-Managing_Confined_Services-References.html">15. Referencias</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html"><strong>Siguiente</strong>Prefacio</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/pr01s02.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/pr01s02.html
index 0e104b5..412711d 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/pr01s02.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/pr01s02.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2. ¡Necesitamos sus comentarios!</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="up" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html" title="Prefacio" /><link rel="prev" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html" title="Prefacio" /><link rel="next" href="chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information.html" title="Capítulo 1. Información sobre el Registro de Marca" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.
 html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="2. ¡Necesitamos sus comentarios!" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id984644">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="id984653" class="indexterm"></a><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2. ¡Necesitamos sus comentarios!</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="up" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html" title="Prefacio" /><link rel="prev" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html" title="Prefacio" /><link rel="next" href="chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information.html" title="Capítulo 1. Información sobre el Registro de Marca" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.
 html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-Managing_Confined_Services-Preface.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Managing_Confined_Services-Trademark_Information.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="2. ¡Necesitamos sus comentarios!" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id705831">2. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="id705840" class="indexterm"></a><div class="para">
 		Si encuentra un error tipográfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustaría escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> usando el producto <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span>.
 	</div><div class="para">
 		When submitting a bug report, be sure to mention the manual's identifier: <em class="citetitle">selinux-managing-confined-services-guide</em>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/pref-Managing_Confined_Services-Preface.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/pref-Managing_Confined_Services-Preface.html
index 84d1344..9f30a98 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/pref-Managing_Confined_Services-Preface.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/pref-Managing_Confined_Services-Preface.html
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Prefacio</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="up" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="prev" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="next" href="pr01s02.html" title="2. ¡Necesitamos sus comentarios!" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div
 ><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="preface" title="Prefacio" id="pref-Managing_Confined_Services-Preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="1. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id975057">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Prefacio</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Managing_Confined_Services-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="up" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="prev" href="index.html" title="Administración de Servicios Confinados" /><link rel="next" href="pr01s02.html" title="2. ¡Necesitamos sus comentarios!" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div
 ><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="preface" title="Prefacio" id="pref-Managing_Confined_Services-Preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="1. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id810448">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este manual utiliza varias convenciones para resaltar algunas palabras y frases y llamar la atención sobre ciertas partes específicas de información.
 	</div><div class="para">
 		En ediciones PDF y de papel, este manual utiliza tipos de letra procedentes de <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts</a>. Liberation Fonts también se utilizan en ediciones de HTML si están instalados en su sistema. Si no, se muestran tipografías alternativas pero equivalentes. Nota: Red Hat Enterprise Linux 5 y siguientes incluyen Liberation Fonts predeterminadas.
-	</div><div class="section" title="1.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id881802">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="1.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id781422">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
 			Se utilizan cuatro convenciones tipográficas para llamar la atención sobre palabras o frases específicas. Dichas convenciones y las circunstancias en que se aplican son las siguientes:
 		</div><div class="para">
 			<code class="literal">Negrita monoespaciado</code>
@@ -52,7 +52,7 @@
 			Aparte del uso estándar para presentar el título de un trabajo, las itálicas denotan el primer uso de un término nuevo e importante. Por ejemplo:
 		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
 				Publican es un sistema de publicación de <em class="firstterm">DocBook</em>.
-			</div></blockquote></div></div><div class="section" title="1.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id866922">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
+			</div></blockquote></div></div><div class="section" title="1.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id876906">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
 			Los mensajes de salida de la terminal o fragmentos de código fuente se distinguen visualmente del texto circundante.
 		</div><div class="para">
 			Los mensajes de salida enviados a una terminal se muestran en <code class="computeroutput">romano monoespaciado</code> y se presentan así:
@@ -77,7 +77,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 
       System.<span class="perl_Function">out</span>.<span class="perl_Function">println</span>(<span class="perl_String">"Echo.echo('Hello') = "</span> + echo.<span class="perl_Function">echo</span>(<span class="perl_String">"Hello"</span>));
    }
-}</pre></div><div class="section" title="1.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id928396">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
+}</pre></div><div class="section" title="1.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id821344">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
 			Finalmente, utilizamos tres estilos visuales para llamar la atención sobre la información que de otro modo se podría pasar por alto.
 		</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
 				Una nota es una sugerencia, atajo o enfoque alternativo para una tarea determinada. Ignorar una nota no debería tener consecuencias negativas, pero podría perderse de algunos trucos que pueden facilitarle las cosas.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Confined_processes.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Confined_processes.html
index 9d24d08..d08f4d5 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Confined_processes.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Confined_processes.html
@@ -22,7 +22,7 @@ Policy from config file:        targeted
 					Ejecute el comando <code class="command">ls -Z /var/www/html/archivoprueba</code> para ver el contexto SELinux:
 				</div><pre class="screen">-rw-r--r--  root root unconfined_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /var/www/html/archivoprueba
 </pre><div class="para">
-					El archivo <code class="filename">testfile</code> es etiquetado con el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ya que un usuario Linux que se encuentra mapeado en el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ha creado el archivo. Los controles de acceso basados en las funciones (RBAC, por las iniciales en inglés de Role-Based Access Control) son utilizados para los procesos, pero no para los archivos. Las funciones no tienen sentido para los archivos - la función <code class="computeroutput">object_r</code> es una función general utilizada para los archivos (en sistemas de archivos de almacenamiento persistente o de red). Dentro del directorio <code class="filename">/proc/</code>, los archivos relacionados con procesos podrían utilizar la función <code class="computeroutput">system_r</code> role.<sup>[<a id="id707896" href="#ftn.id707896" class="footnote">3</a>]</sup> El tipo <code class="computeroutput">httpd_sys_con
 tent_t</code> permite que el proceso <code class="systemitem">httpd</code> pueda acceder a este archivo.
+					El archivo <code class="filename">testfile</code> es etiquetado con el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ya que un usuario Linux que se encuentra mapeado en el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ha creado el archivo. Los controles de acceso basados en las funciones (RBAC, por las iniciales en inglés de Role-Based Access Control) son utilizados para los procesos, pero no para los archivos. Las funciones no tienen sentido para los archivos - la función <code class="computeroutput">object_r</code> es una función general utilizada para los archivos (en sistemas de archivos de almacenamiento persistente o de red). Dentro del directorio <code class="filename">/proc/</code>, los archivos relacionados con procesos podrían utilizar la función <code class="computeroutput">system_r</code> role.<sup>[<a id="id754542" href="#ftn.id754542" class="footnote">3</a>]</sup> El tipo <code class="computeroutput">httpd_sys_con
 tent_t</code> permite que el proceso <code class="systemitem">httpd</code> pueda acceder a este archivo.
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					Como usuario root, ejecute el comando <code class="command">service httpd start</code> para iniciar el proceso <code class="systemitem">httpd</code>. Si <code class="systemitem">httpd</code> se inicia correctamente, el resultado debería ser el siguiente:
 				</div><pre class="screen"># /sbin/service httpd start
@@ -72,6 +72,6 @@ type=SYSCALL msg=audit(1220706212.937:70): arch=40000003 syscall=196 success=no
 </pre><div class="para">
 			Además, un error similar al siguiente es registrado en el archivo <code class="filename">/var/log/httpd/error_log</code>:
 		</div><pre class="screen">[Sat Apr 06 23:00:54 2009] [error] [client <em class="replaceable"><code>127.0.0.1</code></em>] (13)Permission denied: access to /testfile denied
-</pre><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id707896" href="#id707896" class="para">3</a>] </sup>
+</pre><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id754542" href="#id754542" class="para">3</a>] </sup>
 						Cuando se utilicen otras políticas, como por ejemplo MLS, podrían también utilizarse otras funciones, como por ejemplo, <code class="computeroutput">secadm_r</code>.
 					</p></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Managing_Confined_Services-Targeted_policy.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 3. Política dirigida</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes.html"><strong>Siguiente</strong>3.3. Procesos no confinados</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes.html
index 227efce..74054e6 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Managing_Confined_Services/sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Unconfined_processes.html
@@ -22,7 +22,7 @@ Policy from config file:        targeted
 					Ejecute <code class="command">ls -Z /var/www/html/archivo2prueba</code> para ver el contexto SELinux:
 				</div><pre class="screen">-rw-r--r--  root root unconfined_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /var/www/html/archivo2prueba
 </pre><div class="para">
-					<code class="filename">test2file</code> está etiquetado con usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> porque un usuario Linux que está mapeado en el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ha creado el archivo. RBAC se utiliza para los procesos, no para los archivos. Las funciones no tienen sentido en los archivos - la función <code class="computeroutput">object_r</code> es una función general utilizada para los archivos (sobre sistemas de archivos de almacenamiento persistente y de red). Dentro del directorio <code class="filename">/proc/</code>, los archivos relacionados con procesos pueden utilizar la función <code class="computeroutput">system_r</code> role.<sup>[<a id="id672562" href="#ftn.id672562" class="footnote">4</a>]</sup> El tipo <code class="computeroutput">httpd_sys_content_t</code> permite que el proceso <code class="systemitem">httpd</code> pueda acceder a este archivo.
+					<code class="filename">test2file</code> está etiquetado con usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> porque un usuario Linux que está mapeado en el usuario SELinux <code class="computeroutput">unconfined_u</code> ha creado el archivo. RBAC se utiliza para los procesos, no para los archivos. Las funciones no tienen sentido en los archivos - la función <code class="computeroutput">object_r</code> es una función general utilizada para los archivos (sobre sistemas de archivos de almacenamiento persistente y de red). Dentro del directorio <code class="filename">/proc/</code>, los archivos relacionados con procesos pueden utilizar la función <code class="computeroutput">system_r</code> role.<sup>[<a id="id729279" href="#ftn.id729279" class="footnote">4</a>]</sup> El tipo <code class="computeroutput">httpd_sys_content_t</code> permite que el proceso <code class="systemitem">httpd</code> pueda acceder a este archivo.
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					El comando <code class="command">chcon</code> re etiqueta archivos; sin embargo, tales modificaciones en el etiquetado no sobreviven cuando el sistema de archivos es re etiquetado nuevamente. Para que las modificaciones sean permanentes de modo que sobrevivan a nuevos re etiquetados del sistema de archivos, utilice el comando <code class="command">semanage</code> el cual es detallado más adelante. Como usuario root, ejecute el siguiente comando para modificar el tipo a un tipo utilizado por Samba:
 				</div><div class="para">
@@ -106,6 +106,6 @@ unconfined_u:system_r:httpd_t    8889 ?        00:00:00 httpd
 Stopping httpd:                                            [  OK  ]
 </pre></li></ol></div><div class="para">
 			Los ejemplos en estas secciones mostraron de qué manera pueden protegerse los datos de un proceso confinado que ha sido comprometido (protegido por SELinux), así como de qué manera los datos son más accesibles a un atacante desde un proceso no confinado comprometido (que no se encuentre protegido por SELinux).
-		</div><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id672562" href="#id672562" class="para">4</a>] </sup>
+		</div><div class="footnotes"><br /><hr /><div class="footnote"><p><sup>[<a id="ftn.id729279" href="#id729279" class="para">4</a>] </sup>
 						Cuando se utilzan otras políticas, como ser por ejemplo MLS, también pueden utilizarse otras funciones, como por ejemplo, <code class="computeroutput">secadm_r</code>.
 					</p></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Managing_Confined_Services-Targeted_policy-Confined_processes.html"><strong>Anterior</strong>3.2. Procesos confinados</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Managing_Confined_Services-The_Apache_HTTP_Server.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 4. El servidor HTTP Apache</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/appe-Virtualization-Additional_resources.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/appe-Virtualization-Additional_resources.html
index 3726d9f..bdca461 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/appe-Virtualization-Additional_resources.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/appe-Virtualization-Additional_resources.html
@@ -2,7 +2,7 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Apéndice A. Recursos adicionales</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Troubleshooting-KVM_networking_performance.html" title="32.7. Desempeño del entorno de red de KVM" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation.html" title="A.2. Documentación instalada" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../.
 ./toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Troubleshooting-KVM_networking_performance.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="appendix" title="Apéndice A. Recursos adicionales" id="appe-Virtualization-Additional_resources" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Recursos adicionales</h1></div></div></div><div class="para">
 		Para saber más acerca de virtualización y Fedora, consulte alguna de las siguientes opciones:
-	</div><div class="section" title="A.1. Recursos en línea" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources">A.1. Recursos en línea</h2></div></div></div><a id="id835185" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+	</div><div class="section" title="A.1. Recursos en línea" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources">A.1. Recursos en línea</h2></div></div></div><a id="id1108955" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					<a href="http://www.libvirt.org/">http://www.libvirt.org/</a> es el sitio Web oficial para API de virtualización de <code class="command">libvirt</code>.
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					<a href="http://virt-manager.et.redhat.com/">http://virt-manager.et.redhat.com/</a> es el proyecto de sitio Web para el <span class="application"><strong>Administrador de máquina virtual</strong></span> (virt-manager), la aplicación gráfica para máquinas virtuales.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/appe-Virtualization-Colophon.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/appe-Virtualization-Colophon.html
index 06ba36b..a307229 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/appe-Virtualization-Colophon.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/appe-Virtualization-Colophon.html
@@ -20,7 +20,7 @@
 				Eugene Teo, contribuyó con la edición técnica para la sección de administración de huéspedes con virsh.
 			</div></li></ul></div><div class="para">
 		Jeffrey Fearn, desarrollador de Publican, la herramienta de publicación que produjo este libro.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1104044">Traductores</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1096311">Traductores</h5>
 			Debido a limitaciones técnicas, los traductores mencionados en esta sección son aquellos que han trabajado en versiones anteriores de la <em class="citetitle">Guía de virtualización para Linux de empresas de Red Hat</em> y de la <em class="citetitle">Guía de virtualización de Fedora</em>.
 		</div><div class="para">
 		Para saber quiénes han traducido la versión actual de esta guía, por favor visite <a href="https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Documentation_Translations_-_Contributors">https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_13_Documentation_Translations_-_Contributors</a>. Esos traductores serán mencionados en los créditos de las versiones posteriores de esta guía.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch13s03.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch13s03.html
index 208022d..fb45cff 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch13s03.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch13s03.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>13.3. Puentes PCI con virt-install</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-PCI_passthrough.html" title="Capítulo 13. Puente PCI" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host.html" title="13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager" /><link rel="next" href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html" title="Capítulo 14. SR-IOV" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../
 ../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="13.3. Puentes PCI con virt-install"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id818381">13.3. Puentes PCI con virt-install</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>13.3. Puentes PCI con virt-install</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-PCI_passthrough.html" title="Capítulo 13. Puente PCI" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host.html" title="13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager" /><link rel="next" href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html" title="Capítulo 14. SR-IOV" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../
 ../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="13.3. Puentes PCI con virt-install"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1179817">13.3. Puentes PCI con virt-install</h2></div></div></div><div class="para">
 			Para poder utilizar puentes PCI con el parámetro virt-install, utilice el parámetro adicional <em class="parameter"><code>--host-device</code></em>.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Identifique el dispositivo PCI"><p class="title"><b>Identifique el dispositivo PCI</b></p><div class="para">
 					Identifique el dispositivo PCI designado para el puente con el huésped. El comando <code class="command">virsh nodedev-list</code> muestra todos los dispositivos asociados en el sistema. La opción <code class="option">--tree</code> es útil para identificar otros dispositivos asociados a un dispositivo PCI (por ejemplo, coltroladores de disco y controladores USB).
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch14s03.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch14s03.html
index 02aed94..6a8c58c 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch14s03.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch14s03.html
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html" title="Capítulo 14. SR-IOV" /><link rel="prev" href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html" title="14.2. Cómo útilizar SR-IOV" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-USB_device_passthrough.html" title="Capítulo 15. Frase de acceso del dispositivo USB" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="t
 oc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-USB_device_passthrough.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1010992">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</h2></div
 ></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html" title="Capítulo 14. SR-IOV" /><link rel="prev" href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html" title="14.2. Cómo útilizar SR-IOV" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-USB_device_passthrough.html" title="Capítulo 15. Frase de acceso del dispositivo USB" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="t
 oc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-USB_device_passthrough.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id870921">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</h2></div>
 </div></div><div class="para">
 			La sección siguiente contiene algunos problemas y soluciones que podrían afectar a SR-IOV.
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1011002">Error al iniciar el huésped</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id870931">Error al iniciar el huésped</h5>
 				Al iniciar la mv configurada, un error reportado es el siguiente:
 			</div><pre class="screen"># virsh start test
 error: Failed to start domain test
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch19s04.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch19s04.html
index c71dd78..4c37867 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch19s04.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch19s04.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>19.4. Información del cortafuegos de virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Security_for_virtualization.html" title="Capítulo 19. Seguridad para la virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html" title="19.3. SELinux" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html" title="Capítulo 20. Migración en vivo KVM" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><ifra
 me id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="19.4. Información del cortafuegos de virtualización"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id844702">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</h2></div></div></div><div 
 class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>19.4. Información del cortafuegos de virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Security_for_virtualization.html" title="Capítulo 19. Seguridad para la virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html" title="19.3. SELinux" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html" title="Capítulo 20. Migración en vivo KVM" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><ifra
 me id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="19.4. Información del cortafuegos de virtualización"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1019508">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</h2></div></div></div><div
  class="para">
 			Varios puertos son utilizados para realizar comunicaciones entre los huéspedes virtualizados y herramientas de administración.
 		</div><div class="note"><h2>Servicios de red del huésped</h2><div class="para">
 				Cualquier servicio de red en un huésped virtualizado debe poseer los puertos de aplicación abiertos en el mismo huésped, y de este modo permitir acceso externo. Si un servicio de red en un huésped es detenido por el cortafuegos, será inaccesible. Siempre verifique primero la configuración de red de los huéspedes.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s02.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s02.html
index b54fb03..fc64ce3 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s02.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s02.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>23.2. Advanced memory management</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-VirtualizationAdvanced.html" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" /><link rel="prev" href="chap-VirtualizationAdvanced.html" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" /><link rel="next" href="ch23s03.html" title="23.3. Guest block I/O throttling" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, 
 to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-VirtualizationAdvanced.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch23s03.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="23.2. Advanced memory management"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1033330">23.2. Advanced memory management</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>23.2. Advanced memory management</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-VirtualizationAdvanced.html" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" /><link rel="prev" href="chap-VirtualizationAdvanced.html" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" /><link rel="next" href="ch23s03.html" title="23.3. Guest block I/O throttling" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, 
 to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-VirtualizationAdvanced.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch23s03.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="23.2. Advanced memory management"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1166918">23.2. Advanced memory management</h2></div></div></div><div class="para">
 			Capping memory available to guests and preventing overcommit on certain guests.
 		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-VirtualizationAdvanced.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 23. Advanced virtualization administrati...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch23s03.html"><strong>Siguiente</strong>23.3. Guest block I/O throttling</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s03.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s03.html
index f8ae241..1df7f13 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s03.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s03.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>23.3. Guest block I/O throttling</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-VirtualizationAdvanced.html" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" /><link rel="prev" href="ch23s02.html" title="23.2. Advanced memory management" /><link rel="next" href="ch23s04.html" title="23.4. Guest network I/O throttling" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or ena
 ble iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch23s02.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch23s04.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="23.3. Guest block I/O throttling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1040917">23.3. Guest block I/O throttling</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>23.3. Guest block I/O throttling</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-VirtualizationAdvanced.html" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" /><link rel="prev" href="ch23s02.html" title="23.2. Advanced memory management" /><link rel="next" href="ch23s04.html" title="23.4. Guest network I/O throttling" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or ena
 ble iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch23s02.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch23s04.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="23.3. Guest block I/O throttling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id893248">23.3. Guest block I/O throttling</h2></div></div></div><div class="para">
 			Limit guest block I/O throughput.
 		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch23s02.html"><strong>Anterior</strong>23.2. Advanced memory management</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch23s04.html"><strong>Siguiente</strong>23.4. Guest network I/O throttling</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s04.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s04.html
index 61d709b..4fe3fcf 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s04.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch23s04.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>23.4. Guest network I/O throttling</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-VirtualizationAdvanced.html" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" /><link rel="prev" href="ch23s03.html" title="23.3. Guest block I/O throttling" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html" title="Capítulo 24. Migración de Xen a KVM" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view
  it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch23s03.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="23.4. Guest network I/O throttling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id929217">23.4. Guest network I/O throttling</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>23.4. Guest network I/O throttling</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-VirtualizationAdvanced.html" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" /><link rel="prev" href="ch23s03.html" title="23.3. Guest block I/O throttling" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html" title="Capítulo 24. Migración de Xen a KVM" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view
  it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch23s03.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="23.4. Guest network I/O throttling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1031179">23.4. Guest network I/O throttling</h2></div></div></div><div class="para">
 			Limit guest network activity.
 		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch23s03.html"><strong>Anterior</strong>23.3. Guest block I/O throttling</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 24. Migración de Xen a KVM</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch24s02.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch24s02.html
index 3936a0e..75ba708 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch24s02.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch24s02.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html" title="Capítulo 24. Migración de Xen a KVM" /><link rel="prev" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html" title="Capítulo 24. Migración de Xen a KVM" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html" title="Capítulo 25. Tareas de administración diversas" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../
 toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="24.2. Versiones viejas de KVM a KVM"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id956565">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html" title="Capítulo 24. Migración de Xen a KVM" /><link rel="prev" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html" title="Capítulo 24. Migración de Xen a KVM" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html" title="Capítulo 25. Tareas de administración diversas" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../
 toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="24.2. Versiones viejas de KVM a KVM"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id964061">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</h2></div></div></div><div class="para">
 			Este capítulo cubre las migraciones de invitados de Fedora con hipervisor KVM a Fedora con hipervisor KVM.
 		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-v2v-migration.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 24. Migración de Xen a KVM</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 25. Tareas de administración diversas</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch25s06.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch25s06.html
index 629789f..566ba08 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch25s06.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch25s06.html
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html" title="Capítulo 25. Tareas de administración diversas" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html" title="25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html" title="25.7. Cómo generar una nueva y única dire
 cción MAC" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.with
 in-column="always"><h2 class="title" id="id911855">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html" title="Capítulo 25. Tareas de administración diversas" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html" title="25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html" title="25.7. Cómo generar una nueva y única dire
 cción MAC" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.with
 in-column="always"><h2 class="title" id="id1067694">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</h2></div></div></div><div class="para">
 		Esta sección describe la configuración de las afinidades del núcleo del procesador, y del procesador en sí, mediante <span class="application"><strong>libvirt</strong></span> sobre huéspedes KVM.
 	</div><div class="para">
 		By default, libvirt provisions guests using the hypervisor's default policy. For most hypervisors, the policy is to run guests on any available processing core or CPU. There are times when an explicit policy may be better, in particular for systems with a NUMA (Non-Uniform Memory Access) architecture. A guest on a NUMA system should be pinned to a processing core so that its memory allocations are always local to the node it is running on. This avoids cross-node memory transports which have less bandwidth and can significantly degrade performance.
 	</div><div class="para">
 		En sistemas que no sean NUMA, podrían ser más eficientes determinadas formas de ubicación explicita entre los zócalos, núcleos, e hyperthreads de los equipos.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id987946">Cómo identificar la topología del CPU y de NUMA</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id880171">Cómo identificar la topología del CPU y de NUMA</h5>
 			El primer paso para poder decidir qué política aplicar, es determinar la memoria del equipo anfitrión y la topología de la CPU. El comando <code class="command">virsh nodeinfo</code> ofrece información acerca de numerosos zócalos, núcleos e hyperthreads que se encuentran asociados al equipo
 		</div><pre class="screen"># virsh nodeinfo
 CPU model:           x86_64
@@ -64,13 +64,13 @@ Memory size:         8179176 kB</pre><div class="para">
 		La salida muestra dos nodos NUMA (también denominadas celdas NUMA), cada un conteniendo cuatro CPUs lógicos (cuatro núcleos de procesamiento). Este sistema posee dos zócalos, por lo tanto, podemos inferir que cada zócalo es un nodo NUMA diferente. Para un huésped con cuatro CPUs virtuales, lo ideal sería bloquearlo para que utilice de 0 a 3 CPUs físicas, o de 4 a 7 para evitar el acceso a memoria no local, ya que de hacer esto en lugar de utilizar memoria local, lo haría notoriamente más lento.
 	</div><div class="para">
 		Si un huésped necesita ocho CPUs virtuales, ya que cada nodo NUMA solo posee cuatro CPUs físicas, una mejor utilización podría obtenerse ejecutando un par huéspedes con cuatro CPUs virtuales, dividiendo el trabajo entre ellos, en lugar de utilizar sólo uno con 8 CPUs. Una ejecución sobre varios nodos NUMA disminuye notoriamente el desempeño de las tareas, tanto físicas como virtuales.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id902278">Decida qué nodos NUMA pueden ejecutar el huésped</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id902306">Decida qué nodos NUMA pueden ejecutar el huésped</h5>
 			Bloquear un huésped para que utilice un nodo NUMA determinado no representa ningún beneficio si ese nodo no posee la memoria libre necesaria para ese huésped. Libvirt almacena información sobre la memoria libre disponible en cada nodo. Utilice el comando <code class="command">virsh freecell</code> para conocer la memoria libre disponible en todos los nodos NUMA.
 		</div><pre class="screen"># virsh freecell
 0: 2203620 kB
 1: 3354784 kB</pre><div class="para">
 		Si un huésped necesita el alojamiento de 3 GB de memoria RAM, entonces el huésped debería ejecutarse en un nodo (celda) NUMA 1. El nodo 0 sólo posee libres 2.2 GB, lo que probablemente no sea suficiente para determinados huéspedes.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id874740">Bloquee un huésped para que utilice un nodo NUMA, o un conjunto de CPU físico</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id954320">Bloquee un huésped para que utilice un nodo NUMA, o un conjunto de CPU físico</h5>
 			Una vez que haya determinado sobre qué nodo ejecutar el huésped, conozca los datos de las capacidades (la salida del comando <code class="command">virsh capabilities</code>) acerca de la tecnología NUMA.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Paso 1"><div class="para">
 				Sección de la salida del comando <code class="command">virsh capabilities</code>.
@@ -109,13 +109,13 @@ Memory size:         8179176 kB</pre><div class="para">
 				Guarde el archivo de configuración y reinicie el huésped.
 			</div></li></ol></div><div class="para">
 		El huésped ha sido bloqueado para que utilice los CPUs 4 a 7.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id908358">Bloquear automáticamente los huéspedes mediante virt-install para que utilicen determinados CPUs.</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1018380">Bloquear automáticamente los huéspedes mediante virt-install para que utilicen determinados CPUs.</h5>
 			The <code class="command">virt-install</code> provisioning tool provides a simple way to automatically apply a 'best fit' NUMA policy when guests are created.
 		</div><div class="para">
 		La opción <em class="parameter"><code>cpuset</code></em> del comando <code class="command">virt-install</code> puede utilizar un conjunto de procesadores de CPU, o el parámetro <em class="parameter"><code>auto</code></em>. Este último parámetro determina de manera automática el bloqueo ideal de CPUs, utilizando los datos NUMA disponibles.
 	</div><div class="para">
 		Para un sistema NUMA, utilice el parámetro <em class="parameter"><code>--cpuset=auto</code></em> con el comando <code class="command">virt-install</code> cuando sean creados huéspedes nuevos.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id932730">Cómo precisar afinidad CPU en huéspedes que se encuentren en ejecución</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1003095">Cómo precisar afinidad CPU en huéspedes que se encuentren en ejecución</h5>
 			Puede haber momentos en que es preferible modificar las afinidades del CPU en huéspedes que estén ejecutándose, antes que reiniciarlos. Los comandos <code class="command">virsh vcpuinfo</code> y <code class="command">virsh vcpupin</code> pueden realizar modificaciones en las afinidades del CPU sobre huéspedes en ejecución.
 		</div><div class="para">
 		El comando <code class="command">virsh vcpuinfo</code> le ofrece información actualizada acerca de dónde se está ejecutando cada CPU virtual.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch30.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch30.html
index f588b46..cddc0a7 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch30.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch30.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 30. referencia de configuración de libvirt</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Parte VI. Guía de referencia de virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html" title="29.15. Crear una nueva red virtual" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts.html" title="Capítulo 31. Creación de scr
 ipts libvirt personales" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 30. referencia de configuración de libvirt" id="id918825" lang="
 es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 30. referencia de configuración de libvirt</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 30. referencia de configuración de libvirt</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Virtualization_Reference_Guide.html" title="Parte VI. Guía de referencia de virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html" title="29.15. Crear una nueva red virtual" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts.html" title="Capítulo 31. Creación de scr
 ipts libvirt personales" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 30. referencia de configuración de libvirt" id="id1172564" lang=
 "es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 30. referencia de configuración de libvirt</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este capítulo ofrece una referencia a numerosos parámetros de archivos de configuración XML de libvirt
 	</div><div class="table" title="Tabla 30.1. archivos de configuración de libvirt" id="tabl-Virtualization-configuration_files-libvirt_configuration_files"><div class="table-contents"><table summary="archivos de configuración de libvirt" border="1"><colgroup><col width="50%" /><col width="50%" /></colgroup><thead><tr><th>
 						Elemento
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch32s04.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch32s04.html
index e82da49..2f80933 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch32s04.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/ch32s04.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>32.4. Archivos de registro de virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Troubleshooting.html" title="Capítulo 32. Solución de problemas" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles.html" title="32.3. Solución de problemas con consolas seriales" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors.html" title="32.5. Errores del dispositivo en bucle" /></head><body class="toc_embeded "><div id
 ="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="32.4. Archivos de registro de virtualización"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id853455">32.4. Archivos de registro de virtualizaciÃ
 ³n</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>32.4. Archivos de registro de virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Troubleshooting.html" title="Capítulo 32. Solución de problemas" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles.html" title="32.3. Solución de problemas con consolas seriales" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors.html" title="32.5. Errores del dispositivo en bucle" /></head><body class="toc_embeded "><div id
 ="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="32.4. Archivos de registro de virtualización"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1125334">32.4. Archivos de registro de virtualizaci
 ón</h2></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 					/var/log/libvirt/qemu/<em class="replaceable"><code>GuestName</code></em>.log
 				</div></li></ul></div><div class="para">
 			Si encuentra algún tipo de error con el Administrador de máquinas virtuales, puede revisar los datos generados en el archivo <code class="command">virt-manager.log</code>, dentro del directorio <code class="command">/.virt-manager </code>. Tenga en cuenta que cada vez que inicie el Administrador de máquinas virtuales, sobreescribe los contenidos del archivo de registro existente. Asegúrese de realizar un respaldo del archivo <code class="command"> virt-manager.log </code>, antes de reiniciar el Administrador de máquinas virtuales luego de un error del sistema.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-KSM.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-KSM.html
index 8550966..6ca2e06 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-KSM.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-KSM.html
@@ -8,10 +8,10 @@
 		Esto es de gran ayuda para la virtualisación con KVM. Cuando un huésped virtual inicia, el solo hereda la memoria del proceso padre <code class="systemitem">qemu-kvm</code>. Una vez el huésped esta corriendo la imagen del sistema operativo huésped puede ser compartida si el huésped usa el mismo sistema operativo o aplicación.
 	</div><div class="para">
 		El beneficio de KSM es velocidad y utilidad. Con KSM, la data común se mantiene en la memoria principal o el cache. Esto reduce las faltas en el cache para los huéspedes KVM que pueden incrementar su desempeño para esas aplicaciones o sistemas operativos, el uso de memoria compartida reduce el consumo de memoria en los huéspedes y permite una cantidad mayor de huéspedes así como mejor uso de los recursos.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id792897">Activando KSM</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1114309">Activando KSM</h5>
 			Pendiente
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id966853">Desactivando KSM</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id976075">Desactivando KSM</h5>
 			Pendiente
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id975494">Ajustando KSM</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1124807">Ajustando KSM</h5>
 			Pendiente
 		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html"><strong>Anterior</strong>21.3. Modos de transporte</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-VirtualizationAdvanced.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 23. Advanced virtualization administrati...</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html
index 5ab1a89..2d8b3b2 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 14. SR-IOV</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Configuration.html" title="Parte III. Configuración" /><link rel="prev" href="ch13s03.html" title="13.3. Puentes PCI con virt-install" /><link rel="next" href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html" title="14.2. Cómo útilizar SR-IOV" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it u
 pgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch13s03.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 14. SR-IOV" id="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 14. SR-IOV</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html#id888141">14.1. Introducción</a></span></dt
 ><dt><span class="section"><a href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch14s03.html">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</a></span></dt></dl></div><div class="section" title="14.1. Introducción"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id888141">14.1. Introducción</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 14. SR-IOV</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Configuration.html" title="Parte III. Configuración" /><link rel="prev" href="ch13s03.html" title="13.3. Puentes PCI con virt-install" /><link rel="next" href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html" title="14.2. Cómo útilizar SR-IOV" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it u
 pgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch13s03.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 14. SR-IOV" id="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 14. SR-IOV</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html#id865951">14.1. Introducción</a></span></dt
 ><dt><span class="section"><a href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch14s03.html">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</a></span></dt></dl></div><div class="section" title="14.1. Introducción"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id865951">14.1. Introducción</h2></div></div></div><div class="para">
 			El SIG PCI (Grupo de interés especial PCI) ha desarrollado la especificación de virtualización de E/S de raíz única (SR-IOV por las iniciales en inglés de Single Root I/O Virtualization). Esta especificación es un estándar para un tipo de puentes PCI que comparten en forma nativa un dispositivo entre varios huéspedes. SR-IOV no necesita de la presencia de un hipervisor en la transferencia y administración de los datos ya que contiene interruptores, flojos DMA, y espacio de memoria indenpendiente para ser utilizados con los huéspedes virtualizados.
 		</div><div class="para">
 			SR-IOV habilita una Función de raíz única (por ejemplo, un único puerto Ethernet), para poder figurar como múltiples dispositivos físicos diferentes. Un dispositivo físico com capacidades SR-IOV puede ser configurado para aparecer dentro del espacio de configuración PCI como teniendo funciones múltiples, y cada dispositivo posee su propio espacio de configuración completo con Registros de direcciones base (BARs, por las iniciales en inglés de Base Address Registers).
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html
index bbfbb7a..e0433a3 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html
@@ -47,7 +47,7 @@
 	</div><pre class="screen">/use pmtimer
 </pre><div class="para">
 		Para obtener mayor información sobre arranque en Windows y la opción pmtimer, consulte <a href="http://support.microsoft.com/kb/833721">Opciones disponibles de cambio para Windows XP y los archivos Windows Server 2003 Boot.ini files</a>.
-	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1065902">Cómo utilizar el Reloj de tiempo real (RTC) con huéspedes Windows Vista, Windows Server 2008 y Windows 7.</h5>
+	</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1016971">Cómo utilizar el Reloj de tiempo real (RTC) con huéspedes Windows Vista, Windows Server 2008 y Windows 7.</h5>
 			Windows utiliza dos relojes: el Reloj de tiempo real (RTC, por las iniciales en inglés de Real-Time Clock), y Contador de marca de tiempo (TSC, Time Stamp Counter). Para los huéspedes Windows RTC puede ser utilizado en lugar del TSC para todas las fuentes de tiempo, ya que el RTC resuelve los problemas de sincronización.
 		</div><div class="para">
 		El archivo <code class="filename">boot.ini</code> ya no es utilizado a partir de Windows Vista, y de las versiones que le siguen. Windows Vista, Windows Server 2008 y Windows 7, para modificar sus parámetros de arranque, utilizan la herramienta <span class="application"><strong>Editor de datos de configuración de arranque</strong></span> (<code class="command">bcdedit.exe</code>).
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html
index fdd61ec..472d8b0 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server.html" title="25.11. Cómo configurar un servidor VNC" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html" title="Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtu
 ales" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización" id="chap-Virtualization-Shared_storage_
 and_virtualization"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Introducción a la administración del almacenamiento para la virtualización" id="id843988"><div><div><div><h1 id="id843988" class="title">Introducción a la administración del almacenamiento para la virtualización</h1></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server.html" title="25.11. Cómo configurar un servidor VNC" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html" title="Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtu
 ales" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización" id="chap-Virtualization-Shared_storage_
 and_virtualization"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Introducción a la administración del almacenamiento para la virtualización" id="id990870"><div><div><div><h1 id="id990870" class="title">Introducción a la administración del almacenamiento para la virtualización</h1></div></div></div><div class="para">
 				Esta sección describe la utilización de almacenamiento en red compartido en la virtualización en Fedora.
 			</div><div class="para">
 				Los métodos siguientes funcionan en una virtualización:
@@ -14,4 +14,4 @@
 						GFS2
 					</div></li></ul></div><div class="para">
 				El almacenamiento de red es esencial para migraciones huéspedes, ya sean en línea o desconectados. No es posible migrar huéspedes sin disponer de un almacenamiento compartido.
-			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html">26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html#id1040340">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images.html">26.3. Usando GFS2 para almacenar discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtual
 ization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools.html">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server.html"><strong>Anterior</strong>25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</stron
 g></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con...</a></li></ul></body></html>
+			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html">26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html#id988297">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images.html">26.3. Usando GFS2 para almacenar discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtuali
 zation-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools.html">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server.html"><strong>Anterior</strong>25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong
 ></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con...</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html
index a12a78f..d4ed7b8 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Installation.html" title="Parte II. Instalación" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html" title="4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_
 with_virt_install.html" title="5.2. Creación de huéspedes con virt-install" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div
  xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización" id="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html#id838031">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Vi
 rtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Installation.html" title="Parte II. Instalación" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html" title="4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_
 guests_with_virt_install.html" title="5.2. Creación de huéspedes con virt-install" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></
 ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado" id="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html#id917047">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="sect
 ion"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		Después de haber instalado los paquetes de virtualización en el sistema de host, puede crear sistemas operativos de huésped. Este capítulo describe los procesos generales para la instalación de sistemas operativos de huésped en máquinas virtuales. Puede crear huéspedes con el botón <span class="guibutton"><strong>Nuevo</strong></span> en <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span> o utilizar la interfaz de línea de comandos <code class="command">virt-install</code>. Ambos métodos se describen en este capítulo.
 	</div><div class="para">
 		Existen disponibles instrucciones de instalación más detalladas para versiones específicas de Fedora, otras distribuciones Linux, Solaris y Windows. Diríjase al procedimiento adecuado de acuerdo a su sistema operativo:
@@ -12,7 +12,7 @@
 				Windows Server 2003: <a class="xref" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="Capítulo 8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado">Capítulo 8, <i>Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</i></a>
 			</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 				Windows Server 2008: <a class="xref" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="Capítulo 9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado">Capítulo 9, <i>Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado</i></a>
-			</div></li></ul></div><div class="section" title="5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id838031">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</h2></div></div></div><div class="para">
+			</div></li></ul></div><div class="section" title="5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id917047">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</h2></div></div></div><div class="para">
 			Antes de pensar en crear cualquier tipo de huésped virtualizado, deberían considerarse algunos factores. Entre ellos:
 			<div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div class="para">
 						Desempeño
@@ -24,12 +24,12 @@
 						Entorno e infraestructura de la red
 					</div></li></ul></div>
 
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1094461">Desempeño</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id947938">Desempeño</h5>
 				La virtualización tiene un impacto en el desempeño.
-			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id985396">Requerimientos y arquitecturas de E/S</h5>
+			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1068756">Requerimientos y arquitecturas de E/S</h5>
 				.
-			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id969584">Almacenamiento</h5>
+			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1037531">Almacenamiento</h5>
 				.
-			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1094586">Entorno e infraestructura de la red</h5>
+			</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id986516">Entorno e infraestructura de la red</h5>
 				.
 			</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html"><strong>Anterior</strong>4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fe...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html"><strong>Siguiente</strong>5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-v2v-migration.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-v2v-migration.html
index 99e3a3d..1895354 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-v2v-migration.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-Virtualization-v2v-migration.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 24. Migración de Xen a KVM</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Administration.html" title="Parte IV. Administración" /><link rel="prev" href="ch23s04.html" title="23.4. Guest network I/O throttling" /><link rel="next" href="ch24s02.html" title="24.2. Versiones viejas de KVM a KVM" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe
  display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch23s04.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch24s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 24. Migración de Xen a KVM" id="chap-Virtualization-v2v-migration" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 24. Migración de Xen a KVM</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-v2v-migration.html#id1015960">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch24s02.html">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt
 ></dl></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 24. Migración de Xen a KVM</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Administration.html" title="Parte IV. Administración" /><link rel="prev" href="ch23s04.html" title="23.4. Guest network I/O throttling" /><link rel="next" href="ch24s02.html" title="24.2. Versiones viejas de KVM a KVM" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe
  display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch23s04.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch24s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 24. Migración de Xen a KVM" id="chap-Virtualization-v2v-migration" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 24. Migración de Xen a KVM</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-v2v-migration.html#id1099553">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch24s02.html">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt
 ></dl></div><div class="para">
 		Ya no es posible.
-	</div><div class="section" title="24.1. Xen a KVM"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1015960">24.1. Xen a KVM</h2></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="24.1. Xen a KVM"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1099553">24.1. Xen a KVM</h2></div></div></div><div class="para">
 			Este capítulo cubre las migraciones de invitados Fedora con hipervisor Xen a Fedora con hipervisor KVM.
 		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="ch23s04.html"><strong>Anterior</strong>23.4. Guest network I/O throttling</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch24s02.html"><strong>Siguiente</strong>24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-VirtualizationAdvanced.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-VirtualizationAdvanced.html
index 3770388..82ffe78 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-VirtualizationAdvanced.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/chap-VirtualizationAdvanced.html
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 23. Advanced virtualization administration</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Administration.html" title="Parte IV. Administración" /><link rel="prev" href="chap-KSM.html" title="Capítulo 22. KSM" /><link rel="next" href="ch23s02.html" title="23.2. Advanced memory management" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe dis
 play.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-KSM.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch23s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" id="chap-VirtualizationAdvanced" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 23. Advanced virtualization administration</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-VirtualizationAdvanced.html#id1064081">23.1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s02.html">23.2. Advanced memory manage
 ment</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s03.html">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s04.html">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 23. Advanced virtualization administration</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Administration.html" title="Parte IV. Administración" /><link rel="prev" href="chap-KSM.html" title="Capítulo 22. KSM" /><link rel="next" href="ch23s02.html" title="23.2. Advanced memory management" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe dis
 play.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-KSM.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch23s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 23. Advanced virtualization administration" id="chap-VirtualizationAdvanced" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 23. Advanced virtualization administration</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="chap-VirtualizationAdvanced.html#id1154647">23.1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s02.html">23.2. Advanced memory manage
 ment</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s03.html">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s04.html">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></div><div class="para">
 		This chapter covers advanced administration tools for fine tuning and controlling virtualized guests and host system resources.
 	</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
 			This chapter is a work in progress. Refer back to this document at a later date.
-		</div></div><div class="section" title="23.1. Guest scheduling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1064081">23.1. Guest scheduling</h2></div></div></div><div class="para">
+		</div></div><div class="section" title="23.1. Guest scheduling"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1154647">23.1. Guest scheduling</h2></div></div></div><div class="para">
 			KVM guests function as Linux processes. By default, KVM guests are prioritised and scheduled with the Linux Completely Fair Scheduler. Tuning the schedule for guest processes may be required for some environments or to prioritize certain guests.
 		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-KSM.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 22. KSM</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch23s02.html"><strong>Siguiente</strong>23.2. Advanced memory management</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/index.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/index.html
index 2172c07..465c8c7 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/index.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/index.html
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Manual de virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><meta name="description" content="La Guía de virtualización de Fedora contiene información acerca de la instalación, configuración, administración, y procedimientos para la solución de los problemas relacionados con tecnologías de virtualización utilizadas en Fedora. Por favor tenga en cuenta que: Este documento aún se encuentra en desarrollo, y por tal motivo está sujeto a numerosas modificaciones, y se ofrece aquí con la característica de provisorio. El contenido y las instrucciones que se pueden encontrar aquí no deb
 erían considerarse como finalizados, y deberían ser utilizados con precaución." /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="next" href="pref-Virtualization-Preface.html" title="Prefacio" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Virtualization-Preface.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Manual de virtualización" id="id1995370" lang="es-ES"><div clas
 s="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h1 id="id1995370" class="title">Manual de virtualización</h1></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h2 class="subtitle">La guía definitiva de virtualización en Fedora</h2></div><p class="edition">Edición 0</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h3 class="corpauthor">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Manual de virtualización</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><meta name="description" content="La Guía de virtualización de Fedora contiene información acerca de la instalación, configuración, administración, y procedimientos para la solución de los problemas relacionados con tecnologías de virtualización utilizadas en Fedora. Por favor tenga en cuenta que: Este documento aún se encuentra en desarrollo, y por tal motivo está sujeto a numerosas modificaciones, y se ofrece aquí con la característica de provisorio. El contenido y las instrucciones que se pueden encontrar aquí no deb
 erían considerarse como finalizados, y deberían ser utilizados con precaución." /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="next" href="pref-Virtualization-Preface.html" title="Prefacio" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Virtualization-Preface.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Manual de virtualización" id="id2058039" lang="es-ES"><div clas
 s="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h1 id="id2058039" class="title">Manual de virtualización</h1></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h2 class="subtitle">La guía definitiva de virtualización en Fedora</h2></div><p class="edition">Edición 0</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h3 class="corpauthor">
 		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Fedora Documentation Team</object></span>
 
-	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Christopher</span> <span class="surname">Curran</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Ingeniería de servicios de contenidos </span> <span class="orgdiv">Red Hat</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:ccurran at redhat.com">ccurran at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id919076" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
+	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Christopher</span> <span class="surname">Curran</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Ingeniería de servicios de contenidos </span> <span class="orgdiv">Red Hat</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:ccurran at redhat.com">ccurran at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id1185097" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"></span>© 2008,2009,2010 Red Hat, Inc.
 	</div><div class="para">
 		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
@@ -25,4 +25,4 @@
 			La Guía de virtualización de Fedora contiene información acerca de la instalación, configuración, administración, y procedimientos para la solución de los problemas relacionados con tecnologías de virtualización utilizadas en Fedora.
 		</div><div class="para">
 			Por favor tenga en cuenta que: Este documento aún se encuentra en desarrollo, y por tal motivo está sujeto a numerosas modificaciones, y se ofrece aquí con la característica de provisorio. El contenido y las instrucciones que se pueden encontrar aquí no deberían considerarse como finalizados, y deberían ser utilizados con precaución.
-		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="pref-Virtualization-Preface.html">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-Virtualization-Preface.html#sect-Virtualization-About_this_book">1. Acerca de este libro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html">2. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html#id828029">2.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02s02.html">2.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02s03.html">2.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="pr01s03.html">3. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Requirements_and_Limitations_for_Virtualization_with_Red_Hat_Enterprise_Linux.html">I. Requerimientos y limitaciones
 </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-System_requirements.html">1. Requerimientos del sistema</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_restrictions_and_support.html">2. Compatibilidad de KVM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualization_limitations.html">3. Limitaciones de virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Virtualization_limitations.html#sect-Virtualization-Virtualization_limitations-General_limitations_for_virtualization">3.1. Limitaciones generales para virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualization_limitations-KVM_limitations.html">3.2. Limitaciones de KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualization_limitations-Application_limitations.html">3.3. Limitaciones de aplicación</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><
 dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Installation.html">II. Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html">4. Instalación de paquetes virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Red_Hat_Enterprise_Linux_installation">4.1. Instalación de KVM con instalación nueva de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html">5. Visión general de la tecnología de virtualización</a><
 /span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html#id838031">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html">6. Cómo instalar Linux para empresas de Red Hat 5
  como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html">7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html">8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html">9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Configuration.html">III. Configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html">10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sec
 tion"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">10.1. Cómo crear un controlador de disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html">10.2. Cómo añadir dispositivos de almacenaje a huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage_in_Red_Hat_Enterprise_Linux_5.html">10.3. Cómo configurar almacenamiento persistente en Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html">10.4. Cómo añadir dispositivos CD-ROM o DVD a un huésped</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Network_Configuration.html">11. Configuración de la red</a></
 span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Network_Configuration.html#sect-Virtualization-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">11.1. Traducción de dirección de red (NAT) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html">11.2. Creación de redes en puente con libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers.html">12. Controladores KVM para-virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#sect-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">12.1. Instalacion de controladores KVM Windows para-virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Installin
 g_with_a_virtualized_floppy_disk.html">12.2. Cómo instalar controladores con un disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_existing_devices.html">12.3. Uso de controladores KVM para-virtualizados para dispositivos existentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices.html">12.4. Uso de controladores KVM para-virtualizados para nuevos dispositivos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-PCI_passthrough.html">13. Puente PCI</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-PCI_passthrough.html#sect-Virtualization-PCI_passthrough-AI_device_to_a_host">13.1. Cómo agregar un dispositivo PCI com virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a hre
 f="sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host.html">13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch13s03.html">13.3. Puentes PCI con virt-install</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html">14. SR-IOV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html#id888141">14.1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch14s03.html">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-USB_device_passthrough.html">15. Frase de acceso del dispositivo USB</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Para-virtualized_Windows
 _Drivers_Guide-N_Port_ID_Virtualization_NPIV.html">16. Virtualización de ID de N_Port (NPIV, por las iniciales en inglpes de N_Port ID Virtualization)</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html">17. Administración del tiempo del huésped KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Administration.html">IV. Administración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Server_best_practices.html">18. Mejores prácticas de servidor</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Security_for_virtualization.html">19. Seguridad para la virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-Storage_security_issues">19.1. Problemas en la seguridad del almacenamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href=
 "sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization.html">19.2. SELinux y virtualización completas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html">19.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch19s04.html">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html">20. Migración en vivo KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">20.1. Requerimientos de migración en vivo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html">20.2. Ejemplo de almacenaje compartido: NFS para una migración sencilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a 
 href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html">20.3. Migración KVM en vivo con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html">20.4. Migración con virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests.html">21. Administración remota de huéspedes virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">21.1. Administración remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html">21.2. Administración remota en TLS y SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Remote_management_of
 _virtualized_guests-Transport_modes.html">21.3. Modos de transporte</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-KSM.html">22. KSM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-VirtualizationAdvanced.html">23. Advanced virtualization administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-VirtualizationAdvanced.html#id1064081">23.1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s02.html">23.2. Advanced memory management</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s03.html">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s04.html">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-v2v-migration.html">24. Migración de Xen a KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-v2v-migration.html#id1015960">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section">
 <a href="ch24s02.html">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html">25. Tareas de administración diversas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo iniciar los huéspedes automáticamente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html">25.2. Cómo utilizar qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html">25.3. Sobrealojamiento con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html">25.4. Cómo verificar las extensiones de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image
 .html">25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch25s06.html">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html">25.7. Cómo generar una nueva y única dirección MAC </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html">25.8. <code class="systemitem">ftpd</code> muy seguro </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html">25.9. Cómo configurar persistencia LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html">25.10. Deshabilitar monitoreo de discos SMART para los huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tric
 ks-Configuring_a_VNC_Server.html">25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html">V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html">26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html#id1040340">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="secti
 on"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images.html">26.3. Usando GFS2 para almacenar discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools.html">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Virtualization_Reference_Guide.html">VI. Guía de referencia de virtualización<
 /a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualization_tools.html">27. Herramientas de virtualización</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Managing_guests_with_virsh.html">28. Administración de huéspedes virtuales con virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html">29. Manejo de huéspedes con un Administrador de máquinas virtuales (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">29.1. La ventana de agregado de conexión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_window.
 html">29.2. La ventana principal del Administrador de máquinas virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html">29.3. La pestaña de visión general del huésped</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html">29.4. Consola gráfica de la Máquina virtual</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html">29.5. Cómo iniciar virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html">29.6. Restaurar una máquina guardada</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualizatio
 n-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html">29.7. Mostrar información de huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html">29.8. Estado de monitorización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html">29.9. Mostrar los identificadores de huésped</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html">29.10. Displaying a guest's status </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html">29.11. Mostrar las CPU virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect
 -Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html">29.12. Mostrar uso de la CPU</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html">29.13. Mostrar uso de memoria </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html">29.14. Administración de una red virtual </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html">29.15. Crear una nueva red virtual </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch30.html">30. referencia de configuración de libvirt</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts.html">31. Creación de scripts libv
 irt personales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts.html#sect-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">31.1. Uso de los archivos de configuración XML con virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Troubleshooting.html">VII. Solución de problemas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Troubleshooting.html">32. Solución de problemas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Troubleshooting.html#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Debugging_and_troubleshooting_">32.1. Herramientas de depuración, y de solución de problemas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshooting_-Log_files_overview.html">32.2. Archivos de registro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tro
 ubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles.html">32.3. Solución de problemas con consolas seriales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch32s04.html">32.4. Archivos de registro de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors.html">32.5. Errores del dispositivo en bucle </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html">32.6. Habilitando las extensiones de virtualización de hardware Intel VT y AMD-V en BIOS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshooting-KVM_networking_performance.html">32.7. Desempeño del entorno de red de KVM</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization-Additional_resources.html">A. Recursos adicionales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="appe-
 Virtualization-Additional_resources.html#sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources">A.1. Recursos en línea</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation.html">A.2. Documentación instalada</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="glossary"><a href="gloasssary.html">Glosario</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization-Revision_History.html">B. Historial de revisiones</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization-Colophon.html">C. Colofón</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Virtualization-Preface.html"><strong>Siguiente</strong>Prefacio</a></li></ul></body></html>
+		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="pref-Virtualization-Preface.html">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pref-Virtualization-Preface.html#sect-Virtualization-About_this_book">1. Acerca de este libro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html">2. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="pr01s02.html#id986393">2.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02s02.html">2.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="pr01s02s03.html">2.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="pr01s03.html">3. ¡Necesitamos sus comentarios!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Requirements_and_Limitations_for_Virtualization_with_Red_Hat_Enterprise_Linux.html">I. Requerimientos y limitaciones
 </a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-System_requirements.html">1. Requerimientos del sistema</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_restrictions_and_support.html">2. Compatibilidad de KVM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualization_limitations.html">3. Limitaciones de virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Virtualization_limitations.html#sect-Virtualization-Virtualization_limitations-General_limitations_for_virtualization">3.1. Limitaciones generales para virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualization_limitations-KVM_limitations.html">3.2. Limitaciones de KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualization_limitations-Application_limitations.html">3.3. Limitaciones de aplicación</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><
 dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Installation.html">II. Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html">4. Instalación de paquetes virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Red_Hat_Enterprise_Linux_installation">4.1. Instalación de KVM con instalación nueva de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html">5. Introducción a la instalación de un huésped virtualiza
 do</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html#id917047">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html">6. Cómo instalar Linux para empresas de Re
 d Hat 5 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html">7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html">8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html">9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Configuration.html">III. Configuración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html">10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span cla
 ss="section"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">10.1. Cómo crear un controlador de disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html">10.2. Cómo añadir dispositivos de almacenaje a huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage_in_Red_Hat_Enterprise_Linux_5.html">10.3. Cómo configurar almacenamiento persistente en Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualized_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html">10.4. Cómo añadir dispositivos CD-ROM o DVD a un huésped</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Network_Configuration.html">11. Configuración de la re
 d</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Network_Configuration.html#sect-Virtualization-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">11.1. Traducción de dirección de red (NAT) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html">11.2. Creación de redes en puente con libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers.html">12. Controladores KVM para-virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#sect-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">12.1. Instalacion de controladores KVM Windows para-virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-In
 stalling_with_a_virtualized_floppy_disk.html">12.2. Cómo instalar controladores con un disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_existing_devices.html">12.3. Uso de controladores KVM para-virtualizados para dispositivos existentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices.html">12.4. Uso de controladores KVM para-virtualizados para nuevos dispositivos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-PCI_passthrough.html">13. Puente PCI</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-PCI_passthrough.html#sect-Virtualization-PCI_passthrough-AI_device_to_a_host">13.1. Cómo agregar un dispositivo PCI com virsh</a></span></dt><dt><span class="section"
 ><a href="sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host.html">13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch13s03.html">13.3. Puentes PCI con virt-install</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html">14. SR-IOV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html#id865951">14.1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch14s03.html">14.3. Cómo solucionar problemas relacionados con SR-IOV</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-USB_device_passthrough.html">15. Frase de acceso del dispositivo USB</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Para-virtualized_
 Windows_Drivers_Guide-N_Port_ID_Virtualization_NPIV.html">16. Virtualización de ID de N_Port (NPIV, por las iniciales en inglpes de N_Port ID Virtualization)</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html">17. Administración del tiempo del huésped KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Administration.html">IV. Administración</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Server_best_practices.html">18. Mejores prácticas de servidor</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Security_for_virtualization.html">19. Seguridad para la virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-Storage_security_issues">19.1. Problemas en la seguridad del almacenamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><
 a href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization.html">19.2. SELinux y virtualización completas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html">19.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch19s04.html">19.4. Información del cortafuegos de virtualización</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html">20. Migración en vivo KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">20.1. Requerimientos de migración en vivo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html">20.2. Ejemplo de almacenaje compartido: NFS para una migración sencilla</a></span></dt><dt><span class="secti
 on"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html">20.3. Migración KVM en vivo con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html">20.4. Migración con virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests.html">21. Administración remota de huéspedes virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">21.1. Administración remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html">21.2. Administración remota en TLS y SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Remote_manage
 ment_of_virtualized_guests-Transport_modes.html">21.3. Modos de transporte</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-KSM.html">22. KSM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-VirtualizationAdvanced.html">23. Advanced virtualization administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-VirtualizationAdvanced.html#id1154647">23.1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s02.html">23.2. Advanced memory management</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s03.html">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s04.html">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-v2v-migration.html">24. Migración de Xen a KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-v2v-migration.html#id1099553">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="se
 ction"><a href="ch24s02.html">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html">25. Tareas de administración diversas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo iniciar los huéspedes automáticamente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html">25.2. Cómo utilizar qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html">25.3. Sobrealojamiento con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html">25.4. Cómo verificar las extensiones de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_dis
 k_image.html">25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch25s06.html">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html">25.7. Cómo generar una nueva y única dirección MAC </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html">25.8. <code class="systemitem">ftpd</code> muy seguro </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html">25.9. Cómo configurar persistencia LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html">25.10. Deshabilitar monitoreo de discos SMART para los huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_a
 nd_tricks-Configuring_a_VNC_Server.html">25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html">V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html">26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html#id988297">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class=
 "section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images.html">26.3. Usando GFS2 para almacenar discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools.html">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Virtualization_Reference_Guide.html">VI. Guía de referencia de virtualiza
 ción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualization_tools.html">27. Herramientas de virtualización</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Managing_guests_with_virsh.html">28. Administración de huéspedes virtuales con virsh</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html">29. Manejo de huéspedes con un Administrador de máquinas virtuales (virt-manager)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager.html#sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_open_connection_window">29.1. La ventana de agregado de conexión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_main_w
 indow.html">29.2. La ventana principal del Administrador de máquinas virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-The_Virtual_Machine_Manager_details_window_.html">29.3. La pestaña de visión general del huésped</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Virtual_Machine_graphical_console_.html">29.4. Consola gráfica de la Máquina virtual</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Starting_virt_manager.html">29.5. Cómo iniciar virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Restoring_a_saved_machine_.html">29.6. Restaurar una máquina guardada</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtual
 ization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_details.html">29.7. Mostrar información de huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Status_monitoring.html">29.8. Estado de monitorización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_guest_identifiers.html">29.9. Mostrar los identificadores de huésped</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_a_guests_status_.html">29.10. Displaying a guest's status </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_virtual_CPUs_.html">29.11. Mostrar las CPU virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href
 ="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_CPU_usage.html">29.12. Mostrar uso de la CPU</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Displaying_memory_usage_.html">29.13. Mostrar uso de memoria </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Managing_a_virtual_network.html">29.14. Administración de una red virtual </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Managing_guests_with_the_Virtual_Machine_Manager_virt_manager-Creating_a_virtual_network.html">29.15. Crear una nueva red virtual </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="ch30.html">30. referencia de configuración de libvirt</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts.html">31. Creación de script
 s libvirt personales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts.html#sect-Virtualization-Creating_custom_libvirt_scripts-Using_XML_configuration_files_with_virsh">31.1. Uso de los archivos de configuración XML con virsh</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="part"><a href="part-Virtualization-Troubleshooting.html">VII. Solución de problemas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Troubleshooting.html">32. Solución de problemas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Troubleshooting.html#sect-Virtualization-Troubleshooting_-Debugging_and_troubleshooting_">32.1. Herramientas de depuración, y de solución de problemas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshooting_-Log_files_overview.html">32.2. Archivos de registro</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualizati
 on-Troubleshooting_-Troubleshooting_with_serial_consoles.html">32.3. Solución de problemas con consolas seriales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch32s04.html">32.4. Archivos de registro de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshooting-Loop_device_errors.html">32.5. Errores del dispositivo en bucle </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshooting-Enabling_Intel_VT_and_AMD_V_virtualization_hardware_extensions_in_BIOS.html">32.6. Habilitando las extensiones de virtualización de hardware Intel VT y AMD-V en BIOS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshooting-KVM_networking_performance.html">32.7. Desempeño del entorno de red de KVM</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization-Additional_resources.html">A. Recursos adicionales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href=
 "appe-Virtualization-Additional_resources.html#sect-Virtualization-Additional_resources-Online_resources">A.1. Recursos en línea</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation.html">A.2. Documentación instalada</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="glossary"><a href="gloasssary.html">Glosario</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization-Revision_History.html">B. Historial de revisiones</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Virtualization-Colophon.html">C. Colofón</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pref-Virtualization-Preface.html"><strong>Siguiente</strong>Prefacio</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Administration.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Administration.html
index 2e27e33..46ec08d 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Administration.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Administration.html
@@ -2,4 +2,4 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Parte IV. Administración</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="prev" href="chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html" title="Capítulo 17. Administración del tiempo del huésped KVM" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-Server_best_practices.html" title="Capítulo 18. Mejores prácticas de servidor" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">Th
 is is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Server_best_practices.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte IV. Administración" id="part-Virtualization-Administration"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte IV. Administración</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Administración de sistemas virtualizados" id="part-Virtualization-Administration-Administering_vir
 tualized_systems"><div><div><div><h1 class="title">Administración de sistemas virtualizados</h1></div></div></div><div class="para">
 				Estos capítulos contienen información para administración del anfitrión y de los invitados virtualizados mediante herramientas incluidas en Fedora.
-			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Server_best_practices.html">18. Mejores prácticas de servidor</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Security_for_virtualization.html">19. Seguridad para la virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-Storage_security_issues">19.1. Problemas en la seguridad del almacenamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization.html">19.2. SELinux y virtualización completas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html">19.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch19s04.html">19.4. Información del cortafuegos de virtualización
 </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html">20. Migración en vivo KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">20.1. Requerimientos de migración en vivo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html">20.2. Ejemplo de almacenaje compartido: NFS para una migración sencilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html">20.3. Migración KVM en vivo con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html">20.4. Migración con virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Remote_management_of_virt
 ualized_guests.html">21. Administración remota de huéspedes virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">21.1. Administración remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html">21.2. Administración remota en TLS y SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html">21.3. Modos de transporte</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-KSM.html">22. KSM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-VirtualizationAdvanced.html">23. Advanced virtualization administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-VirtualizationAdvanced.html#id1064081">23
 .1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s02.html">23.2. Advanced memory management</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s03.html">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s04.html">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-v2v-migration.html">24. Migración de Xen a KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-v2v-migration.html#id1015960">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch24s02.html">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html">25. Tareas de administración diversas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo inic
 iar los huéspedes automáticamente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html">25.2. Cómo utilizar qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html">25.3. Sobrealojamiento con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html">25.4. Cómo verificar las extensiones de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html">25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch25s06.html">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html">25.7. Cómo generar una nueva y única dirección MAC 
 </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html">25.8. <code class="systemitem">ftpd</code> muy seguro </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html">25.9. Cómo configurar persistencia LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html">25.10. Deshabilitar monitoreo de discos SMART para los huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server.html">25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 17. Administración del tiempo del huéspe...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir
 </strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Server_best_practices.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 18. Mejores prácticas de servidor</a></li></ul></body></html>
+			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Server_best_practices.html">18. Mejores prácticas de servidor</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Security_for_virtualization.html">19. Seguridad para la virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Security_for_virtualization.html#sect-Virtualization-Security_for_virtualization-Storage_security_issues">19.1. Problemas en la seguridad del almacenamiento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization.html">19.2. SELinux y virtualización completas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html">19.3. SELinux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch19s04.html">19.4. Información del cortafuegos de virtualización
 </a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html">20. Migración en vivo KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-KVM_live_migration.html#sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_migration_requirements">20.1. Requerimientos de migración en vivo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Share_storage_example_NFS_for_a_simple_migration.html">20.2. Ejemplo de almacenaje compartido: NFS para una migración sencilla</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Live_KVM_migration_with_virsh.html">20.3. Migración KVM en vivo con virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-KVM_live_migration-Migrating_with_virt_manager.html">20.4. Migración con virt-manager</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Remote_management_of_virt
 ualized_guests.html">21. Administración remota de huéspedes virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests.html#sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_with_SSH">21.1. Administración remota con SSH</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Remote_management_over_TLS_and_SSL.html">21.2. Administración remota en TLS y SSL</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Remote_management_of_virtualized_guests-Transport_modes.html">21.3. Modos de transporte</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-KSM.html">22. KSM</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-VirtualizationAdvanced.html">23. Advanced virtualization administration</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-VirtualizationAdvanced.html#id1154647">23
 .1. Guest scheduling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s02.html">23.2. Advanced memory management</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s03.html">23.3. Guest block I/O throttling</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch23s04.html">23.4. Guest network I/O throttling</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-v2v-migration.html">24. Migración de Xen a KVM</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-v2v-migration.html#id1099553">24.1. Xen a KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch24s02.html">24.2. Versiones viejas de KVM a KVM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html">25. Tareas de administración diversas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Tips_and_tricks.html#sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Automatically_starting_guests">25.1. Cómo inic
 iar los huéspedes automáticamente</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Using_qemu_img.html">25.2. Cómo utilizar qemu-img</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Overcommitting_with_KVM.html">25.3. Sobrealojamiento con KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Verifying_virtualization_extensions.html">25.4. Cómo verificar las extensiones de virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html">25.5. Cómo acceder a los datos desde una imagen de huésped de disco</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch25s06.html">25.6. Cómo configurar las afinidades de un procesador KVM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Generating_a_new_unique_MAC_address.html">25.7. Cómo generar una nueva y única dirección MAC 
 </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Very_Secure_ftpd.html">25.8. <code class="systemitem">ftpd</code> muy seguro </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_LUN_Persistence.html">25.9. Cómo configurar persistencia LUN</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Disable_SMART_disk_monitoring_for_guests.html">25.10. Deshabilitar monitoreo de discos SMART para los huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Tips_and_tricks-Configuring_a_VNC_Server.html">25.11. Cómo configurar un servidor VNC</a></span></dt></dl></dd></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 17. Administración del tiempo del huéspe...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir
 </strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Server_best_practices.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 18. Mejores prácticas de servidor</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Configuration.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Configuration.html
index b66a53a..76a9ee3 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Configuration.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Configuration.html
@@ -2,4 +2,4 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Parte III. Configuración</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="Capítulo 9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html" title="Capítulo 10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" c
 lass="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte III. Configuración" id="part-Virtualization-Configuration"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte III. Configuración</h1></div></div></div><div class="partintr
 o" title="Configuración de la virtualización en Fedora" id="part-Virtualization-Configuration-Configuring_Virtualization_in_Red_Hat_Enterprise_Linux"><div><div><div><h1 class="title">Configuración de la virtualización en Fedora</h1></div></div></div><div class="para">
 				Estos capítulos detallan los procedimientos de configuración para varias tareas avanzadas de virtualización. Estas tareas incluyen la adición de dispositivos de red y de almacenamiento, mejorar el rendimiento, y utilización de <a class="firstterm" href="gloasssary.html#glos-Virtualization-Para_virtualized_drivers"><em class="firstterm">controladores para-virtualizados</em></a> en huéspedes completamente para-virtualizados.
-			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html">10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">10.1. Cómo crear un controlador de disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html">10.2. Cómo añadir dispositivos de almacenaje a huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage_in_Red_Hat_Enterprise_Linux_5.html">10.3. Cómo configurar almacenamiento persistente en Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualize
 d_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html">10.4. Cómo añadir dispositivos CD-ROM o DVD a un huésped</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Network_Configuration.html">11. Configuración de la red</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Network_Configuration.html#sect-Virtualization-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">11.1. Traducción de dirección de red (NAT) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html">11.2. Creación de redes en puente con libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers.html">12. Controladores KVM para-virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#sect-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installi
 ng_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">12.1. Instalacion de controladores KVM Windows para-virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Installing_with_a_virtualized_floppy_disk.html">12.2. Cómo instalar controladores con un disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_existing_devices.html">12.3. Uso de controladores KVM para-virtualizados para dispositivos existentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices.html">12.4. Uso de controladores KVM para-virtualizados para nuevos dispositivos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-PCI_passthrough.html">13. Puente PCI</a></span>
 </dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-PCI_passthrough.html#sect-Virtualization-PCI_passthrough-AI_device_to_a_host">13.1. Cómo agregar un dispositivo PCI com virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host.html">13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch13s03.html">13.3. Puentes PCI con virt-install</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html">14. SR-IOV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html#id888141">14.1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch14s03.html">14.3. Cómo solucionar problemas relacionad
 os con SR-IOV</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-USB_device_passthrough.html">15. Frase de acceso del dispositivo USB</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-N_Port_ID_Virtualization_NPIV.html">16. Virtualización de ID de N_Port (NPIV, por las iniciales en inglpes de N_Port ID Virtualization)</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html">17. Administración del tiempo del huésped KVM</a></span></dt></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 9. Installing Windows Server 2008 como h...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="ne
 xt"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 10. Dispositivos de almacenamiento virtu...</a></li></ul></body></html>
+			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html">10. Dispositivos de almacenamiento virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html#sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Creating_a_virtualized_floppy_disk_controller">10.1. Cómo crear un controlador de disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Adding_storage_devices_to_guests.html">10.2. Cómo añadir dispositivos de almacenaje a huéspedes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Configuring_persistent_storage_in_Red_Hat_Enterprise_Linux_5.html">10.3. Cómo configurar almacenamiento persistente en Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_block_devices-Add_a_virtualize
 d_CD_ROM_or_DVD_device_to_a_guest.html">10.4. Cómo añadir dispositivos CD-ROM o DVD a un huésped</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Network_Configuration.html">11. Configuración de la red</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Network_Configuration.html#sect-Virtualization-Network_Configuration-Network_address_translation_NAT_with_libvirt">11.1. Traducción de dirección de red (NAT) con libvirt</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Network_Configuration-Bridged_networking_with_libvirt.html">11.2. Creación de redes en puente con libvirt</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers.html">12. Controladores KVM para-virtualizados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers.html#sect-Virtualization-KVM_Para_virtualized_Drivers-Installi
 ng_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers">12.1. Instalacion de controladores KVM Windows para-virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Installing_with_a_virtualized_floppy_disk.html">12.2. Cómo instalar controladores con un disquete virtualizado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_existing_devices.html">12.3. Uso de controladores KVM para-virtualizados para dispositivos existentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="form-Virtualization-Installing_the_KVM_Windows_para_virtualized_drivers-Using_KVM_para_virtualized_drivers_for_new_devices.html">12.4. Uso de controladores KVM para-virtualizados para nuevos dispositivos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-PCI_passthrough.html">13. Puente PCI</a></span>
 </dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-PCI_passthrough.html#sect-Virtualization-PCI_passthrough-AI_device_to_a_host">13.1. Cómo agregar un dispositivo PCI com virsh</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-PCding_a_PCI_device_to_a_host.html">13.2. Cómo agregar un dispositivo PCI con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch13s03.html">13.3. Puentes PCI con virt-install</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html">14. SR-IOV</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-SR_IOV.html#id865951">14.1. Introducción</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-How_SR_IOV_Libvirt_Works.html">14.2. Cómo útilizar SR-IOV</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="ch14s03.html">14.3. Cómo solucionar problemas relacionad
 os con SR-IOV</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-USB_device_passthrough.html">15. Frase de acceso del dispositivo USB</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Para-virtualized_Windows_Drivers_Guide-N_Port_ID_Virtualization_NPIV.html">16. Virtualización de ID de N_Port (NPIV, por las iniciales en inglpes de N_Port ID Virtualization)</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-KVM_guest_timing_management.html">17. Administración del tiempo del huésped KVM</a></span></dt></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 9. Installing Windows Server 2008 como h...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="ne
 xt"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Virtualized_block_devices.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 10. Dispositivos de almacenamiento virtu...</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Installation.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Installation.html
index 7174000..baacf23 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Installation.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/part-Virtualization-Installation.html
@@ -2,4 +2,4 @@
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Parte II. Instalación</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Virtualization_limitations-Application_limitations.html" title="3.3. Limitaciones de aplicación" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../
 ../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Virtualization_limitations-Application_limitations.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="part" title="Parte II. Instalación" id="part-Virtualization-Installation"><div class="titlepage"><div><div text-align="center"><h1 class="title">Parte II. Instalación</h1></div></div></div><div class="partintro" title="Temas de instalación de virtualización" id="part-V
 irtualization-Installation-Virtualization_installation_topics"><div><div><div><h1 class="title">Temas de instalación de virtualización</h1></div></div></div><div class="para">
 				Estos capítulos describen la configuración del anfitrión y la instalación de huéspedes virtualizados con Fedora. Se recomienda leer estos capítulos detenidamente para asegurar una instalación exitosa de los sistemas operativos huéspedes virtualizados.
-			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html">4. Instalación de paquetes virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Red_Hat_Enterprise_Linux_installation">4.1. Instalación de KVM con instalación nueva de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html">5. Visión general de la tecnología de virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a
  href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html#id838031">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html">6. Cómo instalar Linux para empresas de Red Hat 5 como un huésped completamente virtualizado</a
 ></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html">7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html">8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html">9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado</a></span></dt></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Virtualization_limitations-Application_limitations.html"><strong>Anterior</strong>3.3. Limitaciones de aplicación</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html
 "><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales</a></li></ul></body></html>
+			</div><div class="toc"><p><b>Tabla de contenidos</b></p><dl><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html">4. Instalación de paquetes virtuales</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html#sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_with_a_new_Red_Hat_Enterprise_Linux_installation">4.1. Instalación de KVM con instalación nueva de Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html">5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect
 ion"><a href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html#id917047">5.1. Consideraciones y pre requisitos relacionados con los huéspedes virtualizados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html">6. Cómo instalar Linux para empresas de Red Hat 5 como un huésped completamente virtuali
 zado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html">7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html">8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</a></span></dt><dt><span class="chapter"><a href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html">9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado</a></span></dt></dl></div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Virtualization_limitations-Application_limitations.html"><strong>Anterior</strong>3.3. Limitaciones de aplicación</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="ind
 ex.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02.html
index 77ba26b..4ce62fb 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02.html
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2. Convenciones del Documento</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="pref-Virtualization-Preface.html" title="Prefacio" /><link rel="prev" href="pref-Virtualization-Preface.html" title="Prefacio" /><link rel="next" href="pr01s02s02.html" title="2.2. Convenciones del documento" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a 
 class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-Virtualization-Preface.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="2. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id788588">2. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2. Convenciones del Documento</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="pref-Virtualization-Preface.html" title="Prefacio" /><link rel="prev" href="pref-Virtualization-Preface.html" title="Prefacio" /><link rel="next" href="pr01s02s02.html" title="2.2. Convenciones del documento" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a 
 class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pref-Virtualization-Preface.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s02.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="2. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1006590">2. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este manual utiliza varias convenciones para resaltar algunas palabras y frases y llamar la atención sobre ciertas partes específicas de información.
 	</div><div class="para">
 		En ediciones PDF y de papel, este manual utiliza tipos de letra procedentes de <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts</a>. Liberation Fonts también se utilizan en ediciones de HTML si están instalados en su sistema. Si no, se muestran tipografías alternativas pero equivalentes. Nota: Red Hat Enterprise Linux 5 y siguientes incluyen Liberation Fonts predeterminadas.
-	</div><div class="section" title="2.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id828029">2.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="2.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id986393">2.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
 			Se utilizan cuatro convenciones tipográficas para llamar la atención sobre palabras o frases específicas. Dichas convenciones y las circunstancias en que se aplican son las siguientes:
 		</div><div class="para">
 			<code class="literal">Negrita monoespaciado</code>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02s02.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02s02.html
index c0586c5..f9c8eee 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02s02.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02s02.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.2. Convenciones del documento</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="pr01s02.html" title="2. Convenciones del Documento" /><link rel="prev" href="pr01s02.html" title="2. Convenciones del Documento" /><link rel="next" href="pr01s02s03.html" title="2.3. Notas y Advertencias" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a cl
 ass="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s03.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id909146">2.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.2. Convenciones del documento</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="pr01s02.html" title="2. Convenciones del Documento" /><link rel="prev" href="pr01s02.html" title="2. Convenciones del Documento" /><link rel="next" href="pr01s02s03.html" title="2.3. Notas y Advertencias" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a cl
 ass="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s02s03.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id886788">2.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
 			Los mensajes de salida de la terminal o fragmentos de código fuente se distinguen visualmente del texto circundante.
 		</div><div class="para">
 			Los mensajes de salida enviados a una terminal se muestran en <code class="computeroutput">romano monoespaciado</code> y se presentan así:
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02s03.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02s03.html
index 8a7d7bc..072a977 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02s03.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s02s03.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.3. Notas y Advertencias</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="pr01s02.html" title="2. Convenciones del Documento" /><link rel="prev" href="pr01s02s02.html" title="2.2. Convenciones del documento" /><link rel="next" href="pr01s03.html" title="3. ¡Necesitamos sus comentarios!" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><
 a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02s02.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s03.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id947080">2.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>2.3. Notas y Advertencias</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="pr01s02.html" title="2. Convenciones del Documento" /><link rel="prev" href="pr01s02s02.html" title="2.2. Convenciones del documento" /><link rel="next" href="pr01s03.html" title="3. ¡Necesitamos sus comentarios!" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><
 a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02s02.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="pr01s03.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="2.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id1053950">2.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
 			Finalmente, utilizamos tres estilos visuales para llamar la atención sobre la información que de otro modo se podría pasar por alto.
 		</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
 				Una nota es una sugerencia, atajo o enfoque alternativo para una tarea determinada. Ignorar una nota no debería tener consecuencias negativas, pero podría perderse de algunos trucos que pueden facilitarle las cosas.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s03.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s03.html
index b18fe19..f79ec56 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s03.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/pr01s03.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3. ¡Necesitamos sus comentarios!</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="pref-Virtualization-Preface.html" title="Prefacio" /><link rel="prev" href="pr01s02s03.html" title="2.3. Notas y Advertencias" /><link rel="next" href="part-Virtualization-Requirements_and_Limitations_for_Virtualization_with_Red_Hat_Enterprise_Linux.html" title="Parte I. Requerimientos y limitaciones" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is 
 an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02s03.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization-Requirements_and_Limitations_for_Virtualization_with_Red_Hat_Enterprise_Linux.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="3. ¡Necesitamos sus comentarios!" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id912009">3. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="id981080" class="indexterm"></a><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>3. ¡Necesitamos sus comentarios!</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="pref-Virtualization-Preface.html" title="Prefacio" /><link rel="prev" href="pr01s02s03.html" title="2.3. Notas y Advertencias" /><link rel="next" href="part-Virtualization-Requirements_and_Limitations_for_Virtualization_with_Red_Hat_Enterprise_Linux.html" title="Parte I. Requerimientos y limitaciones" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is 
 an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="pr01s02s03.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="part-Virtualization-Requirements_and_Limitations_for_Virtualization_with_Red_Hat_Enterprise_Linux.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="section" title="3. ¡Necesitamos sus comentarios!" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1040674">3. ¡Necesitamos sus comentarios!</h2></div></div></div><a id="id1040683" class="indexterm"></a><div class="para">
 		Si encuentra un error tipográfico en este manual o si sabe de alguna manera de mejorarlo, nos gustaría escuchar sus sugerencias. Por favor complete un reporte en Bugzilla: <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/">http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/</a> usando el producto <span class="application"><strong>Fedora Documentation</strong></span>.
 	</div><div class="para">
 		When submitting a bug report, be sure to mention the manual's identifier: <em class="citetitle">virtualization-guide</em>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation.html
index f89e93b..f421cdb 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>A.2. Documentación instalada</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="appe-Virtualization-Additional_resources.html" title="Apéndice A. Recursos adicionales" /><link rel="prev" href="appe-Virtualization-Additional_resources.html" title="Apéndice A. Recursos adicionales" /><link rel="next" href="gloasssary.html" title="Glosario" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or e
 nable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization-Additional_resources.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="gloasssary.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="A.2. Documentación instalada" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation">A.2. Documentación instalada</h2></div></div></div><a id="id838968" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div c
 lass="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>A.2. Documentación instalada</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="appe-Virtualization-Additional_resources.html" title="Apéndice A. Recursos adicionales" /><link rel="prev" href="appe-Virtualization-Additional_resources.html" title="Apéndice A. Recursos adicionales" /><link rel="next" href="gloasssary.html" title="Glosario" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or e
 nable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Virtualization-Additional_resources.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="gloasssary.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="A.2. Documentación instalada" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Additional_resources-Installed_documentation">A.2. Documentación instalada</h2></div></div></div><a id="id1015642" class="indexterm"></a><div class="itemizedlist"><ul><li class="listitem"><div 
 class="para">
 					<code class="command">man virsh</code> and <code class="filename">/usr/share/doc/libvirt-<em class="replaceable"><code>&lt;version-number&gt;</code></em></code> — Contains sub commands and options for the <code class="command">virsh</code> virtual machine management utility as well as comprehensive information about the <code class="filename">libvirt</code> virtualization library API.
 				</div></li><li class="listitem"><div class="para">
 					<code class="filename">/usr/share/doc/gnome-applet-vm-<em class="replaceable"><code>&lt;version-number&gt;</code></em></code> — Documentation for the GNOME graphical panel applet that monitors and manages locally-running virtual machines.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html
index 2183a07..0b0061c 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="part-Virtualization-Installation.html" title="Parte II. Instalación" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="Capítulo 7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html" title=
 "Capítulo 9. Installing Windows Server 2008 como huésped totalmente virtualizado" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2008_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" title="Capítulo 8. Instalación 
 de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado" id="sect-Virtualization-Installing_Windows_Server_2003_as_a_fully_virtualized_guest" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 8. Instalación de Windows Server 2003 como un huésped completamente virtualizado</h2></div></div></div><div class="para">
-		Este capítulo describe la instalación de un huésped completamente virtualizado de Windows Server 2003, mediante la utilización del comando <code class="command">virt-install</code>. Este comando puede utilizarse en lugar de <code class="command">virt-manager</code>. Este proceso es similar a la instalación Windows XP descrita en <a class="xref" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="Capítulo 7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado">Capítulo 7, <i>Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado</i></a>.
+		Este capítulo describe la instalación de un huésped completamente virtualizado de Windows Server 2003, mediante la utilización del comando <code class="command">virt-install</code>. Este comando puede utilizarse en lugar de <code class="command">virt-manager</code>. Este proceso es similar a la instalación Windows XP descrita en<a class="xref" href="sect-Virtualization-Installing_Windows_XP_as_a_fully_virtualized_guest.html" title="Capítulo 7. Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado">Capítulo 7, <i>Instalación de Windows XP como huésped completamente virtualizado</i></a>.
 	</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Paso 1"><div class="para">
 				El uso de <code class="command">virt-install</code> para instalar Windows Server 2003 como consola para el huésped de Windows, hace que se abre la ventana <code class="command">virt-viewer</code>. El ejemplo que ofrecemos a continuación instala un huésped de Windows Server 2003 con el comando <code class="command">virt-install</code>.
 			</div><div class="example" title="Ejemplo 8.1. virt-install de KVM"><div class="example-contents"><pre class="screen"># virt-install --accelerate --hvm --connect qemu:///system \
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html
index e214aec..d7bf07c 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales" /><link rel="prev" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Visión general de la tecnolog
 ía de virtualización" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente" id="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Instal
 ling_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales" /><link rel="prev" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html" title="Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales" /><link rel="next" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Introducción a la instalació
 n de un huésped virtualizado" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente" id="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages
 -Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system">4.2. Instalación de paquetes KVM en un sistema Fedora existente</h2></div></div></div><div class="para">
 			Esta sección describe los pasos para poder instalar el hipervisor KVM en un sistema Fedora que ya esté funcionando, o en uno nuevo.
 		</div><div class="formalpara" id="form-Virtualization-Installing_KVM_packages_on_an_existing_Red_Hat_Enterprise_Linux_system-Installing_the_KVM_hypervisor_with_yum"><h5 class="formalpara">Instalación del hipervisor KVM con <code class="command">yum</code></h5>
 				Para poder utilizar la virtualización con Fedora es necesario el paquete <code class="filename">kvm</code>. Este paquete contiene el módulo de kernel de KVM, que proporciona el hipervisor KVM, sobre el kernel predeterminado de Fedora.
@@ -20,4 +20,4 @@
 					</div></dd></dl></div><div class="para">
 			Instale los otros paquetes de virtualización recomendados:
 		</div><pre class="screen"># yum install virt-manager libvirt libvirt-python python-virtinst
-</pre></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 5. Visión general de la tecnología de vi...</a></li></ul></body></html>
+</pre></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Installing_the_virtualization_packages.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 4. Instalación de paquetes virtuales</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Siguiente</strong>Capítulo 5. Introducción a la instalación de un h...</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html
index bd36ff0..894ae56 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_considerations.html
@@ -4,6 +4,6 @@
 			Las siguientes secciones contiene información que debe tenerse en cuenta cuando se utilice SELinux en su implementación de virtualización. Cuando se implementan modificaciones en el sistema, o se agregan dispositivos, debe actualizar su política de SELinux de acuerdo a estas modificaciones. Para configurar un volumen LVM para un huésped, debe modificar el contexto SELinux para el dispositivo de bloque subyacente y el grupo de volumen respectivos.
 		</div><pre class="screen"># semanage fcontext -a -t virt_image _t -f -b /dev/sda2
 # restorecon /dev/sda2
-</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id938262">SELinux y KVM</h5>
+</pre><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1019406">SELinux y KVM</h5>
 				Existen varios booleanos de SELinux que afectan a KVM. A continuación ofrecemos un listado con ellos.
 			</div><div class="segmentedlist" title="Booleanos de SELinux en KVM"><div class="title"><strong><span class="title">Booleanos de SELinux en KVM</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Booleanos de SELinux</th><th>Descripción</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">allow_unconfined_qemu_transition</td><td class="seg">Predeterminado: desactivado. Este booleano controla si los huéspedes KVM pueden o no transicionar a usuarios no confinados.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_full_network</td><td class="seg">Predeterminado: on. Este booleano controla el acceso total de red a los huéspedes KVM.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_cifs</td><td class="seg">Default: on. This boolean controls KVM's access to CIFS or Samba file systems.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_comm</td><td class="seg">Predeterminado: on. Este booleano controla si KVM puede o no tener 
 acceso a los puertos de comunicación seriales o paralelos.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_nfs</td><td class="seg">Default: on. This boolean controls KVM's access to NFS file systems.</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">qemu_use_usb</td><td class="seg">Predeterminado: on. Este booleano permite a KVM tener acceso a dispositivos USB.</td></tr></tbody></table></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Security_for_virtualization-SELinux_and_virtualization.html"><strong>Anterior</strong>19.2. SELinux y virtualización completas</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="ch19s04.html"><strong>Siguiente</strong>19.4. Información del cortafuegos de virtualizaci...</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html
index 3c26a45..38d3cdd 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización" /><link rel="prev" href="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-U
 sing_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html" title="26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" t
 itle="Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales" id="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html#id1040340">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images.html">26.3. Usando GFS2 para almacena
 r discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools.html">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización" /><link rel="prev" href="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html" title="Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenamiento en virtualización" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-U
 sing_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html" title="26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="chapter" t
 itle="Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales" id="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Capítulo 26. Usando almacenamiento compartido con imágenes de disco virtuales</h2></div></div></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_iSCSI_for_storing_virtual_disk_images.html#id988297">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html">26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de discos virtuales</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_GFS2_for_storing_virtual_disk_images.html">26.3. Usando GFS2 para almacenar
  discos virtuales.</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html">26.4. Grupos de almacenamiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Storage_Pools.html#sect-Virtualization-Storage_Pools-Configuring_storage_devices_for_pools">26.4.1. Configurando dispositivos de almacenamiento para grupos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Virtualization-Storage_Pools-Mapping_virtualized_guests_to_storage_pools.html">26.4.2. Direccionamiento virtualizado de los huéspedes a los grupos de almacenamiento </a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="para">
 		Este capitulo cubre el uso de varios tipos de dispositivos de almacenamiento compartido por la red para su uso como discos virtuales
-	</div><div class="section" title="26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales."><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id1040340">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</h2></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales."><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id988297">26.1. Usando ISCSI para almacenar imágenes de discos virtuales.</h2></div></div></div><div class="para">
 			Este capitulo cubre el uso de dispositivos basados en iSCSI para almacenar huéspedes virtuales.
 		</div></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization.html"><strong>Anterior</strong>Parte V. Cuestiones relacionadas con el almacenam...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Shared_storage_and_virtualization-Using_NFS_for_storing_virtual_disk_images.html"><strong>Siguiente</strong>26.2. Usando NFS para almacenar imágenes de disco...</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html
index b5a0b00..5ce366b 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Troubleshoot_on_guest_disk_image.html
@@ -39,7 +39,7 @@ loop0p2
 				</div><pre class="screen"># kpartx -d /var/lib/libvirt/images/<em class="replaceable"><code>guest1.img</code></em>
 </pre></li></ol></div><div class="para">
 			Ahora el huésped puede ser reiniciado.
-		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1095168">Cómo acceder a los datos desde volúmenes de huéspedes LVM</h5>
+		</div><div class="formalpara"><h5 class="formalpara" id="id1004192">Cómo acceder a los datos desde volúmenes de huéspedes LVM</h5>
 				Numerosos huéspedes Linux utilizan volúmenes de Logical Volume Management (LVM). Se necesitan algunos pasos adicionales para leer datos de volúmenes LVM de imágenes de almacenamiento virtual.
 			</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Paso 1"><div class="para">
 					Agregue los mapeos de partición para el <em class="replaceable"><code>guest1.img</code></em> a los dispositivos reconocidos en el directorio <code class="filename">/dev/mapper/</code>.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html
index 9e31e38..47ed901 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>5.2. Creación de huéspedes con virt-install</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización" /><link rel="prev" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.htm
 l" title="5.3. Creación de huéspedes con virt-manager" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="5.2. Creación de huéspedes con virt-install" id="sect-Virtualizat
 ion-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>5.2. Creación de huéspedes con virt-install</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado" /><link rel="prev" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_vi
 rt_manager.html" title="5.3. Creación de huéspedes con virt-manager" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="5.2. Creación de huéspedes con virt-install" id="se
 ct-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install">5.2. Creación de huéspedes con virt-install</h2></div></div></div><div class="para">
 			Puede utilizar <code class="command">virt-install</code> para crear huéspedes virtualizados desde la línea de comando. <code class="command">virt-install</code>, ya sea de forma interactiva o como parte de un script para automatizar la creación de las máquinas virtuales. El uso de <code class="command">virt-install</code> con archivos Kickstart files permite una instalación de máquinas virtuales sin supervisión.
 		</div><div class="para">
 			La herramienta <code class="command">virt-install</code> proporciona un número de opciones que se pueden pasar a la línea de comandos. Para ver una lista completa de opciones ejecute:
@@ -20,4 +20,4 @@
    --file-size=6 --vnc --cdrom=/dev/sr0
 </pre></div><h6>Ejemplo 5.1. Uso de virt-install con KVM para crear un huésped de Red Hat Enterprise Linux 3</h6></div><br class="example-break" /><div class="example" title="Ejemplo 5.2. Cómo utilizar virt-install para crear un huésped de fedora 11" id="exam-Virtualization-Creating_guests_with_virt_install-Using_virt_install_to_create_a_fedora_11_guest"><div class="example-contents"><pre class="screen"># virt-install --name fedora11 --ram 512 --file=/var/lib/libvirt/images/fedora11.img \
 	--file-size=3 --vnc --cdrom=/var/lib/libvirt/images/fedora11.iso
-</pre></div><h6>Ejemplo 5.2. Cómo utilizar virt-install para crear un huésped de fedora 11</h6></div><br class="example-break" /></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 5. Visión general de la tecnología de vi...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Siguiente</strong>5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></li></ul></body></html>
+</pre></div><h6>Ejemplo 5.2. Cómo utilizar virt-install para crear un huésped de fedora 11</h6></div><br class="example-break" /></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html"><strong>Anterior</strong>Capítulo 5. Introducción a la instalación de un h...</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Siguiente</strong>5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html
index e7af0e1..b862c20 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html" title="5.2. Creación de huéspedes con virt-install" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_
 PXE.html" title="5.4. Instalación de huéspedes con PXE" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="5.3. Creación de huéspedes con virt-m
 anager" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html" title="5.2. Creación de huéspedes con virt-install" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guest
 s_with_PXE.html" title="5.4. Instalación de huéspedes con PXE" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="section" title="5.3. Creación de huéspedes con
  virt-manager" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager">5.3. Creación de huéspedes con virt-manager</h2></div></div></div><div class="para">
 			<code class="command">virt-manager</code>, también conocido como un Administrador de máquina virtual es una herramienta gráfica para crear y administrar los huéspedes virtualizados.
 		</div><div class="procedure"><h6>Procedimiento 5.1. Creación de un huésped virtualizado con <span class="application"><strong>virt-manager</strong></span></h6><ol class="1"><li class="step" title="Inicie virt-manager"><p class="title"><b>Inicie virt-manager</b></p><div class="para">
 					Inicie <code class="command">virt-manager</code>: Lance la aplicación <span class="guimenuitem"><strong>Virtual Machine Manager</strong></span> desde el menú <span class="guimenuitem"><strong>Aplicaciones</strong></span> y del submenú <span class="guimenuitem"><strong>Herramientas del sistema</strong></span>. De forma alternativa, ejecute el comando <code class="command">virt-manager</code>
@@ -87,5 +87,5 @@
 				</div><div class="mediaobject"><img src="images/EL5finished.png" width="444" /></div><div class="para">
 					Una ventana VNC se abre para mostrar el inicio del proceso de instalación del sistema operativo de huésped.
 				</div></li></ol></div><div class="para">
-			Así concluye el proceso general para crear huéspedes con <code class="command">virt-manager</code>. El <a class="xref" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización">Capítulo 5, <i>Visión general de la tecnología de virtualización</i></a> contiene instrucciones detalladas para instalar una variedad de sistemas operativos comunes.
+			Así concluye el proceso general para crear huéspedes con <code class="command">virt-manager</code>. El <a class="xref" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado">Capítulo 5, <i>Introducción a la instalación de un huésped virtualizado</i></a> contiene instrucciones detalladas para instalar una variedad de sistemas operativos comunes.
 		</div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_install.html"><strong>Anterior</strong>5.2. Creación de huéspedes con virt-install</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html"><strong>Siguiente</strong>5.4. Instalación de huéspedes con PXE</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html
index 897f6cf..b96d9fd 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Virtualization_Guide/sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE.html
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>5.4. Instalación de huéspedes con PXE</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Visión general de la tecnología de virtualización" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html" title="5.3. Creación de huéspedes con virt-manager" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html
 " title="Capítulo 6. Cómo instalar Linux para empresas de Red Hat 5 como un huésped completamente virtualizado" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div class="
 section" title="5.4. Instalación de huéspedes con PXE" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>5.4. Instalación de huéspedes con PXE</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Virtualization_Guide-13-es-ES-0-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Manual de virtualización" /><link rel="up" href="chap-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview.html" title="Capítulo 5. Introducción a la instalación de un huésped virtualizado" /><link rel="prev" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html" title="5.3. Creación de huéspedes con virt-manager" /><link rel="next" href="sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_gue
 st.html" title="Capítulo 6. Cómo instalar Linux para empresas de Red Hat 5 como un huésped completamente virtualizado" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Creating_guests_with_virt_manager.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="sect-Virtualization-Installing_Red_Hat_Enterprise_Linux_as_a_fully_virtualized_guest.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div 
 class="section" title="5.4. Instalación de huéspedes con PXE" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="sect-Virtualization-Virtualized_guest_installation_overview-Installing_guests_with_PXE">5.4. Instalación de huéspedes con PXE</h2></div></div></div><div class="para">
 			Esta sección describe los pasos necesarios para instalar huéspedes con PXE. La instalación de huéspedes PXE requiere un dispositivo de red compartido, también conocido como un puente de red. El procedimiento que mostramos a continuación detalla la creación de un puente, y los pasos requeridos para utilizar dicho puente para un instalación PXE.
 		</div><div class="procedure"><ol class="1"><li class="step" title="Crear un nuevo puente" id="step-Virtualization-Installing_guests_with_PXE-Create_a_new_bridge"><p class="title"><b>Crear un nuevo puente</b></p><ol class="a"><li class="step" title="Paso 1.a"><div class="para">
 							Cree un nuevo archivo de script de red en el directorio <code class="filename">/etc/sysconfig/network-scripts/</code>. Este ejemplo crea un archivo denominado <code class="filename">ifcfg-installation</code>, el cual crea un puente llamado <em class="parameter"><code>installation</code></em>.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/Wireless_Guide-Preface.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/Wireless_Guide-Preface.html
index 51adddc..927670f 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/Wireless_Guide-Preface.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/Wireless_Guide-Preface.html
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Prefacio</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Wireless_Guide-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="prev" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="next" href="We_Need_Feedback.html" title="2. !Necesitamos tu opinión!" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="
 title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="We_Need_Feedback.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="preface" title="Prefacio" id="Wireless_Guide-Preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="1. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id644390">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Prefacio</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Wireless_Guide-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="prev" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="next" href="We_Need_Feedback.html" title="2. !Necesitamos tu opinión!" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="
 title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="index.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"><a accesskey="n" href="We_Need_Feedback.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="preface" title="Prefacio" id="Wireless_Guide-Preface" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title">Prefacio</h1></div></div></div><div xml:lang="es-ES" class="section" title="1. Convenciones del Documento" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h2 class="title" id="id641767">1. Convenciones del Documento</h2></div></div></div><div class="para">
 		Este manual utiliza varias convenciones para resaltar algunas palabras y frases y llamar la atención sobre ciertas partes específicas de información.
 	</div><div class="para">
 		En ediciones PDF y de papel, este manual utiliza tipos de letra procedentes de <a href="https://fedorahosted.org/liberation-fonts/">Liberation Fonts</a>. Liberation Fonts también se utilizan en ediciones de HTML si están instalados en su sistema. Si no, se muestran tipografías alternativas pero equivalentes. Nota: Red Hat Enterprise Linux 5 y siguientes incluyen Liberation Fonts predeterminadas.
-	</div><div class="section" title="1.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id644370">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
+	</div><div class="section" title="1.1. Convenciones Tipográficas"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id641733">1.1. Convenciones Tipográficas</h3></div></div></div><div class="para">
 			Se utilizan cuatro convenciones tipográficas para llamar la atención sobre palabras o frases específicas. Dichas convenciones y las circunstancias en que se aplican son las siguientes:
 		</div><div class="para">
 			<code class="literal">Negrita monoespaciado</code>
@@ -52,7 +52,7 @@
 			Aparte del uso estándar para presentar el título de un trabajo, las itálicas denotan el primer uso de un término nuevo e importante. Por ejemplo:
 		</div><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><div class="para">
 				Publican es un sistema de publicación de <em class="firstterm">DocBook</em>.
-			</div></blockquote></div></div><div class="section" title="1.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id809494">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
+			</div></blockquote></div></div><div class="section" title="1.2. Convenciones del documento"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id608640">1.2. Convenciones del documento</h3></div></div></div><div class="para">
 			Los mensajes de salida de la terminal o fragmentos de código fuente se distinguen visualmente del texto circundante.
 		</div><div class="para">
 			Los mensajes de salida enviados a una terminal se muestran en <code class="computeroutput">romano monoespaciado</code> y se presentan así:
@@ -77,7 +77,7 @@ books_tests  Desktop1  downloads      images  notes  scripts  svgs</pre><div cla
 
       System.<span class="perl_Function">out</span>.<span class="perl_Function">println</span>(<span class="perl_String">"Echo.echo('Hello') = "</span> + echo.<span class="perl_Function">echo</span>(<span class="perl_String">"Hello"</span>));
    }
-}</pre></div><div class="section" title="1.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id779615">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
+}</pre></div><div class="section" title="1.3. Notas y Advertencias"><div class="titlepage"><div><div keep-together.within-column="always"><h3 class="title" id="id732890">1.3. Notas y Advertencias</h3></div></div></div><div class="para">
 			Finalmente, utilizamos tres estilos visuales para llamar la atención sobre la información que de otro modo se podría pasar por alto.
 		</div><div class="note"><h2>Nota</h2><div class="para">
 				Una nota es una sugerencia, atajo o enfoque alternativo para una tarea determinada. Ignorar una nota no debería tener consecuencias negativas, pero podría perderse de algunos trucos que pueden facilitarle las cosas.
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/index.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/index.html
index 71933e6..122c11b 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/index.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/index.html
@@ -1,9 +1,9 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Guía de redes inalámbricas (Wireless)</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Wireless_Guide-13-es-ES-1.4-1" /><meta name="description" content="Una visión general de las tecnologías basadas en IEEE 802.11 y otras redes móviles y su implementación en Fedora Linux" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="next" href="Wireless_Guide-Preface.html" title="Prefacio" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></di
 v><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Wireless_Guide-Preface.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" id="id1696547" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h1 id="id1696547" class="title">Guía de redes inalámbricas (Wireless)</h1></div><div font-family="
 sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h2 class="subtitle">Redes inalámbricas y móviles, visión general para Fedora Linux</h2></div><p class="edition">Edición 1.4</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h3 class="corpauthor">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Guía de redes inalámbricas (Wireless)</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Wireless_Guide-13-es-ES-1.4-1" /><meta name="description" content="Una visión general de las tecnologías basadas en IEEE 802.11 y otras redes móviles y su implementación en Fedora Linux" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="next" href="Wireless_Guide-Preface.html" title="Prefacio" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></di
 v><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Wireless_Guide-Preface.html"><strong>Siguiente</strong></a></li></ul><div xml:lang="es-ES" class="book" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" id="id461824" lang="es-ES"><div class="titlepage"><div><div class="producttitle" font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><span class="productname">Fedora</span> <span class="productnumber">13</span></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h1 id="id461824" class="title">Guía de redes inalámbricas (Wireless)</h1></div><div font-family="sa
 ns-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h2 class="subtitle">Redes inalámbricas y móviles, visión general para Fedora Linux</h2></div><p class="edition">Edición 1.4</p><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><h3 class="corpauthor">
 		<span class="inlinemediaobject"><object data="Common_Content/images/title_logo.svg" type="image/svg+xml"> Fedora Documentation Project</object></span>
 
-	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Scott</span> <span class="surname">Radvan</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Red Hat</span> <span class="orgdiv">Servicios de Ingeniería de Contenido</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:sradvan at redhat.com">sradvan at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id732789" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
+	</h3></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div xml:lang="es-ES" class="authorgroup" lang="es-ES"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Scott</span> <span class="surname">Radvan</span></h3><div class="affiliation"><span class="orgname">Red Hat</span> <span class="orgdiv">Servicios de Ingeniería de Contenido</span></div><code class="email"><a class="email" href="mailto:sradvan at redhat.com">sradvan at redhat.com</a></code></div></div></div><hr /><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div id="id471974" class="legalnotice"><h1 class="legalnotice">Aviso Legal</h1><div class="para">
 		Copyright <span class="trademark"></span>© 2010 Red Hat, Inc..
 	</div><div class="para">
 		The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</a>. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version.
@@ -23,4 +23,4 @@
 		All other trademarks are the property of their respective owners.
 	</div></div></div><div font-family="sans-serif,Symbol,ZapfDingbats" font-weight="bold" font-size="12pt" text-align="center"><div class="abstract" title="Resumen"><h6>Resumen</h6><div class="para">
 			Una visión general de las tecnologías basadas en IEEE 802.11 y otras redes móviles y su implementación en Fedora Linux
-		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="Wireless_Guide-Preface.html">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="Wireless_Guide-Preface.html#id644390">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="Wireless_Guide-Preface.html#id644370">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="Wireless_Guide-Preface.html#id809494">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="Wireless_Guide-Preface.html#id779615">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="We_Need_Feedback.html">2. !Necesitamos tu opinión!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Introduction.html">1. Introducción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Introduction.html#sect-Wireless_Guide-Introduction-Who_Should_R
 ead_This_Guide">1.1. ¿Quiénes deberían leer esta guía?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-What_Is_A_Wireless_LAN.html">1.2. ¿Qué es una LAN inalámbrica?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-History_Of_Wireless_LANs.html">1.3. Historia de las LANs inalámbricas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-Benefits_Of_Wireless_LANs.html">1.4. Beneficios de las LANs inalámbricas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-Considerations.html">1.5. Consideraciones</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-Linux_Support.html">1.6. Soporte inalámbrico en Linux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-Disclaimer.html">1.7. Disclaimer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Standards.h
 tml">2. Estándares</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Standards.html#sect-Wireless_Guide-Standards-Standards_and_Regulatory_Bodies">2.1. Estándares y entidades reguladoras</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Standards-Standards_Defined.html">2.2. Estándares definidos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Hardware_And_Communication.html">3. Hardware y comunicaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Hardware_And_Communication.html#sect-Wireless_Guide-Hardware_Components">3.1. Componentes de una LAN inalámbrica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Hardware-Types_Of_Cards.html">3.2. Tipos de tarjetas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Hardware-Types_Of_Antennas.html">3.3. Tipos de antenas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wire
 less_Guide-Hardware-Connection_Modes.html">3.4. Modos de conexión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Hardware-Channels.html">3.5. Canales</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Security.html">4. Seguridad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Security.html#sect-Wireless_Guide-Security-Unique_Challenges">4.1. Problemas específicos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Security-WEP.html">4.2. Wired Equivalent Privacy (WEP)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Security-WPA.html">4.3. Wi-Fi Protected Access (WPA)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Security-Myths.html">4.4. MItos acerca de la seguridad inalámbrica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Security-Best_Practices.html">4.5. Buenas costumbres</a></span></dt></dl></dd><dt><
 span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless.html">5. Fedora y las redes inalámbricas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless.html#sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Hardware">5.1. Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Current_Status-Drivers_and_Chipsets.html">5.2. Controladores, Chipsets, Dispositivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Network_Manager.html">5.3. Usando NetworkManager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-iwconfig.html">5.4. Usando la interfaz de lina de comandos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Other_Wireless.html">6. Otras tecnologías inalámbricas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Other_Wireless.html#sect-Wireles
 s_Guide-Other_Wireless-CDMA">6.1. CDMA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-GPRS.html">6.2. GPRS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-DECT.html">6.3. DECT</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-EVDO.html">6.4. EV-DO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-HSDPA.html">6.5. HSDPA</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Other_Resources.html">7. Otros recursos</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Publican-Revision_History.html">A. Historial de revisiones</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="ix01.html">Índice</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Wireless_Guide-Preface.html"><strong>Siguiente</strong>Prefacio</a></li></ul></body></html>
+		</div></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><dl><dt><span class="preface"><a href="Wireless_Guide-Preface.html">Prefacio</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="Wireless_Guide-Preface.html#id641767">1. Convenciones del Documento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="Wireless_Guide-Preface.html#id641733">1.1. Convenciones Tipográficas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="Wireless_Guide-Preface.html#id608640">1.2. Convenciones del documento</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="Wireless_Guide-Preface.html#id732890">1.3. Notas y Advertencias</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="We_Need_Feedback.html">2. !Necesitamos tu opinión!</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Introduction.html">1. Introducción</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Introduction.html#sect-Wireless_Guide-Introduction-Who_Should_R
 ead_This_Guide">1.1. ¿Quiénes deberían leer esta guía?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-What_Is_A_Wireless_LAN.html">1.2. ¿Qué es una LAN inalámbrica?</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-History_Of_Wireless_LANs.html">1.3. Historia de las LANs inalámbricas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-Benefits_Of_Wireless_LANs.html">1.4. Beneficios de las LANs inalámbricas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-Considerations.html">1.5. Consideraciones</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-Linux_Support.html">1.6. Soporte inalámbrico en Linux</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Introduction-Disclaimer.html">1.7. Disclaimer</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Standards.h
 tml">2. Estándares</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Standards.html#sect-Wireless_Guide-Standards-Standards_and_Regulatory_Bodies">2.1. Estándares y entidades reguladoras</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Standards-Standards_Defined.html">2.2. Estándares definidos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Hardware_And_Communication.html">3. Hardware y comunicaciones</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Hardware_And_Communication.html#sect-Wireless_Guide-Hardware_Components">3.1. Componentes de una LAN inalámbrica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Hardware-Types_Of_Cards.html">3.2. Tipos de tarjetas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Hardware-Types_Of_Antennas.html">3.3. Tipos de antenas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wire
 less_Guide-Hardware-Connection_Modes.html">3.4. Modos de conexión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Hardware-Channels.html">3.5. Canales</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Security.html">4. Seguridad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Security.html#sect-Wireless_Guide-Security-Unique_Challenges">4.1. Problemas específicos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Security-WEP.html">4.2. Wired Equivalent Privacy (WEP)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Security-WPA.html">4.3. Wi-Fi Protected Access (WPA)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Security-Myths.html">4.4. MItos acerca de la seguridad inalámbrica</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Security-Best_Practices.html">4.5. Buenas costumbres</a></span></dt></dl></dd><dt><
 span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless.html">5. Fedora y las redes inalámbricas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless.html#sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Hardware">5.1. Hardware</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Current_Status-Drivers_and_Chipsets.html">5.2. Controladores, Chipsets, Dispositivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-Network_Manager.html">5.3. Usando NetworkManager</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Fedora_And_Wireless-iwconfig.html">5.4. Usando la interfaz de lina de comandos</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Other_Wireless.html">6. Otras tecnologías inalámbricas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="chap-Wireless_Guide-Other_Wireless.html#sect-Wireles
 s_Guide-Other_Wireless-CDMA">6.1. CDMA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-GPRS.html">6.2. GPRS</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-DECT.html">6.3. DECT</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-EVDO.html">6.4. EV-DO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sect-Wireless_Guide-Other_Wireless-HSDPA.html">6.5. HSDPA</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="chapter"><a href="chap-Wireless_Guide-Other_Resources.html">7. Otros recursos</a></span></dt><dt><span class="appendix"><a href="appe-Publican-Revision_History.html">A. Historial de revisiones</a></span></dt><dt><span class="index"><a href="ix01.html">Índice</a></span></dt></dl></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"></li><li class="next"><a accesskey="n" href="Wireless_Guide-Preface.html"><strong>Siguiente</strong>Prefacio</a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/ix01.html b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/ix01.html
index 4d3be23..3e30b88 100644
--- a/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/ix01.html
+++ b/public_html/es-ES/Fedora/13/html/Wireless_Guide/ix01.html
@@ -1,3 +1,3 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Índice</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Wireless_Guide-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="prev" href="appe-Publican-Revision_History.html" title="Apéndice A. Historial de revisiones" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img 
 src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"></li></ul><div class="index" title="Índice" id="id614429"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Índice</h2></div></div></div><div class="index"></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Anterior</strong>Apéndice A. Historial de revisiones</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li></ul></body></html>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /><title>Índice</title><link rel="stylesheet" href="Common_Content/css/default.css" type="text/css" /><link rel="stylesheet" media="print" href="Common_Content/css/print.css" type="text/css" /><meta name="generator" content="publican 2.1" /><meta name="package" content="Fedora-Wireless_Guide-13-es-ES-1.4-1" /><link rel="home" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="up" href="index.html" title="Guía de redes inalámbricas (Wireless)" /><link rel="prev" href="appe-Publican-Revision_History.html" title="Apéndice A. Historial de revisiones" /></head><body class="toc_embeded "><div id="tocdiv" class="toc"><iframe id="tocframe" class="toc" src="../../../../toc.html">This is an iframe, to view it upgrade your browser or enable iframe display.</iframe></div><p id="title"><a class="left" href="http://www.fedoraproject.org"><img 
 src="Common_Content/images/image_left.png" alt="Product Site" /></a><a class="right" href="http://docs.fedoraproject.org"><img src="Common_Content/images/image_right.png" alt="Documentation Site" /></a></p><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Anterior</strong></a></li><li class="next"></li></ul><div class="index" title="Índice" id="id683562"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Índice</h2></div></div></div><div class="index"></div></div><ul class="docnav"><li class="previous"><a accesskey="p" href="appe-Publican-Revision_History.html"><strong>Anterior</strong>Apéndice A. Historial de revisiones</a></li><li class="up"><a accesskey="u" href="#"><strong>Subir</strong></a></li><li class="home"><a accesskey="h" href="index.html"><strong>Inicio</strong></a></li></ul></body></html>
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/pdf/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.pdf b/public_html/es-ES/Fedora/13/pdf/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.pdf
new file mode 100644
index 0000000..0bb2bd2
Binary files /dev/null and b/public_html/es-ES/Fedora/13/pdf/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.pdf differ
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/pdf/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.pdf b/public_html/es-ES/Fedora/13/pdf/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.pdf
new file mode 100644
index 0000000..a52b5ea
Binary files /dev/null and b/public_html/es-ES/Fedora/13/pdf/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.pdf differ
diff --git a/public_html/es-ES/Fedora/13/pdf/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.pdf b/public_html/es-ES/Fedora/13/pdf/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.pdf
new file mode 100644
index 0000000..43441d7
Binary files /dev/null and b/public_html/es-ES/Fedora/13/pdf/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.pdf differ
diff --git a/public_html/es-ES/toc.html b/public_html/es-ES/toc.html
index c372295..62a16a2 100644
--- a/public_html/es-ES/toc.html
+++ b/public_html/es-ES/toc.html
@@ -197,7 +197,7 @@
 			        		
 							<a class="type" href="./Fedora/13/html-single/Managing_Confined_Services/index.html" onclick="window.top.location='./Fedora/13/html-single/Managing_Confined_Services/index.html';return false;">html-single</a>
 			        		
-							<a class="type" href="./Fedora/13/pdf/Managing_Confined_Services/" onclick="window.top.location='./Fedora/13/pdf/Managing_Confined_Services/';return false;">pdf</a>
+							<a class="type" href="./Fedora/13/pdf/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.pdf" onclick="window.top.location='./Fedora/13/pdf/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.pdf';return false;">pdf</a>
 			        		
 						</div>
 					</div>
@@ -302,7 +302,7 @@
 			        		
 							<a class="type" href="./Fedora/13/html-single/Virtualization_Guide/index.html" onclick="window.top.location='./Fedora/13/html-single/Virtualization_Guide/index.html';return false;">html-single</a>
 			        		
-							<a class="type" href="./Fedora/13/pdf/Virtualization_Guide/" onclick="window.top.location='./Fedora/13/pdf/Virtualization_Guide/';return false;">pdf</a>
+							<a class="type" href="./Fedora/13/pdf/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.pdf" onclick="window.top.location='./Fedora/13/pdf/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.pdf';return false;">pdf</a>
 			        		
 						</div>
 					</div>
@@ -317,7 +317,7 @@
 			        		
 							<a class="type" href="./Fedora/13/html-single/Wireless_Guide/index.html" onclick="window.top.location='./Fedora/13/html-single/Wireless_Guide/index.html';return false;">html-single</a>
 			        		
-							<a class="type" href="./Fedora/13/pdf/Wireless_Guide/" onclick="window.top.location='./Fedora/13/pdf/Wireless_Guide/';return false;">pdf</a>
+							<a class="type" href="./Fedora/13/pdf/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.pdf" onclick="window.top.location='./Fedora/13/pdf/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.pdf';return false;">pdf</a>
 			        		
 						</div>
 					</div>
diff --git a/public_html/toc.html b/public_html/toc.html
index 4c84a48..ba7e1b2 100644
--- a/public_html/toc.html
+++ b/public_html/toc.html
@@ -2470,7 +2470,7 @@
 			        			
 								<a class="type" href="./es-ES/Fedora/13/html-single/Managing_Confined_Services/index.html">html-single</a>
 			        			
-								<a class="type" href="./es-ES/Fedora/13/pdf/Managing_Confined_Services/">pdf</a>
+								<a class="type" href="./es-ES/Fedora/13/pdf/Managing_Confined_Services/Fedora-13-Managing_Confined_Services-es-ES.pdf">pdf</a>
 			        			
 							</div>
 						</div>
@@ -2575,7 +2575,7 @@
 			        			
 								<a class="type" href="./es-ES/Fedora/13/html-single/Virtualization_Guide/index.html">html-single</a>
 			        			
-								<a class="type" href="./es-ES/Fedora/13/pdf/Virtualization_Guide/">pdf</a>
+								<a class="type" href="./es-ES/Fedora/13/pdf/Virtualization_Guide/Fedora-13-Virtualization_Guide-es-ES.pdf">pdf</a>
 			        			
 							</div>
 						</div>
@@ -2590,7 +2590,7 @@
 			        			
 								<a class="type" href="./es-ES/Fedora/13/html-single/Wireless_Guide/index.html">html-single</a>
 			        			
-								<a class="type" href="./es-ES/Fedora/13/pdf/Wireless_Guide/">pdf</a>
+								<a class="type" href="./es-ES/Fedora/13/pdf/Wireless_Guide/Fedora-13-Wireless_Guide-es-ES.pdf">pdf</a>
 			        			
 							</div>
 						</div>


More information about the docs-commits mailing list