r157 - community/f13/es-ES

transif at fedoraproject.org transif at fedoraproject.org
Fri Jul 16 19:35:00 UTC 2010


Author: transif
Date: 2010-07-16 19:35:00 +0000 (Fri, 16 Jul 2010)
New Revision: 157

Modified:
   community/f13/es-ES/Hardware.po
Log:
l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation

Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

Modified: community/f13/es-ES/Hardware.po
===================================================================
--- community/f13/es-ES/Hardware.po	2010-07-16 19:34:08 UTC (rev 156)
+++ community/f13/es-ES/Hardware.po	2010-07-16 19:35:00 UTC (rev 157)
@@ -1,254 +1,258 @@
-# 
-# AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Fedora Spanish Translation of Wireless Guide.
+# This file is distributed under the same license as the Wireless Guide package.
 #
+# Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0\n"
+"Project-Id-Version: Wireless guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-13T23:18:04\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13T23:18:04\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-16 15:18-0300\n"
+"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es at lists.fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Hardware And Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware y comunicaciones"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "This chapter gives an overview of some of the hardware available for wireless LANs, the role they play, and further details about their operation."
-msgstr ""
+msgstr "Este capítulo ofrece una introducción acerca de algunos productos disponibles para LANs inalámbricas, la función que cumplen, y demás detalles acerca de su operación."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Components of a Wireless LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Componentes de una LAN inalámbrica"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "In order for successful communications to take place in a WLAN, certain hardware is needed. The hardware can be generally categorized as being a <emphasis>transmitter</emphasis>, <emphasis>antenna</emphasis>, a <emphasis>receiver</emphasis>, or a combination of these."
-msgstr ""
+msgstr "Para poder realizar exitosamente comunicaciones con WLAN, es necesario determinado hardware. A grandes rasgos, el hardware puede categorizarse como siendo <emphasis>transmisor</emphasis>, <emphasis>antena</emphasis>, <emphasis>receptor</emphasis>, o alguna combinación entre ellos."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Transmitter - A transmitter, as an <emphasis>active</emphasis> device, initiates an electromagnetic signal, beginning the wireless communication process. Usually, a transmitter sends this signal to an antenna after the data has been received by the originating station (ie. computer)."
-msgstr ""
+msgstr "Transmisor - Un transmisor, como un dispositivo <emphasis>activo</emphasis>, inicia una señal electromagnética, que da comienzo al proceso de comunicación inalámbrico. Generalmente, el transmisor envía esta señal hacia una antena luego que los datos hayan sido recibidos por la estación que los originó (p.ej., la computadora)."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Antenna - An antenna acts as an intermediary device in a WLAN. Specifically, it can propagate a signal after it has been received from a transmitter as an AC signal and then <emphasis>passively</emphasis> creates the waveform for it to travel through the air. The actual shape and path that the electromagnetic waves take depends on the type of antenna, its intended purpose and its desired coverage area. An antenna also performs the reverse of this operation by receiving signals and passing them along to a receiver."
-msgstr ""
+msgstr "Antena - Una antena actúa como dispositivo intermediario en WLAN. Específicamente, puede propagar una señal como señal AC, luego que haya sido recibida por un transmisor, y luego genera en forma <emphasis>pasiva</emphasis> la forma de la onda para que pueda viajar a través del aire. La forma y el recorrido que adoptan las ondas electromagnéticas dependen del tipo de antena, su propósito y el área de cobertura con que se la ha diseñado. Una antena también realiza el proceso inverso de esta operación, al recibir señales y transmitirlas a un receptor."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Receiver - A receiver completes the electromagnetic communications in a WLAN by taking a signal (usually from an antenna) and passing it to the computer in a way it can understand (such as binary 1s and 0s)."
-msgstr ""
+msgstr "Receptor - Un receptor completa la comunicación electromagnética en una WLAN al tomar una señal (generalmente de una antena), y transmitirla a la computadora de una manera tal en que pueda ser comprendida por ella (como ser, por ejemplo, en 1nos y 0os binarios)."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Types of Cards"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de tarjetas"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Wireless client adapters allow desktop and mobile computers to join and communicate on a WLAN. Adapters are typically available in PCI, PCI Express, Mini-PCI, USB, ExpressCard, Cardbus and PCMCIA form. This chapter provides details and sample images of three of the most commonly used adapter types: USB, PCMCIA/Cardbus, and PCI."
-msgstr ""
+msgstr "Los adaptadores de cliente inalámbricos permiten la unión y la comunicación en una WLAN de las computadoras de escritorio o móbiles. Por lo general, los adaptadores se encuentran disponibles bajo la forma de PCI, PCI Express, Mini-PCI, USB, ExpressCard, Cardbus y PCMCIA. Este capítulo ofrece detalles e imágenes de ejemplo de tres de los tipos de adaptadores más utilizados: USB, PCMCIA/Cardbus, y PCI. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "USB - These adapters are particularly useful for mobile users, allowing quick access for any machine with a USB port. They can be quickly set up and transferred between machines. The antenna is built into an integrated unit and the adapters are approximately the same size as a USB flash memory adapter:"
-msgstr ""
+msgstr "USB - Estos adaptadores son especialmente útiles para los usuario móbiles, ya que permiten un rápido acceso a cualquier máquina que tenga un puerto USB. Pueden ser configurados rápidamente y establecer conexiones entre los equipos. La antena está incluida en una unidad integral, y los adaptadores son aproximadamente del mismo tamaño que el de una memoria flash USB:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "PCMCIA/Cardbus - Designed for laptops, these adapters can have an integrated antenna; however, some models provide support for connecting an external antenna to modify signal requirements, or increase signal strength capabilities:"
-msgstr ""
+msgstr "PCMCIA/Cardbus - Diseñado para laptops, estos adaptadores pueden tener una antena integrada; sin embargo, algunos modelos ofrecen soporte para conectar una antena externa y poder modificar las necesidades de la señal a ser emitida, o aumentar las capacidades de recepción:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "PCI - These adapters are available for desktop machines with a standard PCI slot. They typically have an external antenna attached, and provide support for connecting antennas for specific signal requirements, or for increased signal strength:"
-msgstr ""
+msgstr "PCI - Estos adaptadores se encuentran disponibles para equipos de escritorio con zócalos PCI estándares. Por lo general tienen asociada una antena externa, y ofrecen soporte para conectar otras antenas en el caso de necesitarse un tipo de señal en particular, o para incrementar la potencia:  "
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Types of Antennas"
-msgstr ""
+msgstr "Tipos de antenas"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "There are three main antenna categories available for wireless LANs: <emphasis>Omnidirectional</emphasis>, <emphasis>Semidirectional</emphasis> and <emphasis>Highly directional</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "Existen disponibles tres tipos de categorías fundamentales de antenas para LANs inalámbricas: <emphasis>Omnidireccional</emphasis>, <emphasis>Semidireccional</emphasis> y <emphasis>Altamente direccional</emphasis>. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Omnidirectional - <emphasis>Omnidirectional antennas</emphasis> are designed to radiate a signal in all directions. Although it is impossible under the basic laws of physics for an antenna to perfectly radiate a signal in all directions at equal strength, an antenna of this type is an attempt to provide general coverage in all directions. This is the most common type found for client adapters and access points, as in these situations, good coverage in a general spherical area around the antenna is desirable."
-msgstr ""
+msgstr "Omnidireccional - Las <emphasis>Antenas omnidireccionales</emphasis> han sido diseñadas para enviar una señal en todas las direcciones. Si bien de acuerdo a las leyes fundamentales de la física es imposible que una señal sea enviada de manera perfecta hacia todas las direcciones con la misma potencia, el esfuerzo de una antena de este tipo está puesto al servicio de ofrecer una cobertura general en todas las direcciones. Este es el tipo de antena más comúnmente encontrado en los adapatdores de cliente y puntos de acceso, ya que en esas situaciones lo que se busca es una cobertura aceptable en un área esférica general alrededor de la antena. "
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Semidirectional - <emphasis>Semidirectional antennas</emphasis> are designed to provide specific, directed signal coverage over large areas. An example of a semidirectional antenna is a <emphasis>Yagi antenna</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "Semidireccional - Las <emphasis>Antenas semidireccionales</emphasis> se han diseñado para ofrecer una cobertura de señal directa y específica sobre áreas muy extensas. Un ejemplo de antena semidireccional es el de la <emphasis>Antenna Yagi</emphasis>."
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Highly-directional - <emphasis>Highly directional</emphasis> antennas are used for point-to-point links; for example, between two buildings. They radiate a very narrow beam over a long distance, and are often used for dedicated links."
-msgstr ""
+msgstr "Altamente direccional - Las <emphasis>Antenas altamente direccionales</emphasis> son utilizadas para enlaces de punto a punto; por ejemplo, entre dos edificios. Ellas envían su señal en forma de rayo muy estrecho, pero por sobre una gran distanciam y por lo general son utilizadas para enlaces dedicados. "
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Connection Modes"
-msgstr ""
+msgstr "Modos de conexión"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Clients typically connect in one of two modes: <emphasis>adhoc</emphasis> or <emphasis>infrastructure</emphasis>. Adhoc mode involves stations communicating directly with each other without the need for a central point to manage communications. This is also known as peer-to-peer mode. The default and most common mode is known as Infrastructure mode. Infrastructure mode uses a Wireless Access Point (WAP), which is a central device that manages transmissions between clients. Refer to the following for more details on Access Points:"
-msgstr ""
+msgstr "Por lo general los clientes se conectan en uno de estos dos modos: <emphasis>adhoc</emphasis> o mediante una <emphasis>infraestructura</emphasis>. En el modo adhoc se utilizan dos estaciones comunicándose directamente una con la otra sin la necesidad de un punto central que administre las comunicaciones. Este método es también conocido como modo de par-a-par. El modo predeterminado y más utilizado es conocido como modo de infraestructura. Este modo utiliza un Punto de acceso inalámbrico (WAP, por las iniciales en inglés de Wireless Access Point), que no es otra cosa que un dispositivo central administrando las transmisiones entre los clientes. Diríjase a los enlaces que ofrecemos a continuación para conocer más detalles acerca de los Puntos de acceso:"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "From <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Wireless_access_point\">Wikipedia.org</ulink>: <emphasis>In computer networking, a wireless access point (WAP) is a device that allows wireless communication devices to connect to a wireless network using Wi-Fi, Bluetooth or related standards. The WAP usually connects to a wired network, and can relay data between the wireless devices (such as computers or printers) and wired devices on the network.</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "De <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Wireless_access_point\">Wikipedia.org (en inglés)</ulink>: <emphasis>En entornos de red computacionales, un punto de acceso inalámbrico (WAP) es un dispositivo que permite que los dispositivos de comunicación inalámbricos puedan conectarse a una red inalámbrica mediante la utilización de Wi-Fi, Bluetooth o estándares relacionados. Por lo general, el WAP se conecta a una red cableada y puede retransmitir datos entre los dispositivos inalámbricos (como ser por ejemplo computadoras o impresoras), y los dispositivos cableados en la red.</emphasis>"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "Access points commonly found in home environments provide different features from those found in business or corporate settings. Consumer-level WAPs are often integrated into broadband gateways, and multiple functions can be served from a single device. These functions typically include a switch for wired access, routing functionality, a broadband modem, and a network firewall. Usually an omnidirectional antenna is used, or multiple antennas, a scheme known as <emphasis>antenna diversity</emphasis>. WAPs often have a built-in web interface for their configuration which can be accessed by a web browser."
-msgstr ""
+msgstr "Los puntos de acceso son comunes en entornos hogareños, y ofrecen diferentes características que las que ofrecen aquellos utilizados en comercios o entornos empresariales. Los WAPs a nivel consumidor son por lo general incluidos en puertas de enlace de banda ancha, y pueden ofrecerse diversas funciones con un mismo dispositivo. Por lo general algunas de estas funciones son un switch para acceso cableado, funcionalidad de enrutador, modem de banda ancha y cortafuegos de red. Generalmente se utiliza una antena omnidireccional, o un esquema de varias antenas conocido como <emphasis>diversidad de antenas</emphasis>. A menudo también, los WAPs poseen una interfaz de red incluida para su propia configuración, que puede ser accedida desde un navegador web.  "
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Canales"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "802.11b and 802.11g (the most common) devices are usually referred to as operating at 2.4GHz (gigahertz). In fact, the signals for these devices can operate on one of eleven (11) distinct sections (or <emphasis>channels</emphasis>) within the 2.4GHz band. Some regions allow operation in thirteen (13) channels, however the U.S FCC defines eleven (11) channels. What this means is that you can configure your wireless adapter and access point to operate on slightly different frequencies than other networks in your area, to avoid interference and congestion. Each of these channels cover a frequency range of 22MHz; in other words, a device operating in each of these channels can operate at up to 11MHz on either side of the &#34;center&#34; frequencies listed in the following table."
-msgstr ""
+msgstr "Los dispositivos 802.11b y 802.11g (los más comunes) por lo general se los define como operando a 2.4 GHz (gigahertz). De hecho, la señales para estos dispositivos pueden operar sobre una o sobre once (11) secciones diferentes (o <emphasis>canales</emphasis>) dentro de la banda de 2.4 GHz. Algunas regiones permiten la operación sobre trece (trece) canales, sin embargo, la Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC) define once (11) canales. Lo que esto significa es que usted puede configurar tanto su adaptador inalámbrico como su punto de acceso para que funcionen en frecuencias apenas diferentes que las de otras redes en su área, para evitar así interferencias y congestiones. Cada uno de estos canales cubren un rango de frecuencia de 22 MHz. En otras palabras, un dispositivo operando en cada uno de estos canales puede operar en hasta 11 MHz sobre cada lado de las frecuencias &#34;centrales&#34; que mostramos en la tabla a continuación."
 
 #. Tag: title
 #, no-c-format
 msgid "IEE 802.11b and 802.11g Channel Frequencies"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencias de canales IEE 802.11b and 802.11g"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Channel number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de canal"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "Center Frequency (GHz)"
-msgstr ""
+msgstr "Frecuencia central (GHz)"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "1"
-msgstr ""
+msgstr "1"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2.412"
-msgstr ""
+msgstr "2.412"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2.417"
-msgstr ""
+msgstr "2.417"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2.422"
-msgstr ""
+msgstr "2.422"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2.427"
-msgstr ""
+msgstr "2.427"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "5"
-msgstr ""
+msgstr "5"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2.432"
-msgstr ""
+msgstr "2.432"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2.437"
-msgstr ""
+msgstr "2.437"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2.442"
-msgstr ""
+msgstr "2.442"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2.447"
-msgstr ""
+msgstr "2.447"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "9"
-msgstr ""
+msgstr "9"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2.452"
-msgstr ""
+msgstr "2.452"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "2.457"
-msgstr ""
+msgstr "2.457"
 
 #. Tag: entry
 #, no-c-format
 msgid "11"
-msgstr ""
+msgstr "11"
 
 #. Tag: para
 #, no-c-format
 msgid "If we study the frequencies used in these eleven (11) channels, and take into account that each channel can operate in 11MHz ranges either side (+/-) of its center frequency, the channels 1, 6 and 11 never overlap with each other. Channels that are separated by at least five other channels (or at least 2.5MHz) do not overlap. You can use this important piece of knowledge when you have wireless congestion issues; for example, in an apartment building with three wireless networks near each other, you can avoid congestion by getting the networks to run on channels that are sufficiently separated from each other, such as 1, 6 and 11. A heavily congested area may not provide the freedom to do this, however it is a useful thing to remember."
-msgstr ""
+msgstr "Si estudiamos las frecuencias utilizadas en estos once (11) canales, y tomamos en cuenta que cada canal puede operar sobre rangos de 11 MHz en cada lado (+/-) de la frecuencia central, los canales 1, 6 y 11 nunca se superpondrán entre ellos. Los canales que están separados por al menos cinco otro canales (o por al menos 2.5 MHz) no se superponen. Esta importante noción puede utilizarla cuando tenga problemas de congestionamiento inalámbrico. Por ejemplo, en un edificio de departamentos con tres redes inalámbricas que se encuentren cerca unas de otras, puede evitar el congestionamiento haciendo que estas redes se ejecuten sobre canales que se encuentren lo suficientemente separados unos de los otros, como ser por ejemplo, 1, 6 y 11. Un área altamente congestionada podría no ofrecer la libertad para hacer esto, pero no obstante, es un dato útil para tener en cuenta. "
 



More information about the docs-commits mailing list