Branch 'f13' - fa-IR/About_Fedora.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Mon Aug 30 19:56:58 UTC 2010
fa-IR/About_Fedora.po | 123 +++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 37 insertions(+), 86 deletions(-)
New commits:
commit 0b32e8abd1d5cf2bedf9a9d0c2454e48fa1cb38d
Author: lashar <lashar at fedoraproject.org>
Date: Mon Aug 30 19:56:57 2010 +0000
l10n: updating persian trs
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
diff --git a/fa-IR/About_Fedora.po b/fa-IR/About_Fedora.po
index 579433c..79f7a2b 100644
--- a/fa-IR/About_Fedora.po
+++ b/fa-IR/About_Fedora.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Persian 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-27T22:05:22\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-11 00:42+0330\n"
-"Last-Translator: Mostafa Daneshvar <mostafa.daneshvar at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-31 00:21+0330\n"
+"Last-Translator: Mostafa <info at mostafadaneshvar.com>\n"
"Language-Team: Persian <fedora-trans-fa at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,35 +18,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and "
-"platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and "
-"distribute, now and forever. It is developed by a large community of people "
-"who strive to provide and maintain the very best in free, open source "
-"software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by "
-"Red Hat, Inc."
-msgstr ""
+msgid "Fedora is an open, innovative, forward looking operating system and platform, based on Linux, that is always free for anyone to use, modify and distribute, now and forever. It is developed by a large community of people who strive to provide and maintain the very best in free, open source software and standards. Fedora is part of the Fedora Project, sponsored by Red Hat, Inc."
+msgstr "ÙدÙرا سÛستÙ
عاÙ
ÙÛ Ø¨Ø§Ø²Ø Ù¾ÛØ´ رÙØ Ø¢ÛÙد٠Ùگر Ù Ù¾Ùت ÙرÙ
Û Ù
بتÙÛ Ø¨Ø± ÙÛÙÙکس Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ±Ú©Ø³Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ است Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙادÙØ ØªØºÛÛر ٠پخش Ø¢ÙØ Øا٠٠ÙÙ
ÛØ´Ù. آ٠تÙسط گرÙÙ Ø¨Ø²Ø±Ú¯Û Ø§Ø± اÙØ±Ø§Ø¯Û Ú©Ù ØªÙاش Ù
Û Ú©ÙÙد بÙترÛÙ ÙرÙ
اÙزار Ùا ٠استاÙدارد Ùا را ارائ٠٠ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙØ¯Ø ØªÙسع٠Ù
Û Ûابد. ÙدÙرا Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² پرÙÚÙ Û ÙدÙرا است ک٠تÙسط شرکت ردÙت ØÙ
اÛت Ù
Û Ø´Ùد."
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
-"wiki/\" />."
-msgstr ""
+msgid "Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" />."
+msgstr "از ÙÛÚ©Û Ø¬Ø§Ù
ع٠ÙدÙرا <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\" /> بازدÛد Ú©ÙÛد."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ستÙدات ÙدÙرا"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source "
-"Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome "
-"volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\" />."
-msgstr ""
+msgid "The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\" />."
+msgstr "پرÙÚÙ Û Ù
ستÙدات ÙدÙرا Ù
ØتÙØ§Ø Ø®Ø¯Ù
ات ٠ابزارÙØ§Û Ø§Ø³Ùاد Ø³Ø§Ø²Û Û±Û°Û° Ùªâآزاد/راÛگا٠را ÙراÙÙ
Ù
Û Ú©Ùد. Ù
ا از ÙÙ
٠داÙØ·Ùبا٠٠Ù
شارکت Ú©ÙÙدگا٠در Ùر سطØÛ Ø§Ø³ØªÙبا٠Ù
Û Ú©ÙÛÙ
. از صÙØÙ Û Ùب Ù
ا در <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\" /> بازدÛد Ú©ÙÛد."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -55,11 +43,8 @@ msgstr "ترجÙ
Ù ÙدÙرا"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The goal of the Translation Project is to translate the software and the "
-"documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\" />."
-msgstr ""
+msgid "The goal of the Translation Project is to translate the software and the documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\" />."
+msgstr "Ùد٠پرÙÚÙ Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙØ ØªØ±Ø¬Ù
Ù Û ÙرÙ
اÙزار Ù Ù
ستÙدات Ø¢ÙÙا در پرÙÚÙ Û ÙدÙرا است. از صÙØÙ Û Ùب Ù
ا <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\" /> بازدÛد Ú©ÙÛد."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -68,27 +53,18 @@ msgstr "گرÙ٠عÛب ÛØ§Ø¨Û ÙدÙرا"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs "
-"in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that "
-"are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. "
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers"
-"\" />."
-msgstr ""
+msgid "The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\" />."
+msgstr "Ù
اÙ
ÙرÛت اصÙÛ Ú¯Ø±Ù٠عÛب ÛØ§Ø¨Û ÙدÙرا Ù¾ÛÚ¯Ø±Û Ù Ø±Ùع باگ ÙØ§Û ÙدÙرا در <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">باگزÛÙا</ulink> است ک٠ب٠ÙدÙرا Ù
ربÙØ· Ù
Û Ø´ÙÙد ٠ب٠عÙÙا٠پÙÛ Ù
Ûا٠کاربرا٠٠تÙسع٠دÙÙدگا٠عÙ
Ù Ù
Û Ú©ÙÛÙ
. از صÙØÙ Ùب Ù
ا <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\" /> بازدÛد Ú©ÙÛد."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "بازارÛØ§Ø¨Û ÙدÙرا"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal "
-"is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source "
-"projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/"
-"Marketing\" />."
-msgstr ""
+msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\" />."
+msgstr "پرÙÚ٠بازارÛØ§Ø¨Û ÙدÙرا صدا عÙ
ÙÙ
Û Ù¾Ø±ÙÚÙ ÙدÙرا است. Ùد٠Ù
ا ترÙÛج ÙدÙرا Ù Ú©Ù
Ú© ب٠ترÙÛج دÛگر پرÙÚÙ ÙØ§Û ÙÛÙÙÚ©Ø³Û Ù Ù
ت٠باز است. از صÙØÙ Ùب Ù
ا در <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\" /> بازدÛد Ú©ÙÛد."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -97,69 +73,48 @@ msgstr "سÙÛرا٠ÙدÙرا"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and "
-"potential converts gather and tell them about Fedora — the project and "
-"the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/Ambassadors\" />."
-msgstr ""
+msgid "Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and potential converts gather and tell them about Fedora — the project and the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\" />."
+msgstr "سÙØ±Ø§Û ÙدÙرا اÙØ±Ø§Ø¯Û ÙستÙد ک٠ب٠Ù
کا٠ÙاÛÛ Ú©Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ÙÛÙÙÚ©Ø³Û Ù ØªØ§Ø²Ù Ùاردا٠باÙÙÙ٠جÙ
ع Ù
Û Ø´ÙÙد Ù
Û Ø±ÙÙد ب٠ب٠آÙÙا Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù Û ÙدÙرا ٠تÙزÛع Ø¢Ù Ù
Û Ú¯ÙÛÙد. از صÙØÙ Ùب Ù
ا در <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\" /> بازدÛد Ú©ÙÛد."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "زÛرساخت ÙدÙرا"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors "
-"get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information "
-"technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</"
-"ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing "
-"lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites"
-"\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url="
-"\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\" />."
-msgstr ""
+msgid "The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors get their work done with minimum hassle and maximum efficiency. Information technology this umbrella include the build system, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\" />."
+msgstr "Ùد٠پرÙÚÙ Û Ø²Ûرساخت ÙدÙرا Ú©Ù
Ú© ب٠ÙÙ
Ù Û Ù
شارکت Ú©ÙÙدگا٠ÙدÙرا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙجاÙ
کارÙاÛشا٠با Ú©Ù
ترÛÙ Ù
شک٠٠بÛشتر بازدÙÛ Ø§Ø³Øª. ÙÙاÙØ±Û Ø§Ø·Ùاعات اÛÙ Úتر سÛستÙ
ساخت شاÙ
Ù the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> است. از Ùب ساÛت Ù
ا در <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\" /> بازدÛد Ú©ÙÛد."
#. Tag: title
#, no-c-format
msgid "Fedora Websites"
-msgstr ""
+msgstr "Ùب ساÛت ÙØ§Û ÙدÙرا"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the "
-"Internet. The key goals of this effort include:"
-msgstr ""
+msgid "The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the Internet. The key goals of this effort include:"
+msgstr "Ùد٠ابتداÛÛ Ùب ساÛت ÙØ§Û ÙدÙرا بÙبÙد تصÙÛر ÙدÙرا در اÛÙترÙت است. اÙدا٠کÙÛØ¯Û Ø§ÛÙ Ú©Ùشش شاÙ
Ù:"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
-msgstr ""
+msgid "Trying to consolidate all the key Fedora websites onto one uniform scheme"
+msgstr "Ø³Ø¹Û Ø¯Ø± ÛÚ©Ø³Ø§Ù Ø³Ø§Ø²Û ÙÙ
Ù Ùب ساÛت ÙØ§Û Ø§ØµÙÛ ÙدÙرا در ÛÚ© Ø´Ù
Ø§Û ÙاØد"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
-msgstr ""
+msgid "Maintaining the content that doesn't fall under any particular sub-project"
+msgstr "ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ù
ØتÙØ§Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÙÛÚ Ø²Ûر پرÙÚÙ Ø§Û Ùرار ÙÙ
Û Ú¯ÛرÙد"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Generally, making the sites as fun and exciting as the project they "
-"represent!"
-msgstr ""
+msgid "Generally, making the sites as fun and exciting as the project they represent!"
+msgstr "عÙ
ÙÙ
Ø§Ø Ø¬Ø§Ùب Ù ÙÛجا٠اÙÚ¯Ûز ساخت Ùب ساÛت Ùا ÙÙ
اÙÚ¯ÙÙ٠ک٠عÙÙا٠پرÙÚ٠را ÙÙ
اÛÙØ¯Ú¯Û Ù
ÛÚ©ÙÙد! "
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\" /"
-">."
-msgstr ""
+msgid "Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\" />."
+msgstr "از صÙØÙ Ùب Ù
ا <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\" /> بازدÛد Ú©ÙÛد."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -168,11 +123,8 @@ msgstr "ÙÙر ÙدÙرا"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop "
-"backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit "
-"our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\" />."
-msgstr ""
+msgid "Making things look pretty is the name of the game. Icons, desktop backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\" />."
+msgstr "زÛبا Ø³Ø§Ø²Û ÚÛزÙا ÙاÙ
Ø¨Ø§Ø²Û Ø§Ø³Øª. Ø¢ÛÚ©Ù Ùا پس زÙ
ÛÙÙ ÙØ§Û Ø±ÙÙ
ÛØ²Û Ù ÙÙ
٠تÙ
Ùا Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² پرÙÚÙ ÙÙØ±Û ÙدÙرا است. از صÙØÙ Û Ùب Ù
ا در <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\" /> بازدÛد Ú©ÙÛد."
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -181,7 +133,6 @@ msgstr "سÛار٠ÙدÙرا"
#. Tag: para
#, no-c-format
-msgid ""
-"You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, "
-"<ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\" />."
-msgstr ""
+msgid "You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\" />."
+msgstr "Ø´Ù
ا Ù
Û ØªÙاÙÛد ÙبÙاگ ÙØ§Û Ù
شارکت Ú©ÙÙدگا٠ÙدÙرا را در تÙÙÛد Ú©ÙÙد٠خبر رسÙ
Û Ù
ا در <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\" /> بخÙاÙÛد."
+
More information about the docs-commits
mailing list