Branch 'f12-tx' - po/ru.po

Transifex System User transif at fedoraproject.org
Tue Jan 19 02:24:01 UTC 2010


 po/ru.po |   12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

New commits:
commit 7719d40387b21478703e8c1eff6cbded41450921
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date:   Tue Jan 19 02:24:02 2010 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 93db29f..07e6f16 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-18 14:19+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 11:40+1100\n"
 "Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10801,8 +10801,8 @@ msgid ""
 "linkend=\"s1-begininstall-nfs-x86\"/> for network installation instructions. "
 "Note that NFS installations may also be performed in GUI mode."
 msgstr ""
-"Вы можете воспользоваться этим методом, если выполняете установку с NFS-"
-"сервера, используя ISO-образы или зеркальный образ Fedora. Потребуется "
+"Вы можете воспользоваться этим методом при выполнении установки с NFS-"
+"сервера с использованием ISO-образов или зеркального образа Fedora. Потребуется "
 "загрузочный диск (используйте параметр загрузки <command>linux askmethod</"
 "command> или <command>linux repo=nfs:<replaceable>сервер</replaceable> "
 "<replaceable>:параметры</replaceable>:/<replaceable>путь</replaceable></"
@@ -10839,7 +10839,7 @@ msgid ""
 "and HTTP installation instructions."
 msgstr ""
 "Если вы устанавливаете систему прямо с HTTP (веб) сервера, используйте этот "
-"метод. Вам потребуется загрузочный диск (используйте параметр загрузки "
+"метод. Потребуется загрузочный диск (используйте параметр загрузки "
 "<command>linux askmethod</command>,  <command>linux repo=ftp://"
 "<replaceable>пользователь</replaceable>:<replaceable>пароль</"
 "replaceable>@<replaceable>узел</replaceable>/<replaceable>путь</"
@@ -10876,8 +10876,8 @@ msgid ""
 "installation program still downloads <emphasis>package data</emphasis> from "
 "the source you choose."
 msgstr ""
-"При загрузке любого установочного носителя Fedora следующий этап установки "
-"будет запущен с него, независимо от метода установки, но <emphasis>данные "
+"При загрузке любого установочного носителя Fedora следующая стадия установки "
+"будет запущена с него независимо от метода установки, но <emphasis>данные "
 "пакетов</emphasis> будут загружены из изначального источника."
 
 # These virtual consoles can be helpful if you encounter a problem while installing &PROD;. Messages displayed on the installation or system consoles can help pinpoint a problem. Refer to <xref linkend="tb-guimode-console"> for a listing of the virtual consoles, keystrokes used to switch to them, and their contents.




More information about the docs-commits mailing list