r629 - community/f13/fr-FR

transif at fedoraproject.org transif at fedoraproject.org
Fri Aug 27 01:00:41 UTC 2010


Author: transif
Date: 2010-08-27 01:00:40 +0000 (Fri, 27 Aug 2010)
New Revision: 629

Modified:
   community/f13/fr-FR/7_Zip.po
Log:
l10n: Updates to French (fr) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

Modified: community/f13/fr-FR/7_Zip.po
===================================================================
--- community/f13/fr-FR/7_Zip.po	2010-08-03 07:36:49 UTC (rev 628)
+++ community/f13/fr-FR/7_Zip.po	2010-08-27 01:00:40 UTC (rev 629)
@@ -1,126 +1,128 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-#
-#, fuzzy
+# Kevin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"Project-Id-Version: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-07T23:36:20\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 06:22+0100\n"
+"Last-Translator: Kevin Raymond <shaiton at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Français <trans-fr at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: France\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "7-Zip Encrypted Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Archives 7-Zip chiffrées"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "<ulink url=\"http://www.7-zip.org/\">7-Zip</ulink> is a cross-platform, next generation, file compression tool that can also use strong encryption (AES-256) to protect the contents of the archive. This is extremely useful when you need to move data between multiple computers that use varying operating systems (i.e. Linux at home, Windows at work) and you want a portable encryption solution."
-msgstr ""
+msgstr "<ulink url=\"http://www.7-zip.org/\">7-Zip</ulink> est un outil de compression de fichier nouvelle génération et multi-plateforme qui peut également utiliser un chiffrement robuste (AES-256) pour protéger le contenu de l'archive. Ceci est très pratique lorsque vous avez besoin de déplacer des données entre plusieurs ordinateurs utilisant des systèmes d'exploitations différents (par exemple Linux à la maison et Windows au travail) et que vous souhaitez une solution de chiffrement portable."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "7-Zip Installation in Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "Installation de 7-Zip sous Fedora"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "7-Zip is not a base package in Fedora, but it is available in the software repository. Once installed, the package will update alongside the rest of the software on the computer with no special attention necessary."
-msgstr ""
+msgstr "7-Zip n'est pas un paquet de base sous Fedora, mais il est disponible dans le dépôt des logiciels. Une fois installé, le paquet se mettra à jour de la même manière que les autres logiciels de l'ordinateur, sans avoir besoin d'y prêter attention."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Step-by-Step Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instructions d'installation étape par étape"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Open a Terminal: <code>Click &#39;&#39;Applications&#39;&#39; -&#62; &#39;&#39;System Tools&#39;&#39; -&#62; &#39;&#39;Terminal&#39;&#39;</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un terminal : <code>cliquez sur &#39;&#39;Applications&#39;&#39; -&#62; &#39;&#39;Outils système&#39;&#39; -&#62; &#39;&#39;Terminal&#39;&#39;</code>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Install 7-Zip with sudo access: <code>sudo yum install p7zip</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Installer 7-Zip avec sudo : <code>sudo yum install p7zip</code>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Close the Terminal: <code>exit</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer le terminal : <code>exit</code>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Step-by-Step Usage Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Instructions d'utilisation étape par étape"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "By following these instructions you are going to compress and encrypt your &#34;Documents&#34; directory. Your original &#34;Documents&#34; directory will remain unaltered. This technique can be applied to any directory or file you have access to on the filesystem."
-msgstr ""
+msgstr "En suivant ces instructions, vous allez compresser et chiffrer votre dossier &#34;Documents&#34;. Votre dossier &#34;Documents&#34; original ne sera pas altéré. Cette technique peut être appliquée à n'importe quel dossier ou fichier auquel vous avez accès sur le système de fichier."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Open a Terminal:<code>Click &#39;&#39;Applications&#39;&#39; -&#62; &#39;&#39;System Tools&#39;&#39; -&#62; &#39;&#39;Terminal&#39;&#39;</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir un terminal : <code>cliquez sur &#39;&#39;Applications&#39;&#39; -&#62; &#39;&#39;Outils système&#39;&#39; -&#62; &#39;&#39;Terminal&#39;&#39;</code>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Compress and Encrypt: (enter a password when prompted) <code>7za a -mhe=on -ms=on -p Documents.7z Documents/</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Compresser et chiffrer : (entrez un mot de passe lorsque demandé) <code>7za a -mhe=on -ms=on -p Documents.7z Documents/</code>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The &#34;Documents&#34; directory is now compressed and encrypted. The following instructions will move the encrypted archive somewhere new and then extract it."
-msgstr ""
+msgstr "Le dossier &#34;Documents&#34; est maintenant compressé et chiffré. Les instructions suivantes vont déplacer l'archive chiffrée dans un nouvel emplacement puis la décompresseront."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Create a new directory: <code>mkdir newplace</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un nouveau dossier : <code>mkdir nouveaurep</code>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Move the encrypted file: <code>mv Documents.7z newplace</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer le fichier chiffré : <code>mv Documents.7z nouveaurep</code>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Go to the new directory: <code>cd newplace</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Aller dans le nouveau dossier : <code>cd nouveaurep</code>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Extract the file: (enter the password when prompted) <code>7za x Documents.7z</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Extraire le fichier : (entrez le mot de passe lorsque demandé) <code>7za x Documents.7z</code>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "The archive is now extracted into the new location. The following instructions will clean up all the prior steps and restore your computer to its previous state."
-msgstr ""
+msgstr "L'archive est maintenant extraite dans le nouvel emplacement. Les instructions suivantes vont effacer toutes les étapes précédentes et restaurer votre ordinateur à son état précédent."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Go up a directory: <code>cd ..</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Remonter d'un dossier : <code>cd ..</code>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Delete the test archive and test extraction: <code>rm -r newplace</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer l'archive de test et ce qui en a été extrait : <code>rm -r nouveaurep</code>"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Things of note"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "7-Zip is not shipped by default with Microsoft Windows or Mac OS X. If you need to use your 7-Zip files on those platforms you will need to install the appropriate version of 7-Zip on those computers. See the 7-Zip <ulink url=\"http://www.7-zip.org/download.html\">download page</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "7-Zip n'est pas fournis par défaut avec Microsoft Windows ni Mac OS X. Si vous avez besoin d'utiliser vos fichiers 7-Zip sur ces plateformes, vous aurez besoin d'installer la version appropriée de 7-Zip sur ces ordinateurs. Référez-vous à la <ulink url=\"http://www.7-zip.org/download.html\">page de téléchargement</ulink> de 7-Zip."
+



More information about the docs-commits mailing list