[virtualization-guide/f13] l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transifex System User
transif at fedoraproject.org
Tue Jul 20 14:49:05 UTC 2010
commit 08c394e0c9ade608d239e2dc756fd37ea73fdd76
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date: Tue Jul 20 14:49:03 2010 +0000
l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
nl-NL/Virtualization_Guide.po | 15 ++++++++-------
1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/nl-NL/Virtualization_Guide.po b/nl-NL/Virtualization_Guide.po
index e67e39a..1afae82 100644
--- a/nl-NL/Virtualization_Guide.po
+++ b/nl-NL/Virtualization_Guide.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Dutch translation of Virtualization Guide
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virtualization-guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-21T14:26:41\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-25 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-19 18:25+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <fedora-trans-list at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Fedora\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#. Tag: title
#, no-c-format
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid ""
"drivers</firstterm> on fully virtualized guests."
msgstr ""
"Deze hoofdstukken behandelen configuratie procedures voor verscheidene "
-"geavanceerde virtualisatie taken. De taken omvatten het toevoegen van "
+"geavanceerde virtualisatie taken. Deze taken omvatten het toevoegen van "
"netwerk en opslag apparaten, beveiliging verbeteren, prestaties verbeteren, "
"en het gebruik van de <firstterm linkend=\"glos-Virtualization-"
"Para_virtualized_drivers\">para-gevirtualiseerde drivers</firstterm> in "
@@ -201,7 +202,7 @@ msgid ""
"issues you may encounter using virtualization."
msgstr ""
"De volgende hoofdstukken bieden informatie om je te helpen met het oplossen "
-"van problemen die tegen bent gekomen met het gebruik van virtualisatie."
+"van problemen die je tegen bent gekomen met het gebruik van virtualisatie."
#, fuzzy
#~ msgid "Tips and Tricks"
More information about the docs-commits
mailing list