Branch 'f12-tx' - po/ru.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Thu Jan 21 02:01:23 UTC 2010
po/ru.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 59 deletions(-)
New commits:
commit e64f2d2fd6f26af42ec878baa50e26befc3ecb3a
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date: Thu Jan 21 02:01:20 2010 +0000
Sending translation for Russian
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index eeda333..48f209e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-20 16:45+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-21 12:59+1100\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16039,7 +16039,7 @@ msgid ""
"zone, and networking configuration options in addition to the default ones."
msgstr ""
"<command>--reconfig</command> — ÑазÑеÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк "
-"<application>ÐомоÑника по наÑÑÑойке</application> в Ñежиме пеÑенаÑÑÑойки. "
+"<application>помоÑника по наÑÑÑойке</application> в Ñежиме пеÑенаÑÑÑойки. "
"Ðомимо ÑÑандаÑÑнÑÑ
паÑамеÑÑов конÑигÑÑаÑии, ÑÑÐ¾Ñ Ñежим позволÑÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ "
"наÑÑÑойки мÑÑи, клавиаÑÑÑÑ, ÑзÑковÑе паÑамеÑÑÑ, паÑÐ¾Ð»Ñ root, ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ "
"безопаÑноÑÑи, ÑаÑовой поÑÑ Ð¸ наÑÑÑойки ÑеÑи."
@@ -16068,9 +16068,9 @@ msgid ""
"command> option is used as default."
msgstr ""
"ÐÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑпеÑного завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑановки. ÐÑо поÑ
оже на "
-"ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ, когда Anaconda вÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑообÑение и ждеÑ, пока "
-"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¶Ð¼ÐµÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ, и ÑолÑко заÑем пеÑегÑÑÐ¶Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ. ÐÑли "
-"пÑи кикÑÑаÑÑ-ÑÑÑановке не Ñказан меÑод завеÑÑениÑ, по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑбиÑаеÑÑÑ "
+"ÑÑÑнÑÑ ÑÑÑановкÑ, когда Anaconda вÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÑообÑение и ждеÑ, пока "
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¶Ð¼ÐµÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ, и ÑолÑко заÑем пеÑезагÑÑÐ¶Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ. ÐÑли "
+"пÑи кикÑÑаÑÑ-ÑÑÑановке не Ñказано завеÑÑаÑÑее дейÑÑвие, по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑбиÑаеÑÑÑ "
"Ñежим <command>reboot</command>."
#. Tag: para
@@ -16140,7 +16140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐпÑеделÑеÑ, ÑÑо вÑполнÑеÑÑÑ ÑÑÑановка новой ÑиÑÑемÑ, а не обновление "
"ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ ÑÑÑановлен по ÑмолÑаниÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑÑановки Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ "
-"ÑказаÑÑ Ñип ÑÑÑановки: Ñ <command>cdrom</command>, <command>harddrive</"
+"ÑказаÑÑ Ñип ÑÑÑановки: <command>cdrom</command>, <command>harddrive</"
"command>, <command>nfs</command> или <command>url</command> (Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановок "
"по FTP ил HTTP). Ðоманда <command>install</command> и команда меÑода "
"ÑÑÑановки Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑаÑполагаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑазнÑÑ
ÑÑÑокаÑ
."
@@ -16159,7 +16159,7 @@ msgid ""
"<command>cdrom</command> — Install from the first CD-ROM drive on the "
"system."
msgstr ""
-"<command>cdrom</command> — ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¿ÐµÑвого пÑивода CD-"
+"<command>cdrom</command> — ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð· пеÑвого пÑивода CD-"
"ROM."
#. Tag: para
@@ -16257,7 +16257,7 @@ msgstr "--opts="
#, no-c-format
msgid "Mount options to use for mounting the NFS export. (optional)"
msgstr ""
-"ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑениÑ, иÑполÑзÑемÑе пÑи монÑиÑовании ÑкÑпоÑÑа NFS "
+"ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑениÑ, иÑполÑзÑемÑе пÑи монÑиÑовании ÑкÑпоÑÑиÑÑемого ÑеÑÑÑÑа NFS "
"(необÑзаÑелÑнÑ)"
#. Tag: screen
@@ -16328,7 +16328,7 @@ msgstr ""
"ÐÑполÑзÑÐµÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ ÑÑÑановки инÑоÑмаÑиÑ, опÑеделеннÑÑ Ð² Ñайле кикÑÑаÑÑа, но "
"допÑÑÐºÐ°ÐµÑ Ð¿ÑовеÑÐºÑ Ð¸ изменение заданнÑÑ
знаÑений. Ркаждом диалоге пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ "
"ÑÑÑановки Ð²Ñ Ð±ÑдеÑе наблÑдаÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑениÑ, полÑÑеннÑе из Ñайла кикÑÑаÑÑа. ÐÑ "
-"можеÑе либо ÑоглаÑиÑÑÑÑ Ñ ÑÑими знаÑениÑми, нажав <guibutton>Ðалее</"
+"можеÑе либо пÑинÑÑÑ ÑÑи знаÑениÑ, нажав <guibutton>Ðалее</"
"guibutton>, либо измениÑÑ Ð¸Ñ
и нажаÑÑ <guibutton>Ðалее</guibutton> Ð´Ð»Ñ "
"пÑодолжениÑ. ÐбÑаÑиÑеÑÑ Ðº опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>autostep</command>."
@@ -16516,7 +16516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐекоÑоÑÑе ÑзÑки, в ÑаÑÑноÑÑи, киÑайÑкий, ÑпонÑкий, коÑейÑкий и ÑзÑки "
"индийÑкой гÑÑппÑ, не поддеÑживаÑÑÑÑ ÑекÑÑовой ÑÑÑановкой. ÐÑли один из "
-"пеÑеÑиÑленнÑÑ
ÑзÑков задан Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ \"lang\", Ñо ÑÑÑановка бÑÐ´ÐµÑ "
+"пеÑеÑиÑленнÑÑ
ÑзÑков задан Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Â«lang», Ñо ÑÑÑановка бÑÐ´ÐµÑ "
"пÑодолжена на английÑком, неÑмоÑÑÑ Ð½Ð° Ñо, ÑÑо ÑказаннÑй ÑзÑк бÑÐ´ÐµÑ "
"иÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð½ÐµÐµ в каÑеÑÑве ÑзÑка ÑиÑÑемÑ."
@@ -16525,7 +16525,7 @@ msgstr ""
#: Kickstart2.xml:1127
#, no-c-format
msgid "<command>langsupport</command> (deprecated)"
-msgstr "<command>langsupport</command> (ÑÑÑаÑевÑее)"
+msgstr "<command>langsupport</command> (ÑÑÑаÑевÑий)"
#. Tag: command
#: Kickstart2.xml:1130
@@ -16966,7 +16966,7 @@ msgid ""
"use DHCP:"
msgstr ""
"Ð Ñежиме DHCP Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑевой конÑигÑÑаÑии иÑполÑзÑеÑÑÑ DHCP-ÑеÑвеÑ. "
-"Ðак Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ догадаÑÑÑÑ, в ÑлÑÑае Ñ BOOTP Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑевÑÑ
наÑÑÑоек "
+"Ðак можно догадаÑÑÑÑ, в ÑлÑÑае Ñ BOOTP Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑевÑÑ
наÑÑÑоек "
"подобнÑм обÑазом иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑеÑÐ²ÐµÑ BOOTP. ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð½Ð° "
"иÑполÑзование DHCP, ÑкажиÑе:"
@@ -17005,10 +17005,10 @@ msgid ""
"information on one line. You must specify the IP address, netmask, gateway, "
"and nameserver."
msgstr ""
-"Ð ÑлÑÑае ÑÑаÑиÑеÑкой конÑигÑÑаÑии поÑÑебÑеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð² Ñайле кикÑÑаÑÑа "
-"вÑе необÑ
одимÑе ÑеÑевÑе паÑамеÑÑÑ. Ðак и ÑледÑÐµÑ Ð¸Ð· имени, ÑÑи паÑамеÑÑÑ "
+"Ð ÑлÑÑае ÑÑаÑиÑеÑкой конÑигÑÑаÑии в Ñайле кикÑÑаÑÑа "
+"поÑÑебÑеÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð²Ñе необÑ
одимÑе ÑеÑевÑе паÑамеÑÑÑ. Ðак и ÑледÑÐµÑ Ð¸Ð· имени, ÑÑи паÑамеÑÑÑ "
"ÑвлÑÑÑÑÑ ÑÑаÑиÑеÑкими и иÑполÑзÑÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº во вÑемÑ, Ñак и поÑле ÑÑÑановки. "
-"СÑÑока Ð´Ð»Ñ ÑÑаÑиÑеÑкой наÑÑÑойки вÑглÑÐ´Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñложной, Ñак как вÑе ÑеÑевÑе "
+"СÑÑока ÑÑаÑиÑеÑкой наÑÑÑойки вÑглÑÐ´Ð¸Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñложной, Ñак как вÑе ÑеÑевÑе "
"паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð² одной ÑÑÑоке. ÐеобÑ
одимо ÑказаÑÑ IP-адÑеÑ, "
"маÑÐºÑ ÑеÑи, ÑлÑз и ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½."
@@ -17021,7 +17021,7 @@ msgid ""
"a single line with no break."
msgstr ""
"Ð ÑÑом пÑимеÑе ÑÑÑока ÑазбиÑа на две иÑклÑÑиÑелÑно Ð´Ð»Ñ ÑдобÑÑва "
-"пÑедÑÑавлениÑ; в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи вÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° помеÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° одной "
+"пÑедÑÑавлениÑ; в дейÑÑвиÑелÑноÑÑи вÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° помеÑаÑÑÑÑ Ð² одной "
"ÑÑÑоке:"
#. Tag: screen
@@ -17261,9 +17261,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For a detailed example of <command>part</command> in action, refer to <xref "
"linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/>."
-msgstr ""
-"ÐодÑобнÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ <command>part</command> Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ в <xref "
-"linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/>."
+msgstr "<xref linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ <command>part</command>."
# Where <replaceable><n></replaceable> is one of the following:
#. Tag: para
@@ -17611,7 +17609,7 @@ msgid ""
"kickstart installation, if no completion method is specified, the "
"<command>reboot</command> option is used as default."
msgstr ""
-"ÐоÑле ÑÑÑановки завеÑÑÐ°ÐµÑ ÑабоÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ оÑклÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¸Ñание компÑÑÑеÑа. "
+"ÐоÑле ÑÑÑановки завеÑÑÐ°ÐµÑ ÑабоÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ вÑклÑÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ. "
"ÐбÑÑно пÑи ÑÑÑановке вÑÑÑнÑÑ Anaconda вÑÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑкÑан ÑообÑение и Ð¶Ð´ÐµÑ "
"нажаÑÐ¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñи Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑезагÑÑзки. ÐÑли пÑи кикÑÑаÑÑ-ÑÑÑановке не Ñказан "
"меÑод завеÑÑениÑ, по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑбиÑаеÑÑÑ Ñежим <command>reboot</command>."
@@ -17679,7 +17677,7 @@ msgstr "<command>raid</command> (необÑзаÑелÑнÑй)"
#: Kickstart2.xml:1778
#, no-c-format
msgid "Assembles a software RAID device. This command is of the form:"
-msgstr "СобиÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммнÑй RAID-маÑÑив. ФоÑмаÑ:"
+msgstr "СобиÑÐ°ÐµÑ Ð¿ÑогÑаммное RAID-ÑÑÑÑойÑÑво. ФоÑмаÑ:"
# <command>DNS=<replaceable><server1></replaceable>:<replaceable><server2></replaceable>:…:<replaceable><serverN></replaceable></command>
#. Tag: screen
@@ -17690,7 +17688,7 @@ msgid ""
"level></replaceable> --device=<replaceable><mddevice></replaceable> "
"<replaceable><partitions*></replaceable>"
msgstr ""
-"raid <replaceable><ÑоÑка_подклÑÑениÑ></replaceable> --"
+"raid <replaceable><ÑоÑка></replaceable> --"
"level=<replaceable><ÑÑовенÑ></replaceable> --device=<replaceable><"
"mdN></replaceable> <replaceable><ÑазделÑ*></replaceable>"
@@ -17707,7 +17705,7 @@ msgid ""
"denotes that multiple partitions can be listed) lists the RAID identifiers "
"to add to the RAID array."
msgstr ""
-"<replaceable><Ñайл></replaceable> — ÑоÑка, в коÑоÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑÑеÑÑÑ "
+"<replaceable><ÑоÑка></replaceable> — ÑоÑка, в коÑоÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð½ÑиÑÑеÑÑÑ "
"ÑÐ°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема RAID. ÐÑли ÑÑо <filename>/</filename>, ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ RAID должен "
"бÑÑÑ Ñавен 1, еÑли ÑолÑко не опÑеделен загÑÑзоÑнÑй Ñаздел (<filename>/boot</"
"filename>). ÐÑли загÑÑзоÑнÑй Ñаздел опÑеделен, Ñаздел <filename>/boot</"
@@ -17813,7 +17811,7 @@ msgid ""
"<command>--encrypted</command> — Specifies that this RAID device "
"should be encrypted."
msgstr ""
-"<command>--encrypted</command> — ÑоÑмаÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ ÑÑÑÑойÑÑво "
+"<command>--encrypted</command> — заÑиÑÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ ÑÑÑÑойÑÑво "
"RAID."
#. Tag: para
@@ -17830,7 +17828,7 @@ msgstr ""
"ÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑÑойÑÑва RAID. ÐÑи ÑÑом должен бÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ паÑамеÑÑ <command>--"
"encrypted</command>, в пÑоÑивном ÑлÑÑае ÑÑа опÑÐ¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоигноÑиÑована. "
"ÐÑли паÑолÑÐ½Ð°Ñ ÑÑаза на задана, бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑÑандаÑÑное знаÑение, "
-"опÑеделенное Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемÑ. ÐÑли же ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑаза Ñакже не опÑеделена, "
+"опÑеделенное Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемÑ. ÐÑли же ÑÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑаза не опÑеделена, "
"пÑогÑамма ÑÑÑановки запÑоÑÐ¸Ñ ÐµÐµ ввод."
#. Tag: para
@@ -17900,9 +17898,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For a detailed example of <command>raid</command> in action, refer to <xref "
"linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/>."
-msgstr ""
-"ÐодÑобнÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ <command>raid</command> ÑаÑÑмаÑÑиваеÑÑÑ Ð² <xref "
-"linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/>."
+msgstr "<xref linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ <command>raid</command> в дейÑÑвии."
# <command>reboot=b</command>
#. Tag: term
@@ -17982,8 +17978,7 @@ msgid ""
"package installation. Multiple repo lines may be specified."
msgstr ""
"ÐÐ°Ð´Ð°ÐµÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе Ñ
ÑанилиÑа yum, коÑоÑÑе могÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð² каÑеÑÑве "
-"иÑÑоÑников Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки пакеÑов. Ðозможно Ñказание неÑколÑкиÑ
ÑÑÑок "
-"Ñ
ÑанилиÑ."
+"иÑÑоÑников Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки пакеÑов. Ðожно ÑказаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑепозиÑоÑиев, по Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑÑÑокÑ."
# <command>DNS=<replaceable><server1></replaceable>:<replaceable><server2></replaceable>:…:<replaceable><serverN></replaceable></command>
#. Tag: screen
@@ -18053,8 +18048,8 @@ msgid ""
"Sets the system's root password to the <replaceable><password></"
"replaceable> argument."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ root паÑÐ¾Ð»Ñ <replaceable><паÑолÑ></"
-"replaceable>."
+"ÐпÑеделÑÐµÑ <replaceable><паÑолÑ></"
+"replaceable> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ root ."
# <command>root=<replaceable><file-system></replaceable></command>
#. Tag: screen
@@ -18153,7 +18148,7 @@ msgid ""
"<citetitle>Fedora &PRODVER; Security-Enhanced Linux User Guide</citetitle>."
msgstr ""
"ÐолнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ SELinux в Fedora можно найÑи в <citetitle>Ð ÑководÑÑве "
-"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ SELinux Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ Fedora &PRODVER;</citetitle>."
+"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ SELinux Fedora &PRODVER;</citetitle>."
# <command>serial</command>
#. Tag: term
@@ -18177,9 +18172,9 @@ msgid ""
"runlevel. The services listed in the disabled list will be disabled before "
"the services listed in the enabled list are enabled."
msgstr ""
-"ÐзменÑÐµÑ ÑÑандаÑÑнÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑеÑвиÑов, вÑполнÑÑÑиÑ
ÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑем ÑÑовне "
-"вÑполнениÑ. ÐеÑеÑиÑленнÑе ÑеÑвиÑÑ Ð² ÑпиÑке оÑклÑÑений бÑдÑÑ Ð¾ÑклÑÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ "
-"акÑиваÑии ÑеÑвиÑов, заданнÑÑ
в ÑпиÑке подклÑÑениÑ."
+"ÐзменÑÐµÑ ÑÑандаÑÑнÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ ÑлÑжб, вÑполнÑÑÑиÑ
ÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑем ÑÑовне "
+"вÑполнениÑ. ÐеÑеÑиÑленнÑе в ÑпиÑке оÑклÑÑений ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¾ÑклÑÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ "
+"акÑиваÑии ÑлÑжб, заданнÑÑ
в ÑпиÑке подклÑÑениÑ."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2028
@@ -18214,7 +18209,7 @@ msgid ""
"If you include spaces in the comma-separated list, kickstart will enable or "
"disable only the services up to the first space. For example:"
msgstr ""
-"Так как в пÑоÑивном ÑлÑÑае бÑдÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐ°Ð½Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÑолÑко до пеÑвого "
+"РпÑоÑивном ÑлÑÑае бÑдÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑÐ°Ð½Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÑолÑко до пеÑвого "
"пÑобела. ÐÑимеÑ:"
#. Tag: command
@@ -18351,15 +18346,15 @@ msgid ""
"Sets the system time zone to <replaceable><timezone></replaceable> "
"which may be any of the time zones listed by <command>timeconfig</command>."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ ÑаÑовой поÑÑ <replaceable><timezone></replaceable> "
-"(аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из пÑиведеннÑÑ
в <command>timeconfig</command>)."
+"ÐпÑеделÑÐµÑ ÑаÑовой <replaceable><поÑÑ></replaceable> "
+"(аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из знаÑений ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>timeconfig</command>)."
# <command>root=<replaceable><file-system></replaceable></command>
#. Tag: screen
#: Kickstart2.xml:2123
#, no-c-format
msgid "timezone [--utc] <replaceable><timezone></replaceable>"
-msgstr "timezone [--utc] <replaceable><ÑаÑовой_поÑÑ></replaceable>"
+msgstr "timezone [--utc] <replaceable><поÑÑ></replaceable>"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2127
@@ -18538,7 +18533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐозволÑÐµÑ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑдаÑÑ Ð·Ð° гÑаÑиÑеÑкой ÑÑÑановкой ÑеÑез VNC. ÐÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑод более "
"пÑедпоÑÑиÑелен по ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑекÑÑовÑм Ñежимом ÑÑÑановки, поÑколÑÐºÑ Ð¿Ñи "
-"ÑекÑÑовой ÑÑÑановке ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ (напÑимеÑ, ÑзÑковÑе "
+"ÑекÑÑовой ÑÑÑановке ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ (ÑзÑковÑе "
"и пÑ.). ÐÑли паÑамеÑÑÑ Ð½Ðµ заданÑ, Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° запÑÑÑÐ¸Ñ VNC-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð° "
"маÑине без паÑÐ¾Ð»Ñ Ð¸ вÑÐ²ÐµÐ´ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ, необÑ
одимÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº "
"ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑÑ."
@@ -18641,7 +18636,7 @@ msgid ""
"reformat it."
msgstr ""
"<command>--useexisting</command> — иÑполÑзÑÐµÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ "
-"Ñомов и пеÑеÑоÑмаÑиÑÑÐµÑ ÐµÐµ."
+"Ñомов и повÑоÑно ее ÑоÑмаÑиÑÑеÑ."
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2284
@@ -18667,9 +18662,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For a detailed example of <command>volgroup</command> in action, refer to "
"<xref linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/>."
-msgstr ""
-"ÐодÑобнÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ <command>volgroup</command> Ð²Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑе в <xref "
-"linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/>."
+msgstr "<xref linkend=\"s2-kickstart2-options-part-examples\"/> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑобнÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ <command>volgroup</command> в дейÑÑвии."
# <command>nofb</command>
#. Tag: term
@@ -18786,7 +18779,7 @@ msgid ""
"found on disks are initialized. This destroys all of the contents of disks "
"with invalid partition tables."
msgstr ""
-"ÐÑли Ñказан паÑамеÑÑ <command>zerombr</command>, вÑе непÑавилÑнÑе ÑаблиÑÑ "
+"ÐÑли Ñказан паÑамеÑÑ <command>zerombr</command>, вÑе невеÑнÑе ÑаблиÑÑ "
"Ñазделов, обнаÑÑженнÑе на диÑкаÑ
, бÑдÑÑ Ð¾ÑиÑенÑ. ÐÑо пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÑ Ðº поÑеÑе вÑеÑ
"
"даннÑÑ
, ÑаÑположеннÑÑ
на диÑкаÑ
Ñ ÑÑими ÑаблиÑами."
@@ -18866,8 +18859,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑполÑзÑйÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>%include <replaceable>/пÑÑÑ/к/ÑайлÑ</"
"replaceable></command>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð² Ñайл кикÑÑаÑÑа ÑодеÑжимое дÑÑгого "
-"Ñайла, как еÑли Ð±Ñ ÑодеÑжимое бÑло непоÑÑедÑÑвенно бÑло вÑÑавлено в Ñайл "
-"вмеÑÑо ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>%include</command>."
+"Ñайла, как еÑли Ð±Ñ ÑодеÑжимое бÑло непоÑÑедÑÑвенно бÑло вÑÑавлено в Ñайл."
#. Tag: title
#: Kickstart2.xml:2446
@@ -18891,8 +18883,7 @@ msgid ""
"command>, <command>volgroup</command>, and <command>logvol</command> "
"kickstart options in action:"
msgstr ""
-"Ðиже показан комплекÑнÑй пÑимеÑ, иллÑÑÑÑиÑÑÑÑий паÑамеÑÑÑ ÐºÐ¸ÐºÑÑаÑÑа "
-"<command>clearpart</command>, <command>raid</command>, <command>part</"
+"Ðиже показан комплекÑнÑй пÑимеÑ, иллÑÑÑÑиÑÑÑÑий паÑамеÑÑÑ <command>clearpart</command>, <command>raid</command>, <command>part</"
"command>, <command>volgroup</command> и <command>logvol</command> в дейÑÑвии:"
#. Tag: screen
@@ -18960,14 +18951,14 @@ msgid ""
"This advanced example implements LVM over RAID, as well as the ability to "
"resize various directories for future growth."
msgstr ""
-"Ð ÑÑом пÑимеÑе Ñеализован LVM повеÑÑ
RAID, а Ñакже Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи, "
+"Ð ÑÑом пÑимеÑе LVM Ñеализован повеÑÑ
RAID, а Ñакже Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑи, "
"позволÑÑÑие ÑвелиÑиваÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°Ñалогов в бÑдÑÑем."
#. Tag: secondary
#: Kickstart2.xml:2466
#, no-c-format
msgid "package selection specification"
-msgstr "пÑоÑедÑÑа вÑбоÑа пакеÑов"
+msgstr "вÑÐ±Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов"
#. Tag: para
#: Kickstart2.xml:2468
@@ -18978,7 +18969,7 @@ msgid ""
"installations only, as package selection during upgrades is not supported)."
msgstr ""
"ÐÑполÑзÑйÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ <command>%packages</command> Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñала "
-"ÑекÑии, в коÑоÑой Ð²Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑеÑе пакеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки (ÑÑа команда подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ "
+"ÑекÑии ÑпиÑка пакеÑов Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки (ÑÑа команда подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ "
"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑÑановки, Ñак как вÑÐ±Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов во вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ "
"поддеÑживаеÑÑÑ)."
@@ -19017,9 +19008,8 @@ msgid ""
"<command>Base</command> groups are always selected by default, so it is not "
"necessary to specify them in the <command>%packages</command> section."
msgstr ""
-"РболÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев вполне доÑÑаÑоÑно ÑÑÑанавливаÑÑ Ð½ÑжнÑе гÑÑппÑ, а не "
-"оÑделÑнÑе пакеÑÑ. ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо гÑÑÐ¿Ð¿Ñ <command>ÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема</"
-"command> и <command>ÐÑнова</command> вÑбÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¸Ñ
"
+"РболÑÑинÑÑве ÑлÑÑаев вполне доÑÑаÑоÑно ÑказаÑÑ Ð½ÑжнÑе гÑÑппÑ, а не "
+"оÑделÑнÑе пакеÑÑ. ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¾ÑновнÑе гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑов вÑбÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¸Ñ
"
"ÑказÑваÑÑ Ð² Ñазделе %packages не ÑÑебÑеÑÑÑ."
#. Tag: para
@@ -19101,7 +19091,7 @@ msgid ""
"a very small system."
msgstr ""
"Ðе ÑÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ @Base. ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ, еÑли ваÑей ÑелÑÑ "
-"ÑвлÑеÑÑÑ Ñоздание как можно более компакÑной ÑиÑÑемÑ.Ñ"
+"ÑвлÑеÑÑÑ Ñоздание как можно более компакÑной ÑиÑÑемÑ."
# recommended
#. Tag: command
@@ -19398,8 +19388,8 @@ msgstr ""
"У Ð²Ð°Ñ ÐµÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ñ ÑÑÐ°Ð·Ñ Ð¿Ð¾Ñле "
"завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑановки. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑекÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° ÑаÑполагаÑÑÑÑ Ð² конÑе Ñайла "
"кикÑÑаÑÑа и наÑинаÑÑÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ %post. ÐÑполÑзование ÑекÑии %post Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-"оÑобенно пÑигодиÑÑÑÑ Ð¿Ñи вÑполнении ÑакиÑ
опеÑаÑий, как ÑÑÑановка "
-"дополниÑелÑного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ наÑÑÑойка дополниÑелÑного ÑеÑвеÑа "
+"оÑобенно пÑигодиÑÑÑÑ Ð¿Ñи ÑÑÑановке "
+"дополниÑелÑного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ наÑÑÑойке дополниÑелÑного ÑеÑвеÑа "
"имен."
#. Tag: para
More information about the docs-commits
mailing list