Branch 'f12-tx' - po/ru.po
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Fri Jan 29 05:07:05 UTC 2010
po/ru.po | 141 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 75 insertions(+), 66 deletions(-)
New commits:
commit 4a4b101fbdef4bf2da76b41dc25ae0982e2b300e
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date: Fri Jan 29 05:07:02 2010 +0000
Sending translation for Russian
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5c040b5..45d5dd7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 17:02+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 15:51+1100\n"
"Last-Translator: Yulia <ypoyarko at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25748,8 +25748,8 @@ msgid ""
"categories."
msgstr ""
"Fedora ÑазделÑÐµÑ Ð²Ñе ÑÑÑанавливаемое ÐРна <indexterm><primary>гÑÑÐ¿Ð¿Ñ "
-"пакеÑов</primary></indexterm>. ÐÐ»Ñ ÑдобÑÑва на ÑкÑане ÑÑи гÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑпоÑÑдоÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ "
-"каÑегоÑиÑм."
+"пакеÑов</primary></indexterm>. ÐÐ»Ñ ÑдобÑÑва на ÑкÑане ÑÑи гÑÑÐ¿Ð¿Ñ ÑпоÑÑдоÑÐµÐ½Ñ "
+"по каÑегоÑиÑм."
#. Tag: para
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:49
@@ -25803,9 +25803,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐоÑле Ñого, как вÑе необÑ
одимÑе пакеÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð²ÑбÑанÑ, нажмиÑе "
"<guilabel>Ðалее</guilabel> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ода к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ ÑкÑанÑ. Fedora пÑовеÑÐ¸Ñ "
-"вÑÐ±Ð¾Ñ Ð¸ авÑомаÑиÑеÑки Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ "
-"вÑбÑаннÑÑ
пÑиложений. ÐажмиÑе <guilabel>ÐакÑÑÑÑ</guilabel> Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"вÑбоÑа и возвÑаÑа в главное менÑ."
+"вÑÐ±Ð¾Ñ Ð¸ авÑомаÑиÑеÑки Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ, необÑ
одимÑе Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ
"
+"пÑиложений. ÐажмиÑе <guilabel>ÐакÑÑÑÑ</guilabel> Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑбоÑа и "
+"возвÑаÑа в главное менÑ."
#. Tag: title
#: Package_Selection_Customizing-x86.xml:81
@@ -26947,9 +26947,10 @@ msgid ""
"brand-new, unused disk drive."
msgstr ""
"ÐÑи обÑÑждении ÑакиÑ
Ñем как Ñазбиение диÑка, важно немного знаÑÑ Ð¾Ð± "
-"обоÑÑдовании, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ запÑÑаÑÑÑÑ Ð² деÑалÑÑ
. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð² ÑÑом "
-"пÑиложении иÑполÑзована ÑпÑоÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑ
ема диÑка, помогаÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, ÑÑо "
-"же ÑобÑÑвенно пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ñи Ñазбиении диÑка. Ðа <xref linkend=\"fig-partitions-unused-drive-x86\"/> показан ÑовеÑÑенно новÑй пÑÑÑой диÑк."
+"обоÑÑдовании, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ запÑÑаÑÑÑÑ Ð² деÑалÑÑ
. ÐоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð² ÑÑом пÑиложении "
+"иÑполÑзована ÑпÑоÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑÑ
ема диÑка, помогаÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ, ÑÑо же ÑобÑÑвенно "
+"пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð¿Ñи Ñазбиении диÑка. Ðа <xref linkend=\"fig-partitions-unused-"
+"drive-x86\"/> показан ÑовеÑÑенно новÑй пÑÑÑой диÑк."
# An Unused Disk Drive
#. Tag: title
@@ -27061,11 +27062,11 @@ msgid ""
"partition table can define no more than four partitions."
msgstr ""
"Ðак показÑÐ²Ð°ÐµÑ <xref linkend=\"fig-partitions-unused-partitione-x86\"/>, "
-"ÑаблиÑа Ñазделов ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑеÑÑÑеÑ
ÑекÑий или ÑеÑÑÑеÑ
"
-"<firstterm>оÑновнÑÑ
</firstterm> Ñазделов. ÐÑновной Ñаздел — ÑÑо Ñаздел "
-"жеÑÑкого диÑка, ÑодеÑжаÑий ÑолÑко один логиÑеÑкий диÑк (или ÑекÑиÑ). Ð "
-"каждой ÑекÑии Ñ
ÑаниÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, опÑеделÑÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñаздел, Ñаким обÑазом, "
-"в ÑаблиÑе ÑÐ°Ð·Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñазделов нелÑÐ·Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе ÑеÑÑÑеÑ
Ñазделов."
+"ÑаблиÑа Ñазделов ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑеÑÑÑеÑ
ÑекÑий или ÑеÑÑÑеÑ
<firstterm>оÑновнÑÑ
</"
+"firstterm> Ñазделов. ÐÑновной Ñаздел — ÑÑо Ñаздел жеÑÑкого диÑка, "
+"ÑодеÑжаÑий ÑолÑко один логиÑеÑкий диÑк (или ÑекÑиÑ). Ркаждой ÑекÑии "
+"Ñ
ÑаниÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, опÑеделÑÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñаздел, Ñаким обÑазом, в ÑаблиÑе "
+"ÑÐ°Ð·Ð±Ð¸ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñазделов нелÑÐ·Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе ÑеÑÑÑеÑ
Ñазделов."
# By this point, you might be wondering how all this additional complexity is normally used. Refer to <xref linkend="fig-partitions-dos-single-part">, for an example.
#. Tag: para
@@ -27077,7 +27078,8 @@ msgid ""
">, for an example."
msgstr ""
"ÐзнакомивÑиÑÑ Ñ ÑÑой ÑаблиÑей, возможно, Ð²Ñ ÑдивиÑеÑÑ, как вообÑе можно "
-"иÑполÑзоваÑÑ ÑакÑÑ Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ñне ÑложнÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ (Ñм. <xref linkend=\"fig-partitions-dos-single-part-x86\"/>)."
+"иÑполÑзоваÑÑ ÑакÑÑ Ð¸Ð·Ð»Ð¸Ñне ÑложнÑÑ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ (Ñм. <xref linkend=\"fig-"
+"partitions-dos-single-part-x86\"/>)."
# Disk Drive With Single Partition
#. Tag: title
@@ -27095,9 +27097,9 @@ msgid ""
"only one of several possible partition types listed in <xref linkend=\"tb-"
"partitions-types-x86\"/>, it is adequate for the purposes of this discussion."
msgstr ""
-"ÐопÑÑÑим, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ Ñаздел оÑмеÑен как DOS. ХоÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¸ дÑÑгие ÑÐ¸Ð¿Ñ (Ñм. <xref linkend=\"tb-"
-"partitions-types-x86\"/>), "
-"DOS Ñ
оÑоÑо подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑнейÑего обÑÑÑнениÑ."
+"ÐопÑÑÑим, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ Ñаздел оÑмеÑен как DOS. ХоÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¸ дÑÑгие ÑÐ¸Ð¿Ñ (Ñм. "
+"<xref linkend=\"tb-partitions-types-x86\"/>), DOS Ñ
оÑоÑо подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"далÑнейÑего обÑÑÑнениÑ."
# <xref linkend="tb-partitions-types">, contains a listing of some popular (and obscure) partition types, along with their hexadecimal numeric values.
#. Tag: para
@@ -27614,8 +27616,8 @@ msgid ""
"this partition type that is at the heart of extended partitions."
msgstr ""
"УкажиÑе ÑаÑÑиÑеннÑй (дополниÑелÑнÑй) Ñаздел. Ðак Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ замеÑиÑÑ, <xref "
-"linkend=\"tb-partitions-types-x86\"/> вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑаÑÑиÑеннÑй Ñип (extended). ÐÑÐ¾Ñ Ñип "
-"Ñаздела ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ñновой Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
Ñазделов."
+"linkend=\"tb-partitions-types-x86\"/> вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑаÑÑиÑеннÑй Ñип (extended). "
+"ÐÑÐ¾Ñ Ñип Ñаздела ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ñновой Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
Ñазделов."
# When a partition is created and its type is set to "Extended," an extended partition table is created. In essence, the extended partition is like a disk drive in its own right — it has a partition table that points to one or more partitions (now called <firstterm>logical partitions</firstterm>, as opposed to the four <firstterm>primary partitions</firstterm>) contained entirely within the extended partition itself. <xref linkend="fig-partitions-extended-part">, shows a disk drive with one primary partition and one extended partition containing two logical partitions (along with some unpartitioned free space).
#. Tag: para
@@ -27633,11 +27635,12 @@ msgid ""
"partitions (along with some unpartitioned free space)."
msgstr ""
"ÐÑли заново ÑозданнÑй Ñаздел ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑиÑеннÑм, Ñо бÑÐ´ÐµÑ Ñоздана "
-"дополниÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑаблиÑа Ñазделов. Ðо ÑÑÑи, ÑаÑÑиÑеннÑй Ñаздел поÑ
ож на "
-"диÑк — в нем еÑÑÑ ÑаблиÑа Ñазделов, ÑказÑваÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° один или неÑколÑко "
+"дополниÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑаблиÑа Ñазделов. Ðо ÑÑÑи, ÑаÑÑиÑеннÑй Ñаздел поÑ
ож на диÑк "
+"— в нем еÑÑÑ ÑаблиÑа Ñазделов, ÑказÑваÑÑÐ°Ñ Ð½Ð° один или неÑколÑко "
"Ñазделов (ÑепеÑÑ Ð½Ð°Ð·ÑваемÑÑ
<firstterm>логиÑеÑкими Ñазделами</firstterm>, в "
"пÑоÑивоположноÑÑÑ ÑеÑÑÑем <firstterm>пеÑвиÑнÑм Ñазделам</firstterm>), "
-"Ñеликом наÑ
одÑÑимÑÑ Ð² ÑÑой дополниÑелÑной ÑаблиÑе. Ðа <xref linkend=\"fig-partitions-extended-part-x86\" /> показан диÑк Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ оÑновнÑм Ñазделом, "
+"Ñеликом наÑ
одÑÑимÑÑ Ð² ÑÑой дополниÑелÑной ÑаблиÑе. Ðа <xref linkend=\"fig-"
+"partitions-extended-part-x86\" /> показан диÑк Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ оÑновнÑм Ñазделом, "
"одним дополниÑелÑнÑм, ÑодеÑжаÑим два логиÑеÑкиÑ
Ñаздела, и некоÑоÑÑм "
"неÑаÑпÑеделеннÑм пÑоÑÑÑанÑÑвом."
@@ -27750,7 +27753,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐоÑле ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑÑего Ñаздела Ð´Ð»Ñ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ "
"пеÑеÑÑÑановиÑÑ Ð²Ñе пÑогÑаммное обеÑпеÑение, воÑÑÑановиÑÑ Ñвои даннÑе и "
-"наÑаÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Fedora (<xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86\"/>)."
+"наÑаÑÑ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Fedora (<xref linkend=\"fig-partitions-dstrct-reprt-x86\"/"
+">)."
# In <xref linkend="fig-partitions-dstrct-reprt">, <wordasword>1</wordasword> represents before and <wordasword>2</wordasword> represents after.
#. Tag: para
@@ -27802,11 +27806,12 @@ msgid ""
"management software products on the market. Do some research to find the one "
"that is best for your situation."
msgstr ""
-"ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑаÑ, казалоÑÑ Ð±Ñ, Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ðµ: ÑменÑÑÐ°ÐµÑ Ñаздел, не поÑеÑÑв Ñайлов, наÑ
одÑÑиÑ
ÑÑ Ð½Ð° ÑÑом Ñазделе. Ðногие ÑÑиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ "
-"меÑод доÑÑаÑоÑно надежнÑм. Ðакое пÑогÑаммное обеÑпеÑение ÑпоÑобно ÑделаÑÑ "
-"ÑÑо? Ðа ÑÑнке ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво пÑогÑаммнÑÑ
пÑодÑкÑов ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñками. "
-"ÐÑоанализиÑовав пÑедложениÑ, Ð²Ñ ÑможеÑе найÑи пÑогÑаммÑ, опÑималÑнÑÑ Ð´Ð»Ñ "
-"ваÑей ÑиÑÑаÑии."
+"ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑиÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑаÑ, казалоÑÑ Ð±Ñ, Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ðµ: "
+"ÑменÑÑÐ°ÐµÑ Ñаздел, не поÑеÑÑв Ñайлов, наÑ
одÑÑиÑ
ÑÑ Ð½Ð° ÑÑом Ñазделе. Ðногие "
+"ÑÑиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑод доÑÑаÑоÑно надежнÑм. Ðакое пÑогÑаммное обеÑпеÑение "
+"ÑпоÑобно ÑделаÑÑ ÑÑо? Ðа ÑÑнке ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво пÑогÑаммнÑÑ
пÑодÑкÑов "
+"ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñками. ÐÑоанализиÑовав пÑедложениÑ, Ð²Ñ ÑможеÑе найÑи пÑогÑаммÑ, "
+"опÑималÑнÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñей ÑиÑÑаÑии."
# While the process of non-destructive repartitioning is rather straightforward, there are a number of steps involved:
#. Tag: para
@@ -27914,8 +27919,8 @@ msgstr ""
"ÐÑполнение ÑÑого Ñага ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм. Ðез него неÑдаÑное ÑазмеÑение "
"даннÑÑ
помеÑÐ°ÐµÑ ÑменÑÑиÑÑ Ñаздел до ÑÑебÑемого ÑазмеÑа. Также обÑаÑиÑе "
"внимание на Ñо, ÑÑо не вÑе даннÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑенÑ. ÐÑли Ð²Ñ ÑÑолкнÑлиÑÑ "
-"Ñ ÑÑим огÑаниÑением (и ÑÑо не Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑменÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñаздела), "
-"пÑидеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеÑазбиÑÑ Ð´Ð¸Ñк заново, иÑполÑзÑÑ Ð¼ÐµÑод Ñ ÑазÑÑÑением даннÑÑ
."
+"Ñ ÑÑим огÑаниÑением (и ÑÑо не Ð´Ð°ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑменÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñаздела), пÑидеÑÑÑ "
+"пеÑеÑазбиÑÑ Ð´Ð¸Ñк заново, иÑполÑзÑÑ Ð¼ÐµÑод Ñ ÑазÑÑÑением даннÑÑ
."
# Resize the existing partition
#. Tag: title
@@ -27981,9 +27986,9 @@ msgid ""
"case we have illustrated, it would be best to delete the new DOS partition "
"and create the appropriate Linux partition(s)."
msgstr ""
-"Ðажно понимаÑÑ, ÑÑо иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ пÑогÑамма Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñ Ð¾ÑвобожденнÑм пÑоÑÑÑанÑÑвом. Ð "
-"пÑиведенном пÑимеÑе бÑÐ´ÐµÑ Ð»ÑÑÑе ÑдалиÑÑ ÑозданнÑй DOS Ñаздел и ÑоздаÑÑ "
-"подÑ
одÑÑий Ñаздел (или ÑазделÑ) Linux."
+"Ðажно понимаÑÑ, ÑÑо иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ пÑогÑамма Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ñ Ð¾ÑвобожденнÑм "
+"пÑоÑÑÑанÑÑвом. РпÑиведенном пÑимеÑе бÑÐ´ÐµÑ Ð»ÑÑÑе ÑдалиÑÑ ÑозданнÑй DOS "
+"Ñаздел и ÑоздаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑий Ñаздел (или ÑазделÑ) Linux."
# Create new partition(s)
#. Tag: title
@@ -28005,7 +28010,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðак бÑло ÑпомÑнÑÑо Ñанее, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑÑебоваÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе ÑазделÑ. Ðднако "
"еÑли иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ пÑогÑамма не ÑаÑÑÑиÑана на Linux, ÑкоÑее вÑего, "
-"понадобиÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ñаздел, ÑозданнÑй пÑи ÑменÑÑении Ñаздела (<xref linkend=\"fig-partitions-nondestruct-fin-x86\"/>)."
+"понадобиÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ñаздел, ÑозданнÑй пÑи ÑменÑÑении Ñаздела (<xref linkend="
+"\"fig-partitions-nondestruct-fin-x86\"/>)."
# Disk Drive with Final Partition Configuration
#. Tag: title
@@ -28077,12 +28083,12 @@ msgid ""
"(such as tape, CD-ROM, or diskettes), and you should make sure they are "
"readable before proceeding."
msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ ÑеÑиÑе пеÑеÑазбиÑÑ Ð¶ÐµÑÑкий диÑк Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <command>parted</"
-"command>, важно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸ оÑганизаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸Ñка и Ñделали ÑезеÑвнÑÑ "
-"ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
ваÑего компÑÑÑеÑа. СоздайÑе две копии вÑеÑ
важнÑÑ
даннÑÑ
на "
-"ваÑем компÑÑÑеÑе. ÐÑи копии ÑледÑÐµÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð° внеÑниÑ
ноÑиÑелÑÑ
"
-"(напÑимеÑ, на ленÑаÑ
, диÑкеÑаÑ
или CD-ROM), и пÑежде Ñем пÑодолжиÑÑ, "
-"ÑбедиÑÑÑÑ Ð² Ñом, ÑÑо даннÑе можно пÑоÑиÑаÑÑ."
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑеÑиÑе пеÑеÑазбиÑÑ Ð¶ÐµÑÑкий диÑк Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <command>parted</command>, "
+"важно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¸ оÑганизаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸Ñка и Ñделали ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+"ваÑего компÑÑÑеÑа. СоздайÑе две копии вÑеÑ
важнÑÑ
даннÑÑ
на ваÑем "
+"компÑÑÑеÑе. ÐÑи копии ÑледÑÐµÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð° внеÑниÑ
ноÑиÑелÑÑ
(напÑимеÑ, на "
+"ленÑаÑ
, диÑкеÑаÑ
или CD-ROM), и пÑежде Ñем пÑодолжиÑÑ, ÑбедиÑÑÑÑ Ð² Ñом, ÑÑо "
+"даннÑе можно пÑоÑиÑаÑÑ."
# Should you decide to use <command>parted</command>, be aware that after <command>parted</command> runs you are left with <emphasis>two</emphasis> partitions: the one you resized, and the one <command>parted</command> created out of the newly freed space. If your goal is to use that space to install &PROD;, you should delete the newly created partition, either by using the partitioning utility under your current operating system or while setting up partitions during installation.
#. Tag: para
@@ -28137,8 +28143,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Linux обÑаÑаеÑÑÑ Ðº диÑковÑм Ñазделам, иÑполÑзÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии бÑкв и ÑиÑÑ, ÑÑо "
"ÑнаÑала Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑÑÑ ÑÑÑаннÑм, оÑобенно еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑеÑе диÑки как "
-"диÑк C, диÑк D и Ñ.д. РмиÑе DOS/ Windows ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ "
-"ÑледÑÑÑим обÑазом:"
+"диÑк C, диÑк D и Ñ.д. РмиÑе DOS/ Windows ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ ÑледÑÑÑим "
+"обÑазом:"
# Each partition's type is checked to determine if it can be read by DOS/Windows.
#. Tag: para
@@ -28158,8 +28164,8 @@ msgid ""
"The drive letters start with a \"C\" and move on to the following letters, "
"depending on the number of partitions to be labeled."
msgstr ""
-"ÐÑли Ñаздел ÑовмеÑÑим , ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑиÑваиваеÑÑÑ Ð±Ñква. ÐÑÐºÐ²Ñ "
-"диÑков наÑинаÑÑÑÑ Ñ Â«C» и пÑодолжаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ алÑавиÑÑ."
+"ÐÑли Ñаздел ÑовмеÑÑим , ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑиÑваиваеÑÑÑ Ð±Ñква. ÐÑÐºÐ²Ñ Ð´Ð¸Ñков наÑинаÑÑÑÑ Ñ "
+"«C» и пÑодолжаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ алÑавиÑÑ."
# The drive letter can then be used to refer to that partition as well as the file system contained on that partition.
#. Tag: para
@@ -28398,11 +28404,11 @@ msgstr ""
"ÐÑо полноÑÑÑÑ Ð¾ÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ Ñого, как Ð²ÐµÐ´ÐµÑ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñазделами Linux, и как "
"вообÑе пÑедÑÑавлÑеÑÑÑ Ð´Ð¸Ñковое Ñ
ÑанилиÑе. ÐÑновнÑм оÑлиÑием ÑвлÑеÑÑÑ Ñо, ÑÑо "
"каждÑй Ñаздел иÑполÑзÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑаÑÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ
ÑанилиÑа, ÑодеÑжаÑего один "
-"Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñайлов и каÑалогов. ÐÑо ÑеализÑеÑÑÑ Ð·Ð° ÑÑÐµÑ ÑопоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"Ñаздела каÑалогÑ, назÑваемого Ñакже <firstterm>подклÑÑением или "
-"монÑиÑованием диÑка</firstterm>. ÐодклÑÑение диÑка Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑодеÑжимое "
-"доÑÑÑпнÑм в Ñказанном каÑалоге (Ñакже назÑваемом <firstterm>ÑоÑкой "
-"подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ (монÑиÑованиÑ)</firstterm>)."
+"Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñайлов и каÑалогов. ÐÑо ÑеализÑеÑÑÑ Ð·Ð° ÑÑÐµÑ ÑопоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñаздела "
+"каÑалогÑ, назÑваемого Ñакже <firstterm>подклÑÑением или монÑиÑованием диÑка</"
+"firstterm>. ÐодклÑÑение диÑка Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑодеÑжимое доÑÑÑпнÑм в Ñказанном "
+"каÑалоге (Ñакже назÑваемом <firstterm>ÑоÑкой подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ (монÑиÑованиÑ)</"
+"firstterm>)."
# For example, if partition <filename>/dev/hda5</filename> is mounted on <filename>/usr/</filename>, that would mean that all files and directories under <filename>/usr/</filename> physically reside on <filename>/dev/hda5</filename>. So the file <filename>/usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-FAQ</filename> would be stored on <filename>/dev/hda5</filename>, while the file <filename>/etc/X11/gdm/Sessions/Gnome</filename> would not.
#. Tag: para
@@ -28491,7 +28497,9 @@ msgstr ""
#: Partitions-x86.xml:1075
#, no-c-format
msgid "For more information, refer to <xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/>."
-msgstr "<xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ."
+msgstr ""
+"<xref linkend=\"s2-diskpartrecommend-x86\"/> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ "
+"инÑоÑмаÑиÑ."
# reference
#. Tag: title
@@ -28711,9 +28719,9 @@ msgid ""
"fully qualified hostname, or a subnet of systems that should be allowed to "
"connect to the PXE server for installations."
msgstr ""
-"<guilabel>ÐÐ¼Ñ Ñзла или IP-адÑеÑ/подÑеÑÑ</guilabel> — IP-адÑеÑ, "
-"полное доменное Ð¸Ð¼Ñ Ñзла или адÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑеÑи ÑиÑÑем, коÑоÑÑм "
-"должно бÑÑÑ ÑазÑеÑено подклÑÑаÑÑÑÑ Ðº PXE-ÑеÑвеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑановки."
+"<guilabel>ÐÐ¼Ñ Ñзла или IP-адÑеÑ/подÑеÑÑ</guilabel> — IP-адÑеÑ, полное "
+"доменное Ð¸Ð¼Ñ Ñзла или адÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑеÑи ÑиÑÑем, коÑоÑÑм должно бÑÑÑ ÑазÑеÑено "
+"подклÑÑаÑÑÑÑ Ðº PXE-ÑеÑвеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑановки."
#. Tag: para
#: pxe-server-manual.xml:309
@@ -29350,11 +29358,12 @@ msgid ""
"your server's IP address is <systemitem class=\"ipaddress\">192.168.1.1</"
"systemitem>:"
msgstr ""
-"ÐамениÑе <replaceable>URI</replaceable> ÑÑÑлкой на диÑÑÑибÑÑив. ÐÑиведеннÑй вÑÑе пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмеваеÑ, ÑÑо ÑеÑÐ²ÐµÑ "
-"<command>cobbler</command> обÑаÑаеÑÑÑ Ðº зеÑÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ адÑеÑÑ ÑÑо и "
-"клиенÑÑ. ÐÑли адÑеÑа оÑлиÑаÑÑÑÑ, замениÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ "
-"опÑией <option>--mirror</option>. Ðиже пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑимеÑÑ ÑÑÑлок Ð´Ð»Ñ ÑеÑвеÑа "
-"Ñ Ð°Ð´ÑеÑом <systemitem class=\"ipaddress\">192.168.1.1</systemitem>:"
+"ÐамениÑе <replaceable>URI</replaceable> ÑÑÑлкой на диÑÑÑибÑÑив. ÐÑиведеннÑй "
+"вÑÑе пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмеваеÑ, ÑÑо ÑеÑÐ²ÐµÑ <command>cobbler</command> обÑаÑаеÑÑÑ "
+"к зеÑÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¶Ðµ адÑеÑÑ ÑÑо и клиенÑÑ. ÐÑли адÑеÑа оÑлиÑаÑÑÑÑ, замениÑе "
+"ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð¾Ð¿Ñией <option>--mirror</option>. Ðиже пÑÐ¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ "
+"пÑимеÑÑ ÑÑÑлок Ð´Ð»Ñ ÑеÑвеÑа Ñ Ð°Ð´ÑеÑом <systemitem class=\"ipaddress"
+"\">192.168.1.1</systemitem>:"
#. Tag: uri
#: pxe-server.xml:173
@@ -31199,7 +31208,7 @@ msgid ""
"refer to the instructions on the <filename>README-en</filename> file in "
"<filename>disk1</filename>."
msgstr ""
-"ÐнÑÑÑÑкÑии по подгоÑовке к ÑеÑевой ÑÑÑановке Ñ CD-ROM можно найÑи в Ñайле "
+"ÐнÑÑÑÑкÑии по подгоÑовке к ÑеÑевой ÑÑÑановке Ñ Ð¸ÑполÑзованием CD-ROM можно найÑи в Ñайле "
"<filename>README-en</filename> в <filename>disk1</filename>."
#. Tag: para
@@ -31422,8 +31431,8 @@ msgid ""
"For information to help you determine whether to perform an upgrade or an "
"installation refer to <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/>."
msgstr ""
-"ÐбÑаÑиÑеÑÑ Ðº <xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> за инÑоÑмаÑией, коÑоÑÐ°Ñ "
-"Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð°Ð¼ ÑделаÑÑ Ð²ÑÐ±Ð¾Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пеÑеÑÑÑановки."
+"<xref linkend=\"ch-upgrade-x86\"/> ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ, коÑоÑÐ°Ñ "
+"Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑделаÑÑ Ð²ÑÐ±Ð¾Ñ Ð² полÑÐ·Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пеÑеÑÑÑановки."
# EXACT MATCH
#. Tag: title
@@ -31629,7 +31638,7 @@ msgid ""
"Digital WD7500AAKS 750 GB on SATA1. This will allow you to identify specific "
"hard drives during the partitioning process."
msgstr ""
-"ÐомеÑа моделей подклÑÑеннÑÑ
жеÑÑкиÑ
диÑков, иÑ
ÑазмеÑÑ, ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¸ инÑеÑÑейÑÑ. "
+"ÐомеÑа моделей подклÑÑеннÑÑ
жеÑÑкиÑ
диÑков, иÑ
ÑазмеÑ, Ñип и инÑеÑÑейÑÑ. "
"ÐÑимеÑ: Seagate ST3320613AS 320 GB на SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 "
"GB на SATA1. Ðнание ÑÑиÑ
даннÑÑ
Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑиÑиÑоваÑÑ Ð¶ÐµÑÑкие диÑки в "
"пÑоÑеÑÑе ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñазделов."
@@ -31768,7 +31777,7 @@ msgstr ""
#: System_Requirements_Table.xml:134
#, no-c-format
msgid "If your computer is part of a domain:"
-msgstr "ÐÑли компÑÑÑÐµÑ ÑвлÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°:"
+msgstr "ÐÑли компÑÑÑÐµÑ Ð²Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑоÑÑав домена:"
#. Tag: para
#: System_Requirements_Table.xml:139
@@ -32809,7 +32818,7 @@ msgid ""
"GNOME, KDE, or both, during the upgrade package selection process."
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ ÑеÑиÑеÑÑ Ð½Ð° обновление, Ñо вÑбиÑÐ°Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"ÑÑÑанавливаемÑе пакеÑÑ, оÑмеÑÑÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ X Window, а Ñакже оболоÑки GNOME, "
+"ÑÑÑанавливаемÑе пакеÑÑ, оÑмеÑÑÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ X Window, а Ñакже ÑÑÐµÐ´Ñ GNOME, "
"KDE, или обе ÑÑазÑ."
# Refer to <xref linkend="ap-bootopts"> for additional boot options not covered in this section.
More information about the docs-commits
mailing list